USP DuraMax 8 Ft Top Owner's Manual/ Instructions For Assembly

Metal garden shed
Hide thumbs Also See for DuraMax 8 Ft Top:

Advertisement

Quick Links

A L L
P U R P O S E
M E T A L
G A R D E N
EN
OWNER'S MANUAL /
Instructions for Assembly '8 Ft Top'
Size 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 1.0
FR
MANUEL D'INSTRUCTION /
Instructions pour l'Assemblage '8 Pieds Top'
Dimension 8Pieds x 6Pieds / 2.6 Mètre x 1.8 Mètre
Ver: 1.0
DE
Benutzerhandbuch /
Montageanleitung'8 Ft Top'
Größe: 8Ft x 6Ft / 2.6 m x 1.8 m
Ver: 1.0
ES
MANUAL DEL PROPIETARIO /
Instrucciones de montaje '8 Pies Top'
Tamaño 8Pies x 6Pies / 2.6 Metros x 1.8 Metros
Ver: 1.0
PT
MANUAL DO PROPRIETARIO /
Intruções de montagem.'8 pés Top'
Tamanho 8pés x 6pés / 2.6 Metro x 1.8 Metro
Ver:1.0
NL
Gebruiksaanwijzing voor eigenaar /
Instructies voor bouw '8Voet Top'
Maat 8 voet x 6 voet / 2.6 Meter x 1.8 Meter
Versie: 1.0
CS
Příručka uživatele /
Návod k montáži '8 Stopy Top'
Velikost 8 Stopy x 6 Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Verze : 1.0
SK
NÁVOD PRE UŽÍVATELA /
Návod na zloženie '8 Stopa Top'
Velkosť 8Stopa x 6Stopa / 2.6 m x 1.8 m
Pozri: 1.0
SL
PRIROČNIK ZA LASTNIKA /
Navodila za montažo '8 Čevljev Top'
Velikost 8Čevljev x 6Čevljev / 2.6 Metrov x 1.8 Metrov
Razl: 1.0
TM
A Product of
S H E D S
HR
Instrukcije za skupštine '8 Stopalo Top'
Veličina 8 Stopalo x 6 Stopalo/ 2.6 Metar x 1.8 Metar
Ver: 1.0
HU
Útmutató az összeszereléshez '8 Láb Top'
8Láb x 6Láb / 2.6 Méter x 1.8 Méter
1.0 verzió
SV
Monteringsinstruktioner för '8 Fot Top'
Storlek 8 fot x 6 fot / 2.6 m x 1.8 m
Version: 1.0
IT
Istruzioni per l'assemblaggio '8 Piedi Top'
Dimensione 8 Piedi x 6 Piedi / 2.6Metri x 1.8Metri
Versione 1.0
PL
Instrukcja montażu '8Stopy Top'
Wymiary 8Stopy x 6Stopy / 2.6 Metr x 1.8 Metr
Wersja: 1.0
RO
Instrucţiuni de asamblare '8 Picioare Top'
Mărime 8Picioare x 6Picioare / 2.6 Metri x 1.8 Metri
Ver: 1.0
BG
Инструкции за сглобяване '8 Фута Top'
Размер 8 Фута x 6 Фута / 2.6 Метра x 1.8 Метра
Версия: 1.0
TR
Montaj Talimatları '8 Fit Top'
8Fit x 6Fit / 2.6 m x 1.8m
Sürüm: 1.0
METAL GARDEN SHED
Gazdinski Priručnik /
FELHASZNÁLÓI KÉZIKÖNYV /
ÄGARENS MANUAL /
MANUALE DEL PROPRIETARIO /
PODRĘCZNIK UŻYTKOWNIKA /
MANUAL DE UTILIZARE /
РЪКОВОДСТВО ЗА ПРИТЕЖАТЕЛЯ /
KULLANIM KILAVUZU /

