VITO PRO-POWER VILGE710 Instruction Manual

VITO PRO-POWER VILGE710 Instruction Manual

Extensible drywall sander 710w
Table of Contents
  • Português

    • Table of Contents
    • 1 Descrição Do Equipamento E Conteúdo da Embalagem

    • 2 Intruções Gerais de Segurança E Utilização

      • Geral
      • Segurança Elétrica
      • Antes de Começar Atrabalhar
      • Durante O Trabalho
      • Manutenção E Limpeza
      • Assistência Técnica
    • 3 Instruções de Montagem

      • Montagem Do Braço de Suporte Rebatível
      • Montagem da Extensão Telescópica
      • Colocação Do Disco de Lixa
      • Ligação da Mangueira de Aspiração
      • Montagem Do Prato de Lixar
      • Troca das Almofadas de Velcro
    • 4 Instruções de Funcionamento

      • Arranque E Paragem da Lixadora
      • Regulação da Velocidade de Rotação
      • Lixar Cantos Com O Prato de Lixar Redondo
      • Ajuste da Potência de Aspiração
      • Led de Iluminação
    • 5 Instruções de Manutenção E Limpeza

      • Substituição das Escovas
      • Escova Do Prato de Lixar Redondo
      • Lubrificação Dos Veios de Rotação Do Prato de Lixar E da Cabeça Do Motor
      • Limpeza E Armazenamento
    • 7 Apoio Ao Cliente

    • 8 Perguntas Frequentes / Resolução de Problemas

    • 9 Certificado de Garantia

    • 10 Declaração de Conformidade

  • Español

    • 1 Descripción de la Herramienta y Contenido del Embalaje

    • 2 Instrucciones Generales de Seguridad Yutilización

      • General
      • Seguridad Eléctrica
      • Antes de Empezar Atrabajar
      • Durante el Trabajo
      • Mantenimiento y Limpieza
      • Asistencia Técnica
    • 3 Instrucciones de Montaje

      • Montaje del Brazo de Soporte Plegable
      • Montaje de la Extensión Telescópica
      • Colocación del Disco de Lija
      • Conexión de la Manguera de Aspiración
      • Montaje del Plato de Lijar
      • Cambio de las Almohadillas de Velcro
    • 4 Instrucciones de Funcionamiento

      • Arranque y Parada del Aparato
      • Regulación de la Velocidad de Rotación
      • Lijar Esquinas con el Plato de Lijar Redondo
      • Ajuste de la Potencia de Aspiración
      • Led de Iluminación
    • 5 Instrucciones de Mantenimiento Ylimpieza

      • Cambio de las Escobillas
      • Cepillo del Plato de Lijar Redondo
      • Lubricación de Los Ejes de Rotación del Plato de Lijar y de la Cabeza del Motor
      • Limpieza y Almacenamiento
    • 6 Protección del Medio Ambiente

    • 7 Apoyo al Cliente

    • 8 Preguntas Frecuentes / Resolución de Problemas

    • 9 Certificado de Garantía

    • 10 Declaración de Conformidad

  • Français

    • Description de L'appareil Et Contenu de L'emballage
    • Instructions Générales de Sécurité Et Utilisation
      • Général
      • Sécurité Électrique
      • Avant de Commencer À Travailler
      • Pendant Le Travail
      • Entretien Et Nettoyage
      • Assistance Technique
    • Instructions de Montage
      • Montage du Bras de Support Pliable
      • Montage de L'extension Télescopique
      • Placement du Disque de Ponçage
      • Montage du Plateau de Ponçage
      • Remplacement du Plateau de Ponçage
    • Instructions de Fonctionnement
      • Démarrage Et Arrêt de L'appareil
      • Réglage de la Vitesse de Rotation
      • Poncer des Coins Avec Le Plateau de Ponçage Rond
      • Réglage de la Puissance D'aspiration
      • Témoin Lumineux
    • Instructions D'entretien Et Nettoyage
      • Remplacer Les Balais Charbon
      • Brosse du Plateau de Ponçage Rond
      • Lubrification des Arbres Rotatifs du Plateau de Ponçage Et de la Tête du Moteur
      • Nettoyage Et Rangement
    • Questions Fréquemment Posées / Resolution de Problèmes
    • Service Client
    • Certificat de Garantie
    • Declaration de Conformité

