EUFAB 11241 Quick Start Manual

EUFAB 11241 Quick Start Manual

Wheel stoppers for steel bike carrier bars

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 2
DE
Radstopper für Fahrradträger- Stahlschienen Art. Nr. 11241
Drücken Sie 2 Radstopper pro Fahrradschiene von oben auf die Radschienen auf.
Achten Sie darauf, dass die Stopper von innen nach außen zum Rad hin geschoben
werden und somit die höher liegende Seite der Keilform zur Trägermitte zeigt. Führen
Sie nun das kleine Spannband (kein Lieferumfang) durch die mittlere Öffnung des
Stoppers
hindurch,
gegenüberliegenden Seite wieder durch die mittlere Öffnung zurück. (Siehe Foto).
Achtung: Es muss ein zweiter Spanngurt am Vorderrad befestigt werden der
verhindert, dass das lenkbare Rad sich verdrehen kann. Siehe Piktogramm (nicht im
Lieferumfang)!
und
führen
es
Radstopper
Radstopper 4 x
unterhalb
der
Radschiene
zweiter Gurt
zweiter Gurt
auf
der
zweiter Gurt

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11241 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for EUFAB 11241

  • Page 1 Radstopper für Fahrradträger- Stahlschienen Art. Nr. 11241 Drücken Sie 2 Radstopper pro Fahrradschiene von oben auf die Radschienen auf. Achten Sie darauf, dass die Stopper von innen nach außen zum Rad hin geschoben werden und somit die höher liegende Seite der Keilform zur Trägermitte zeigt. Führen Sie nun das kleine Spannband (kein Lieferumfang) durch die mittlere Öffnung des...
  • Page 2 Wheel Stoppers for EUFAB Steel Bike Carrier Bars Prod. No. 11241 Press the 2 wheel stoppers per bike bar downwards onto the wheel bars. Here, ensure that the stoppers are pushed towards the wheel from the inside to the outside and therefore that the higher side of the V formation points towards the centre of the carrier.
  • Page 3 Arrêts de roues pour rails en acier de porteurs de bicyclettes EUFAB, référence 11241 Enfoncez les 2 arrêts de roues par rail de bicyclette par le haut sur les rails de roues. Veillez à ce que les arrêts soient poussés de l’intérieur vers l’extérieur en direction de la roue et à...
  • Page 4 Wielstoppers voor fietsendragers- stalen sporen van EUFAB art.-nr. 11241 Druk 2 wielstoppers per fietsspoor van boven op de wielsporen. Let hierbij erop dat de stoppers van binnen naar buiten naar het wiel worden geschoven en de hoger liggende zijde van de kegvorm bijgevolg naar het midden van de drager wijst. Leid nu de kleine...
  • Page 5 Bloccaruota per guide d’acciaio di portabiciclette della EUFAB art. n. 11241 Fissare dall’alto due bloccaruota su ogni guida. I fermi devono essere spinti verso la ruota dall’interno verso l’esterno, in modo che il lato superiore della parte cuneiforme sia rivolta verso il centro del portabiciclette. Ora far passare la piccola cinghia di fissaggio ((non incl.
  • Page 6 Zarážky kol pro nosiče jízdních kol s ocelovými kolejnicemi od firmy EUFAB, výr. č. 11241 Zatlačte 2 zarážky kol na každou kolejnici shora na obruče kolesa. Dbejte na to, aby se zarážky zasunuly zevnitř směrem ven ke kolu, a tím směřuje výše položená strana klínového tvaru ke středu nosiče.
  • Page 7 Zarážky kolesa pre nosiče bicyklov s oceľovými koľajničkami od firmy EUFAB, výr. č. 11241 Zatlačte 2 zarážky kolesa na každú koľajničku zhora na obruče kolesa. Dajte pozor na to, aby boli zarážky zasúvané zvnútra smerom von ku kolesu, a tým smeruje vyššie položená...
  • Page 8 EAL GmbH, Postfach 144124, D-42310 Wuppertal...

Table of Contents