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for USP DuraMax 8 Ft Top

  • Page 1 METAL GARDEN SHED A Product of A L L P U R P O S E M E T A L G A R D E N S H E D S OWNER’S MANUAL / Gazdinski Priručnik / Instructions for Assembly ‘8 Ft Top’ Instrukcije za skupštine ‘8 Stopalo Top’...
  • Page 2 Building Dimensions : Storage Exterior Dimension Interior Dimension Approximate Door Opening Size Base Dimension Roof Edge to Edge Area Volume Wall to Wall inch inch inch inch 42 1/4 Sq. Ft 246 1/2 Cu.Ft 8 Ft x 6 Ft 99 1/4 Width 261.6 95 7/8...
  • Page 3 Gebouw afmeting: Opslag Binnenkant afmeting Buitenkant afmeting Benadering Deur opening Maat Gebied Muur tot muur Volume Basis afmeting Dakrand tot rand inch inch inch inch 42 1/4 246 1/2 8 Voet x 6 Voet Vierkante voet Kubieke voet Wijdte 243.5 40 5/8 99 1/4 261.6...
  • Page 4 Zgrada dimenzija Skladištenje Vanjski dimenzija Interijer dimenzija Približno određena Vrata Open Područje Svezak Temeljiti dimenzija Krov rub to rub Zidni to zidni mjera inch inch inch inch 42 1/4 Četvornih 246 1/2 Kubni 8 Stopalo x Stopalo Stopalo širina 6 Stopalo 99 1/4 261.6 95 7/8...
  • Page 5 Wymiary budowlane: Wymiary wewnętrzne Magazynowa Wymiary zewnętrzne Przybliżone Otwieranie drzwi wymiary Kubatura Wymiary fundamentów Dachu od krawędzi do krawędzi od ściany do ściany Powierzchnia 246 1/2 Stopy inch inch inch 8 Stopy x 6 42 1/4 Stopy sześcienny Stopy kwadratowy Szerokość...
  • Page 6 Tools You Will Need Alati, Trebat će Vam 1. Cordless Drill - Philips Head 6. Tape Measure 1. Bežični Svrdlo – Philips Voditelj 6. Traka Divizor 2. Screwdriver - Philips Head 7. Hand Gloves 2. Vijak Vozač - Philips Voditelj 7.
  • Page 7 Parts List Seznam součásti Lista delle varie parti Liste des pièces Zoznam častí Lista części Teileliste Seznam delov Lista elementelor componente Listado de piezas Dijelovi Lists Списък на частите Lista de Peças Alkatrészlista Parça Listesi Onderdelenlijst Komponentlista 1.Check all parts prior to installation. 2.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 8 MB01 MB22 MB02 MB23 MA47 MB03 MA32 MA48 MA05 ME25 MA49 MB04 ME26 3Slab MA07 ME28 5Slab ME01 2.8 Mtr ME27 ME02 MF13 MB05 MF14 MB06 MF15 MA12 MF16 MB10 MF17 MB07 MF18 MB08 MF19 MF10 MF11 MB17 MB18 MF01 ME05 MF02 MF03...
  • Page 9 MB18 MF12 MB17 MB17 MF12 MB18 ME25 MF10 MF15 MF11 MF16 MF17 MF17 MF16 MF11 MF15 ME25 MF10 MF14 MF05 MF09 MF06 MF13 MF06 MF08 MF07 MF05 MF08 MA18 MA18 MF06 MF13 MF09 MF14 MB07 MF01 ME27 ME28 ME28 ME28 ME28 MB08 MA49...
  • Page 10 #16-18 # 19-35 # 36-49 # 52-56...
  • Page 11 Foundation Základy Fondamenta Fondation Základ Podstawa Fundament Temelj Fundaţia La cimentación Temelj Фундамент Fundação Alap Temel Fundering Grunden (EN) DuraMax must be installed on a DuraMax Foundation, level wooden platform or a level concrete foundation. (FR) Duramax doit être installé sur une fondation Duramax, une plate-forme en bois de niveau ou une fondation en béton de niveau (DE) Duramax muss auf einem Duramax Fundament, einer ebenen Holzplattform oder einem ebenen Betonfundament installiert werden (ES) Su caseta debe estar firmemente anclada a la base de hormigón o bien sujeta con piedras de base cuadrada para proteger que se pueda volar con el viento.