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

VILGE710
PT
LIXADORA GESSO CARTONADO EXTENSÍVEL 710W
ES
LIJADORA YESO CARTONADO EXTENSIBLE 710W
Pág. 05
EN
EXTENSIBLE DRYWALL SANDER 710W
Pág. 15
FR
PONCEUSE PLAQUE DE PLÂTRE EXTENSIBLE 710W
Pág. 25
Pág. 35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PRO-POWER VILGE710 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for VITO PRO-POWER VILGE710

  • Page 1 VILGE710 Pág. 05 Pág. 25 LIXADORA GESSO CARTONADO EXTENSÍVEL 710W EXTENSIBLE DRYWALL SANDER 710W Pág. 15 Pág. 35 LIJADORA YESO CARTONADO EXTENSIBLE 710W PONCEUSE PLAQUE DE PLÂTRE EXTENSIBLE 710W...
  • Page 2 Fig. A Fig. C Fig. B Fig. D Fig. E...
  • Page 3 Fig. F Fig. G Fig. H Fig. I Fig. J...
  • Page 4 Fig. L Fig. K Fig. M Fig. N Fig. O...
  • Page 5: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO E CONTEÚDO DA 4. INSTRUÇÕES DE FUNCIONAMENTO EMBALAGEM 4.1 - Arranque e paragem da lixadora 2. INTRUÇÕES GERAIS DE SEGURANÇA E UTILIZAÇÃO 7 4.2 - Regulação da velocidade de rotação 2.1 - Geral 4.3 - Lixar cantos com o prato de lixar redondo 2.2 - Segurança elétrica 4.4 - Ajuste da potência de aspiração 2.3 - Antes de começar a trabalhar...
  • Page 6: Descrição Do Equipamento E Conteúdo Da Embalagem

    1. DESCRIÇÃO DO EQUIPAMENTO E CONTEÚDO DA EMBALAGEM Lista de componentes Especificações técnicas Tensão de alimentação: 230 V AC 50 Hz Prato de lixar triangular Potência nominal [W]: Prato de lixar redondo Velocidade de rotação em vazio Braço rebatível 800 - 1700 (prato de lixar redondo) [rpm]: Pega principal no braço rebatível Encaixe para mangueira de aspiração...
  • Page 7: Intruções Gerais De Segurança E Utilização

    Não exponha as ferramentas elétri- como parar rapidamente a ferra- distribuidor oficial VITO. cas à chuva, nem as utilize em ambi- menta elétrica. 2.2 - SEGURANÇA ELÉTRICA entes molhados ou húmidos. A en- trada de água numa ferramenta elé-...
  • Page 8: Antes De Começar Atrabalhar

    2.3 - ANTES DE COMEÇAR A Nunca utilize o cabo de alimentação de gás e água, quando estiver a tra- TRABALHAR para puxar, transportar ou desligar a balhar com a ferramenta; ferramenta da tomada. Cabos de ali- Certifique-se de que a ferramenta ...
  • Page 9: Manutenção E Limpeza

    Utilize máscara e tra- apertado; balhe com um dispositivo de extra- Utilize apenas ferramentas ou aces- ção de poeira, caso a ferramenta o sórios acopláveis autorizados pela permita. VITO para esta ferramenta elétrica...
  • Page 10: Assistência Técnica

    ou peças tecnicamente idênticas. - Os furos do disco de lixa devem 2. Coloque o prato de lixar (2) na Caso contrário, poderão ocorrer fe- coincidir com a furação da almofada caixa de engrenagens (20) de forma rimentos ou danos na ferramenta de velcro.
  • Page 11: Instruções De Funcionamento

