Download Print this page

USP DURAMAX 8 Ft StoreAll Owner's Manual page 8

Vinyl garden shed
Hide thumbs Also See for DURAMAX 8 Ft StoreAll:

Advertisement

(EN) SAFET
(FR) SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS
(ES) SEGURIDAD
(PT) SEGURAN A E CUIDADOS
(EN) For your o n safety
(FR) Pour otre ro re s reté s
(ES) Para su ro ia seguridad lea y siga las instrucciones durante el ensam laje del co erti o
(PT) Para sua ró ria seguran a leia e siga as instru
(DE) Um f r I re eigene Sic er eit u sorgen
der Sc u
enmontage
(NL) Voor u
eigen eilig eid lees en olg de e instructies gedurende de ou
(CS) K aji t n
a
(SL) Za a o lastno arnost
(EN) Al ays
ear
s ed contain s ar edges and can cause injury
(FR) Portez toujours des gants de travail de longues manches et des lunettes de protection des yeux pendant le montage de l'abri
uelques morceaux de l'abri contiennent des bords agressifs et peuvent causer des dommages.
(ES) Use siem re guantes de tra ajo mangas largas rotección ocular durante el montaje de
la na e Algunas ie as de la na e tienen ordes a lados y ueden causar lesiones
(PT) Sempre utilize luvas roupas de mangas compridas e proteção para os olhos durante
a instalação do galpão. Algumas peças contêm arestas que podem causar ferimentos.
(DE) Bitte tragen Sie immer Sic er eits andsc u e lange rmel und Augensc ut
Einige Teile des Sc u
(NL) Draag werk handschoenen. Sommige stukken van de schuur kunnen scherpe randjes bevatten en voor ongelukken
zorgen.
(CS) P i montá i k lny
ostré okraje a mo ou
(SL) Med sestavo lope vedno nosite rokavice dolge rokave ter zaščito za oči. Nekateri kosi lope imajo ostre robove in bi vas lahko
poškodovali.
(EN) Be cautious
Familiari e yourself
(FR) Soyez prudent avec les outils utilisés pour le montage de l'abri.
Familiarisez vous avec le fonctionnement de toutes machines outils.
(ES) Tenga cuidado con las erramientas utili adas ara el montaje de la na e
Familiar cese con el funcionamiento de todas las erramientas eléctricas
(PT) Use as ferramentas para a instalação do galpão com cuidado.
Familiarize se com o uso e funcionamento de todas as ferramentas elétricas.
(DE) Bitte seien Sie orsic tig
Au aus des Ger te auses Befolgen Sie die Bedienungsanleitungen aller Elektro erk euge
(NL) Wees voorzichtig met het gereedschap die gebruikt word voor de bouw van het schuurtje. Maak uw zelf vertrouwd met het
gebruik van alle elektrische gereedschappen
(CS) Dá ejte o or na ou it ná ad
(SL) Pri sestavi lope bodite previdni pri uporabi orodja. Dobro se seznanite z delovanjem vseh električnih orodij.
(EN) C ildren and ets s ould e ke t a ay from t e assem ly site to a oid any distractions and accidents
(FR) Ne laissez pas les enfants et les animaux jouer autour de l'abri lors du montage afin d'éviter tous risques d'accidents.
(ES) Los ni os y los animales domésticos de en mantenerse alejados de las instalaciones de
ensam laje ara e itar cual uier distracción o accidente
(PT) Crianças e animais de estimação devem ser mantidos afastados do local de instalação para
evitar distrações e possíveis acidentes.
(DE) Kinder und Haustiere m ssen om Standort der Montage fernge alten
jeglic e A lenkungen und Verlet ungen u ermeiden
(NL) Kinderen en dieren moeten worden weggehouden van het bouwterrein om a eiding en ongelukken
te voorkomen.
(CS) A y se
ede lo ru en a ne odám d ti a
(SL) Otroke in domače živali držite stran od mesta montaže da preprečite nastanek zmede ali poškodb.
(EN)
en using a ste ladder make sure it is on e en ground and fully o en it t e safety latc in lace
Ne er concentrate your full eig t on t e roof or any art of t e s ed
(FR) Si vous utilisez une échelle assurez vous qu'elle soit posée sur un sol plan et de niveau. Ouvrez là entiérement et assurez vous
que les verrous de sécurité des charnières sont bien enclenchés. Ne jamais marcher sur le toit ou tout autre partie de l'abri.
(ES) Cuando se utili a una escalera de tijera aseg rese de ue este so re un fondo lano y com letamente a ierto
con el asador de seguridad en su lugar Nunca concentre todo su eso so re el tec o o cual uier arte de la na e
(PT) Ao utilizar escadas certifique se de que o local seja espaçoso que o chão seja plano e que a trava de
segurança esteja acionada. Nunca concentre todo o peso do seu corpo no telhado ou em qualquer outra parte do galpão.
(DE)
enn eine Trittleiter enut t ird stellen Sie sic er dass sie auf e enem Boden ste t und
ist und ges errt Bitte niemals mit ollem Ge ic t auf irgendein Teil des Dac s oder Sc u
(NL) Als u een ladder gebruikt zorg er dan voor dat deze op gelijke grond staat en dat de
veiligheidsklink helemaal openstaat.
(CS) P i ou it
ta
Va i lnou motnost nikdy nenaná ejte na st ec u i jakoukoli jinou ást k lny
(SL) Pri uporabi lestev v obliki stopnic se prepričajte da stojijo na ravnih tleh je popolnoma odprta make in je varnostna
5
zaskočna zapaha na mestu. Nikoli ne smete s polno težo obremenjevati streho ali bilo kateri drugi del lope.
PRECAUTIONS
PRECAUCIONES
lease read and follo
t ese instructions during t e s ed assem ly
lise et sui e ces instructions a ant et endant le montage
itte lesen Sie die folgenden An eisungen durc und efolgen Sie sie
e
e nosti si ros m
e t te a
as rosimo da si re erete ta na odila in jim sledite med sesta o lo e
ork glo es long slee es and eye rotection during assem ly of t e s ed Some ieces of t e
ens k nnen m glic er eise sc arfe Kanten esit en und k nnen Verlet ungen erursac en
dy ou
ejte raco n ruka ice dlou é ruka ice a oc ranu o
so it oran n
it t e tools used for t e assem ly of t e s ed
it t e o eration of all t e o er tools
insic tlic der Benut ung der
i montá i k lny Se namte se s funkc
se ujist te e jsou na ro ném odkladu a ln ote ené s u a enou e
(DE) SICHERHEITS U - VORSICHTSMASSNAHMEN
(NL) VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
(CS) BEZPE NOST A BEZPE NOSTNÍ OPAT ENÍ
(SL) VARNOST
es durante a instala
o do gal
an et sc uurtje
i montá i k lny dodr ujte tyto okyny
erk euge
rend des
e keré o elektrické o ná ad
erden um
ata je nutno udr o at mimo raco n
VARNOSTNI UKREPI
o
rend derSc u
enmontage
N které ásti k lny o sa uj
loc u
llig ge ffnet
ens ste en
e nostn á adkou
rend

Advertisement

loading