  • Page 12 Wooden Platform (Not Included) Dřevěný základ (není součástí) Piattaforma di legno (non incluso) Plate-forme en bois (non incluse) Drevený podklad (Nedodáva sa) Platforma drewniana (nie objęte) Holzplattform (nicht im Lieferumfang) Leseni pod (ni priložen) Platformă de lemn (Nu este inclusă) Plataforma de madera (no incluida) Drveni platform (Nije Uključena) Дървена...
  • Page 13 96”x 48”X ” (x1) 96”x 22”X ” (x1) 6”x 70”X ” (x1) (EN) Exterior Grade (CDX) - 3/4” (19mm)Weather proof Marine grade plywood (FR) Qualité extérieure (CDX) - 3/4 po (19mm) météo preuve Marine grade contreplaqué.. (DE) Aussenansicht Grade (CDX) - 3/4’’(19mm) Wetter Beweis Marine Grade Sperrholz. (ES) Calidad exterior (CDX) - 3/4”...
  • Page 14 Concrete Platform Betonové Platforma Piattaforma in cemento Plate-forme en béton armé Betónové Platforma Platforma betonowa Betonauflage plattform Betonski Platform Platforma de beton Base de hormigón Betonski Platform Бетон Платформа Plataforma concreta Beton Platform Beton Platform Betonnen plaat Betongplattform To ensure that your shed withstands high winds,we recommended to use this floor option. A concrete pad or a large size concrete patio stone squares is recommended for suitable floor base.
  • Page 15 Annak érdekében, hogy a fészer ellenálljon a magas szeleknek, javasoljuk, hogy használja ezt a padlót. Betonpárna vagy nagyméretű betonpadló kőpadok ajánlottak megfelelő padlóalapra. Győződjön meg arról, hogy szilárd és vízszintes, és lehetővé teszi a vízelvezetést távol a helyszíntől. Végezzünk el egy szintetikus alapot, amely 103 3/8’’x 72 1/4’’ (2620mm x 1835mm) külső méretekkel rendelkezik a Basic Shed számára.
  • Page 16 1.Set the Torque limit of your Screw drill to #3 or #4 to ensure the Screws do not strip the Metal reinforcements. 2.It is important that these instructions are followed step by step. 3.Don’t install under windy conditions. 4.All panels are clearly marked and care should be taken to use the correct one. 5.Use screws with plastic washers on top of prepainted surface only.
  • Page 17 Base Frame Základní kostra Cornice di Base Canaux de base Základňový rám Rama fundamentowa Bodenrahmen Osnovni okvir Rama bazei Armazón de la base Baza okvir Основна Рама Base de armação Alapváz Temel Çerçevesi Basis frame Basram Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné...
  • Page 18 MB03 (x2) MA07 (x2) (x8) MB02 1,2&3 MB03 MB01 MB02 MB03 MA07 MA07 MB03 MB03 MB02 MA05 (x2) MB03 MA05 MB03 MB03 MA05 MA05...
  • Page 19 MA07 (x2) (x8) MB03 MA07 MA05 1&2 MA07 MB03 MA07 MB03 MA05 MA07 MA05 MA05 MB04 (x1) (x4) MA05 MB04 MB04 MA05 1&2 MB04 MA05 MA05...
  • Page 20: Table Of Contents