    1. Antes de iniciar qualquer traba- ções:  Utilize apenas pratos de lixar e al- lho com a lixadora, coloque o regu- mofadas de velcro originais VITO. lador da velocidade de rotação (25)  Os suportes dos pratos de lixar Acessórios de outros fabricantes na posição de velocidade mínima...
  • Page 12: Lixar Cantos Com O Prato De Lixar Redondo

    rotação de acordo com a superfície tura da carcaça do motor apenas po- caixa de engrenagens e dos pratos e o tipo de trabalho que pretende dem ser efetuados pela assistência de lixar. executar; técnica da marca. 1. Retire o prato de lixar e caso seja 3.
  • Page 13: Perguntas Frequentes / Resolução De Problemas

    8. PERGUNTAS FREQUENTES / RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Pergunta/Problema - Causa Solução A ferramenta elétrica não liga:  O cabo de alimentação não está ligado ou existe  Verificar a ficha, tomada e disjuntor do circuito de falha elétrica; alimentação;  A extensão elétrica é muito longa ou o fio demasi- ...
  • Page 14: Certificado De Garantia

    Excluem-se da garantia a má utilização do produto, re- Conforme as determinações das diretivas: parações não autorizadas (fora da assistência da marca VITO), assim como qualquer dano ou prejuízo provo-  2006/42/EC - Diretiva de máquinas; cado pela má utilização do equipamento.
  • Page 15 ÍNDICE 1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO 4. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO DEL EMBALAJE 4.1 - Arranque y parada del aparato 2. INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Y 4.2 - Regulación de la velocidad de rotación UTILIZACIÓN 4.3 - Lijar esquinas con el plato de lijar redondo 2.1 - General 4.4 - Ajuste de la potencia de aspiración 2.2 - Seguridad eléctrica...
  • Page 16: Descripción De La Herramienta Y Contenido Del Embalaje

    1. DESCRIPCIÓN DE LA HERRAMIENTA Y CONTENIDO DEL EMBALAJE Especificaciones técnicas istado de componentes Tensión de alimentación: 230 V AC 50 Hz Plato de lijar triangular Potencia nominal [W]: Plato de lijar redondo Velocidad de rotación en vacío Brazo plegable 800 - 1700 (plato de lijar redondo) [rpm]: Mango principal en el brazo plegable...
  • Page 17: Instrucciones Generales De Seguridad Yutilización

    VITO. bientes mojados o húmedos. La en- El manual de instrucciones es parte trada de agua en una herramienta 2.2 - SEGURIDAD ELÉCTRICA...
  • Page 18: Antes De Empezar Atrabajar

    cable de alimentación está dañado, Para garantizar que trabaja con la Realice todos los ajustes y trabajos debe ser reemplazado por un téc- herramienta eléctrica en seguridad, necesarios para el correcto montaje nico cualificado, no es permitido re- antes de la puesta en marcha, es ne- de la herramienta eléctrica, si tiene pararlo.
  • Page 19: Mantenimiento Y Limpieza

    Utilice sólo herramientas o acceso- accesorio rotativo, esto puede rebo- herramienta lo permite. rios acoplables autorizados por VITO sar sobre la mano. Mantenga las para esta herramienta eléctrica o manos alejadas de los accesorios gi- 2.5 - MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA...
  • Page 20: Asistencia Técnica

    2.6 - ASISTENCIA TÉCNICA 2. Para fijar el disco de lija (16) en la para ajustar el eje de rotación e in- almohadilla de velcro, presione toda serte la salida de polvo (21) en la po- La herramienta eléctrica debe repa- el área del disco.
  • Page 21: Instrucciones De Funcionamiento

    (25) en la mohadillas de velcro originales tes: posición de velocidad mínima (re- VITO. Los accesorios de otros fabri- costada a la derecha), para probar la  El soporte de los platos de lijar cantes no son adecuados, pueden fijación del plato de lija y garantizar...
  • Page 22: Lijar Esquinas Con El Plato De Lijar Redondo

