Download Print this page
EUFAB 21069 Operating Instructions

EUFAB 21069 Operating Instructions

Tire pressure monitoring systems suitable(sealant with mini compressor)

Advertisement

Quick Links

TPMS-OK!
Art.-Nr.: 21069
Reifendichtmittel
Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Art. No. 21069
Tire sealant with mini compressor
Operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Réf. art. 21069
Gel auto-réparant pour pneu
Manuel de l'opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Reifendruck-Kontrollsystem geeignet
Tire pressure monitoring systems suitable
Compatible système de contrôle de pression de pneu
Geschikt voor bandenspanningscontrolesystemen
Sistemi di monitoraggio della pressione dei pneumatici adatti
Art.nr. 21069
Bandendichtingsmiddel
Gebruiksaanwijzing . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Cod. art. 21069
Sigillante per pneumatici
Istruzioni per l'uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 21069 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFAB 21069

  • Page 1 Bedienungsanleitung ....2 Gebruiksaanwijzing ....3 Art. No. 21069 Cod. art. 21069...
  • Page 2 Reifendichtmittel Tire sealant WARNING! WARNUNG Lesen Sie die Bedienungsanleitung Read the operating instructions vor Inbetriebnahme sorgfältig durch through carefully prior to initial und beachten Sie alle Sicherheits- use and observe all of the safety hinweise! Nichtbeachtung kann zu notes! Not observing such may lead Personenschäden, Schäden am Gerät to personal injury, damages to the oder Ihrem Eigentum führen!
  • Page 3 Gel auto-réparant pour pneu Bandendichtingsmiddel AVERTISSEMENT! WAARSCHUWING Lisez attentivement la notice Lees de gebruiksaanwijzing voor de d‘utilisation avant la mise en service ingebruikname aandachtig door en et respectez toutes les consignes neem alle veiligheidsvoorschriften de sécurité ! Tout non-respect de in acht! Het niet naleven ervan kan ces consignes peut entraîner des letsel, schade aan het product of...
  • Page 4 1999/45/EG. Scadenza: Guardare il fondo della bottiglia. 2. COME CONTATTARCI  EAL GmbH Otto-Hausmann-Ring 107 42115 Wuppertal, Germania +49 (0)202 42 92 83 0 +49 (0) 202 42 92 83 – 160 info@eal-vertrieb.com www.eal-vertrieb.com © EAL GmbH, 21069, 08. 2020...