    Walls & Columns Zdi a kolumny Pareti & Colonne Murs et colonnes Steny a stĺpy Ściany I Kolumya Wände und Säulen Stene in stebri Pereţi şi stâlpi Columnas y paredes Zidovi i Kolumne Стени & Колони Paredes e Colunas Falak és oszlopok Duvarlar &...
  • Page 21 ME27 (x1) (x3) (x3) ME26 ME27 ME26 ME27 ME26 ME27 MA05 MB03 MB06 (x1) (x3) (x3) MB06 MB06 ME27 1&2 ME26 ME27 MB06 ME27...
  • Page 22 ME05 (x2) (x2) ME12 (x1) ME13 (x1) ME13 ME05 ME05 ME12 MF03 (x1) (x4) MF04 (x1) ME10 (x1) ME10 MF03 MF03 MF04 ME10 MF04...
  • Page 23: Me02

    (x3) (x3) MB06 ME12 ME26 ME27 ME05 ME12 ME05 ME26 ME05 PW (x7) S1 (x5) S3 (x2) ME02 (x1) ME26 MB06 ME02 ME02...
  • Page 24 PW (x2) S1 (x2) ME26 (x1) ME26 ME26 ME26 ME26 MA05 ME27 (x1) PW (x3) (x3) ME26 ME27 ME26 ME27 ME26 ME27 MA05 MB03...
  • Page 25: Mb05

    (x3) (x3) MB05 (x1) MB05 MB05 ME26 ME27 1&2 MB05 ME26 ME27 ME27 MA47 (x4) MB06 MB06 MB05 1&2 MB05 MB06 MB05 MA47 MA47 MB06 MB05 MA47 MA47...
  • Page 26: Ma12

    MA12 (x1) (x8) MB05 MA12 MB05 MA12 MB06 1&2 MB05 MA12 MB06 MB05 MA12 (x3) (x3) ME13 ME26 ME27 ME26 ME05 ME27 ME26 ME05...
  • Page 27 PW (x7) S1 (x5) S3 (x2) ME01 (x1) ME26 MB05 ME01 ME01 ME01 PW (x2) S1 (x2) ME27 (x1) ME27 ME27...
  • Page 28: Mb07

    S1 (x3) PW (x3) ME28 (x1) ME28 ME27 ME28 ME27 ME28 ME27 MB07 (x1) S1 (x3) PW (x3) MB07 MB07 1&2 ME28 ME27 MB07 ME28...
  • Page 29: Mf02

    MF01 (x1) S1 (x4) PW (x4) MF01 MB07 MF01 ME27 1&2 MF01 MB07 ME27 MF02 (x1) S1 (x6) PW (x4) ME13 1&2 MF02 MF02 ME13 MF02 ME27 MF02...
  • Page 30 ME11 (x1) (x2) ME11 1&2 MF02 MF02 ME11 ME11 MF02 S1 (x12) PW (x12) ME28 (x1) ME27 ME28 ME28...
  • Page 31 S1 (x2) PW (x2) ME27 (x1) ME27 ME27 MB03 PW (x3) ME28 (x1) S1 (x3) ME28 ME27 ME28...
  • Page 32 MB08 (x1) S1 (x5) PW (x3) MB08 ME28 ME27 MB08 MB08 ME28 1&2 ME27 MB07 MB08 S1 (x4) PW (x4) MF01 (x1) MF01 MB08 MF01 1&2 MB08 MF01...
  • Page 33 MF02 (x1) S1 (x6) PW (x4) ME12 MF02 1&2 ME12 MF02 MF02 ME27 MF02 ME11 (x1) (x2) ME11 1&2 MF02 MF02 ME11 MF02...
  • Page 34 S1 (x12) PW (x12) ME28 (x1) ME27 ME28 ME28 ME27 ME28 (x10) PW (x6) ME11 MF02 1&2 MF03 ME11 MF03 MF02 MF03 MF04 ME28 MF03...
  • Page 35 S1 (x9) PW (x9) ME28 (x1) ME28 ME28 ME28 ME28 S1 (x12) PW (x12) ME28 (x1) ME28 ME28 ME28 ME28...
  • Page 36 MB10 (x1) S1 (x2) MB10...
  • Page 37 Roof Střecha Soffitto S1 (x8) PW (x10) S3 (x2) MA36 (x1) Toit Strecha Dach Dach Streha Acoperişul El techo Krov Покрив Telhado Tető Çatı Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban...
  • Page 38: Mf05

    S1 (x4) MF13 (x1) MF13 MF14 MF05 (x1) S3 (x1) MF14 MF13 1&2 MF14 MF05 MF05 MF13 MF14 MF05...
  • Page 39 MA18 (x2) S1 (x2) S3 (x1) MF05 MF13 MF14 1&2 MA18 MA18 MA18 MB05 MB06 MA49 (x2) S1 (x4) 1&2 MF13 MF13 MA49 MA49 MA49 3&4 MF14 MF14 MA49 MA49 MA49...
  • Page 40 MF14 (x1) MF13 (x1) S1 (x10) MF13 MF14 MF05 (x1) S3 (x2) MF13 MF14 1&2 MF14 MF05 MF05 MF13 MF14 MF05...
  • Page 41: Mf06