    4.3 - LIJAR ESQUINAS CON EL PLATO 5.1 - CAMBIO DE LAS ESCOBILLAS 5.4 - LIMPIEZA Y ALMACENA- DE LIJAR REDONDO (FIG. J) (FIG.M) MIENTO Limpieza El plato de lijar redondo tiene un ac- El motor no se enciende cuando las cesorio extraíble que facilita el uso escobillas están gastadas.
  • Page 23: Preguntas Frecuentes / Resolución De Problemas

    8. PREGUNTAS FRECUENTES / RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pregunta / Problema - Causa Solución La herramienta eléctrica no se enciende:  El cable de alimentación no está conectado o hay  Comprobar el enchufe, la toma y el disyuntor del cir- un fallo eléctrico;...
  • Page 24: Certificado De Garantía

    La garantía no cubre el uso indebido del producto, las  EN ISO 12100:2010; reparaciones no autorizadas (fuera del servicio de la marca VITO) ni los daños o lesiones causados por un uso Conforme a las determinaciones de las directivas: inadecuado del equipo.
  • Page 25 INDEX 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT 4. OPERATING INSTRUCTIONS 2. GENERAL USE & SAFETY WARNINGS 4.1 - Start and stop the tool 2.1 - General 4.2 - Rotating speed regulation 2.2 - Electrical safety 4.3 - Sand corners with round sanding plate 2.3 - Before operating 4.4 - Adjusting the suction power 2.4 - While operating...
  • Page 26 1. PRODUCT SPECIFICATION AND BOX CONTENT Components list Technical specifications Supply voltage: 230 V AC 50 Hz Triangular sanding plate Rated power [W]: Round sanding plate Rotation in idle speed (round Folding arm 800 - 1700 sanding plate) [rpm]: Folding arm main handle Suction hose fitting Vibration in idle (triangular 3000-6000...
  • Page 27 This machine may only be used by about the authorized accessories Never use the power cord to pull, who have read the instruction man- through your VITO official distribu- carry, or unplug the tool. Damaged ual and by who is familiar with its tor.
  • Page 28 have equal or higher characteristics or pipes will not be damaged while that these are well attached and to the machine’s power cord; operating the sander; used. The use of vacuum cleaners reduces the dust and associated  Do not use damaged extension ...
  • Page 29 1. Adjust the sanding disc over the ones. velcro pad (12, 13); Materials containing asbestos can- Use only VITO-approved tools for not be worked. Asbestos is carcino- The sanding disc holes must match this machine or technically identical genic.
  • Page 30 1. Insert the fixing accessory (17) of  Use only VITO original sanding below the working speed. Keep the the suction hose (18) into the suc- plates and velcro pads.
  • Page 31 5.1 - CARBON BRUSHES REPLACE- axes. Therefore, the sanding pad the surface and type of work you adapts to the working surface con- want to perform; MENT (FIG.M) tours, facilitating every perfor- 3. The speed increases when you The motor will not turn on when the mance in ceilings and tight spaces;...
  • Page 32 5.4 - STORAGE AND CLEANING ately and delivered to the collection 6. ENVIRONMENT SAFETY sites provided for this purpose. Cleaning The packaging is made up of You can obtain information regard- recyclable materials, which After each use clean every compo- ing the disposal of the machine you can dispose on local recycling nents of the sander.
  • Page 33 Not enough suction, too much dust:  The vacuum isn’t turned on;  Turn on the vacuum;  The sandpaper holes aren’t matching the velcro  Place the sandpaper in the right position; pad drilling;  The sanding plate brush is misplaced or worn; ...
  • Page 34  EK9-BE-88:2014; The warranty does not cover misuse of the product, un-  AfPS GS 2014:01 PAK; authorized repairs (outside the VITO brand service), or  EN ISO 12100:2010; any damage or injury caused by improper use of the equipment.
  • Page 35 INDICE 1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE 4. INSTRUCTIONS DE FONCTIONNEMENT L’EMBALLAGE 4.1 - Démarrage et arrêt de l’appareil 2. INSTRUCTIONS GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ ET 4.2 - Réglage de la vitesse de rotation UTILISATION 4.3 - Poncer des coins avec le plateau de ponçage 2.1 - Général rond 2.2 - Sécurité...
  • Page 36: Description De L'appareil Et Contenu De L'emballage