    MF08 (x2) MF06 (x2) S3 (x8) MF09 (x2) MF06 MF09 MF08 MF06 (x1) MF07 (x1) S1 (x3) MF06 MF07 MF06 MF07 MF06 MF07...
  • Page 42 PW (x8) S3 (x8) MF14 MF06 MF06 MF06 MF09 MF14 MF06 MF08 S3 (x4) MF06 1&2 MF07 MF06 MF07 MF14 MF13 MF06 MF07...
  • Page 43 MF15 (x1) PW (x4) S3 (x4) MF15 MF15 S1 (x7) PW (x7) MF15...
  • Page 44 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF16 MF16 MF15 MF15 S1 (x7) S3 (x5 ) MF17 (x1) PW (x14) MF17 MF17 MF16 MF16...
  • Page 45 S1 (x7) MF15 (x1) S3 (x4) PW (x11) MF15 MF15...
  • Page 46 S1 (x9) MF16 (x1) S3 (x1) PW (x10) MF16 MF15 MF16 S1 (x7) MF17 (x1) S3 (x5) PW (x12) MF16 MF17 MF17...
  • Page 47: Mf10

    MF10 (x2) PW (x8) S1 (x8) MF11 (x2) MF10 MF11 MF11 MF10 MB17 (x2) PW (x1) S3 (x1) MB18 (x2) MB18 MB18 MB17 MB17...
  • Page 48 PW (x4) S2 (x4) MB18 MB17 MB17 MB18 MF12 (x2) PW (x4) S1 (x4) MF12 MF12...
  • Page 49 PW (x8) S2 (x8) MF12 MF11 MF10 MF12 MF12 PW (x2) S1 (x2) ME25 (x2) MF12 ME25 ME25 ME25 MF12 1&2 ME25...
  • Page 50 TC (x4) S2 (x4)
  • Page 51 Assembly on Wooden plarform Montáž na dřevěnou plošinu Montaggio su piattaforma in legno Ensemble sur plate-forme en bois Montáž na drevenej plošine Montaż na drewnianej platformies Montage auf Holzplattform Montaža na leseni plošči Adunarea pe platforma de lemn Montaje de la plataforma de madera Montaža na drvenoj platformi Сглобяване...
  • Page 52 Assembly on Concrete Platform Montáž na betonové plošině Montaggio su piattaforma in calcestruzzo Assemblage sur plate-forme en béton Montáž na betónovú plošinu Montaż na betonowej platformie Montage auf Betonplattform Montaža na betonsko ploščad Adunarea pe platforma de beton Montaje sobre la base de hormigón Montaža na betonskoj platformi Монтаж...
  • Page 53 Door Dveře Porta Porte Dvere Drzwi Die Tür Vrata Uşa La puerta Vrata Врата Porta Ajtó Kapı De deur Dörr Parts needed Potřebné součástí Parti occorrenti Pièces nécessaires Potrebné časti Niezbędne elementy Benötigte Teile Dele, ki jih boste potrebovali Elementele componente necesare Piezas necesitadas Dijelovi potreban Необходими...
  • Page 54 MF18 (x1) MB20 (x1) PW (x5) MB20 MB20 MF18 MF18 MB20 MF18 MB22 (x1) MA48 (x4) PW (x5) MA48 MF18 MF18 MB22 MA48 MF18 MF18 MA48 MA48 MA48 MB22 MB22 MA48 MB22...
  • Page 55 S3 (x2) MA32 (x1) MF18 MF18 MA32 MA32 MF19 (x1) MA21 (x1) PW (x5) MB21 MB21 MF19 MF19 MB21 MF19...
  • Page 56 MA48 (x4) MB23 (x1) PW (x5) MA48 MF19 MF19 MB23 MA48 MF19 MF19 MA48 MA48 MA48 MB23 MB23 MA48 MB23 MA32 (x1) S3 (x2) MF19 MF19 MA32 MA32...