    1. DESCRIPTION DE L’APPAREIL ET CONTENU DE L’EMBALLAGE Composants Spécifications Techniques Tension d’alimentation : 230 V AC 50 Hz Plateau de ponçage triangulaire Puissance nominal [W]: Plateau de ponçage rond Vitesse de rotation à vide (pla- Bras pliable 800 - 1700 teau de ponçage rond) [rpm]: Poignée principale du bras pliable Raccord pour tuyau d'aspiration...
  • Page 37: Instructions Générales De Sécurité Et Utilisation

    N'exposez pas les appareils élec- auprès de votre distributeur officiel doit, notamment, savoir comment triques à la pluie et ne les utilisez pas VITO. arrêter rapidement l’appareil. dans des environnements mouillés 2.2 - SECURITE ELECTRIQUE ou humides. La présence d'eau dans Restez vigilant et faites preuve de un appareil électrique augmente le...
  • Page 38: Avant De Commencer À Travailler

    N'utilisez jamais le câble d'alimenta-  Lorsque le rallonge est en forme  Identifier la disposition de l'instal- tion pour tirer, transporter ou dé- de bobine, déroulez le câble dans lation électrique et des conduites brancher l’appareil de la prise. Les son intégralité.
  • Page 39: Entretien Et Nettoyage

    Maintenez la zone de travail propre, Les matériaux qui contiennent de non appropriés aux travaux réalisés organisée et bien éclairée afin de ré- l'amiante ne peuvent pas être tra- et il peut provoquer des blessures duire le risque d'accidents. vaillés. L'amiante est cancérigène. graves à...
  • Page 40: Assistance Technique

    4. Serrez l’écrou de blocage et le le- fixation du raccord d'extension. marque VITO pour cet appareil élec- vier de fixation (8) de la rallonge té- trique ou des pièces techniquement lescopique.
  • Page 41: Remplacement Du Plateau De Ponçage

    1. Insérez la clé hexagonale dans la originaux VITO. Les accessoires “ON/OFF”; vis de fixation du coussin velcro; d'autres fabricants ne sont pas ap- propriés car ils peuvent provoquer Lors de l'utilisation de la ponceuse, 2.
  • Page 42: Réglage De La Vitesse De Rotation

     N’appliquez pas trop de pression 3. La vitesse augmente lorsque vous du carter du moteur ne doivent être sur la ponceuse, de forme à éviter effectués que par le service après- tournez le régulateur dans le sens une surcharge. Pour obtenir de la vente.
  • Page 43: Nettoyage Et Rangement

    Rangement déchets d'équipements électriques boîte à vitesses et des plateaux de et électroniques et à sa transposi- ponçage. Rangez l’appareil dans son embal- tion en droit national, les appareils lage, dans un local sec et éloigné des 1. Enlevez le plateau de ponçage et électriques usés doivent être collec- enfants.
  • Page 44 La qualité de la superficie ne correspond pas à ce qui est souhaité:  Abrasif non approprié pour le travail à réaliser;  Utiliser un abrasif avec un grain plus fin;  Les périodes de séchage du matériel à travailler ...
  • Page 45: Certificat De Garantie

     AfPS GS 2014:01 PAK; duit, les réparations non autorisées (en dehors du ser-  EN ISO 12100:2010; vice de la marque VITO), ni les dommages ou blessures causés par une mauvaise utilisation de l'équipement. Selon les déterminations des directives: Pour exercer le droit de garantie, veuillez contacter ...
  • Page 47 OBSERVAÇÕES | OBSERVACIONES | COMMENTS | OBSERVATIONS ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________ ________________________________...
  • Page 48 RUA DA GÂNDARA, 664 4520-606 S. JOÃO DE VER STA. MARIA DA FEIRA – PORTUGAL MI_VILGE710_REV00_MAI19...

Table of Contents