  • Page 57 S1 (x4) MB04 MA05 MA47 MF18 MF19 To get proper alignment of the door realign the holes with door panel. Pour obtenir un bon alignement de laporte, réaligner les trous avec la paroi de porte. Um die Tür richtig anzupassen, richten Sie die Löcher noch einmal mit der Türplatte aus. Para obtener la alineación apropiada de la puerta realinea los agujeros con el paño de puerta.
  • Page 58 Fix the plastic screw cover (PC) to the screws and bolts edge from inside to prevent injury. MA31 (x1) Fixer le couvercle à vis en plastique (PC) à la pointe de vis et de boulons à l'intérieur pour prévenir les accidents.
  • Page 59 “For dismantling the Shed, Customer has to follow instructions manual in reverse direction.” “ Pour le démantèlement du hangar, client doit suivre le manuel d'instructions dans le sens inverse.” In Gebieten mit starken Schneefällen oder starkem Wind empfehlen wir das nachstehende Zubehör. “Para el desmantelamiento de la nave, cliente tiene que seguir instrucciones en sentido contrario”.
  • Page 60 ADDITIONAL ACCESSORIES AVAILABLE DODATNI PROGRAMI RASPOLOŽIV MA31 (x1) ACCESSOIRES ADDITIONNELS DISPONIBLES TOVÁBBI MEGVÁSÁROLHATÓ TARTOZÉKOK WEITERES ZUBEHöR YTTERLIGARE TILLGÄNGLIGA ACCESSOARERV ACCESORIOS ADICIONALES DISPONIBLES ACCESSORI SUPPLEMENTARI DISPONIBILI ACESSóRIOS ADICIONAIS DISPONíVEIS DOSTĘPNE DODATKOWE AKCESORIA EXTRA ACCESOIRES AANWEZIG. ACCESORIILE SUPLIMENTARE DISPONIBILE MOŽNÉ DALŠÍ DOPLŇKY ДОПЪЛНИТЕЛНИ...
  • Page 61 ANCHOR KIT (Soil) SIDRO KOMPLET (tla) MA31 (x1) KIT D'ANCRE (Sol) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Talaj) ANKER-KIT (Boden) FÖRANKRINGS-KIT (Jord) KIT DE ANCLAJE (Suelo) KIT DI ANCORAGGIO (Suolo) KIT DE APOIO (Solo) ZESTAW DO MOCOWANIA (Grunt) ANKER GEREEDSCHAP (bodem) SET DE ANCORARE (ÎN SOL) KOTEVNÍ...
  • Page 62 ANCHOR KIT (Concrete) SIDRO KOMPLET (beton) MA31 (x1) KIT D'ANCRE (Béton) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Beton) Verankerungsset (Beton) FÖRANKRINGS-KIT (Betong) KIT DE ANCLAJE (hormigón) KIT DI ANCORAGGIO (cemento) KIT DE APOIO (Concreto) ZESTAW DO MOCOWANIA (Beton) ANKER GEREEDSCHAP ( Beton) SET DE ACORARE (Beton) KOTEVNÍ...
  • Page 63 ANCHOR KIT (Foundation) SIDRO KOMPLET (Temelj) MA31 (x1) KIT D'ANCRE (Base) RÖGZÍTŐ FELSZERELÉS (Alap) ANKER-KIT (Fundament) FÖRANKRINGS-KIT (Grund) KIT DE ANCLAJE (Fundación) KIT DI ANCORAGGIO (Fondamenta) KIT DE APOIO (Base) ZESTAW DO MOCOWANIA (Podstawa) ANKER GEREEDSCHAP (Fundering) SET DE ACORARE (Fundaţie) KOTEVNÍ...
  • Page 64 MA31 (x1) MA32 (x1) U.S. Polymers, Inc. 1057 S. Vail Ave Montebello, CA 90640, w w w . d u r a m a x b p . c o m United States of America SKU# RD-1.0 09-04-2019...

Table of Contents