Telestar Imperial CAR 1 Operating Manual, Installation Instructions

Dab+/fm radio/bluetooth car radio
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • 1 Vorwort

    • 2 Sicherheitshinweise

      • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
      • Sicherheitshinweise
      • Betriebssicherheit
      • Verkehrssicherheit
      • Gerät Anschließen
      • Gerät Reinigen
    • 3 Lieferumfang

    • 4 Bedienelemente

    • 5 Bedienung

      • Allgemeine Bedienung
      • Erste Inbetriebnahme
      • Uhrzeit Einstellen
      • Betriebsarten Auswählen
      • DAB+ Empfang
      • DAB+ Sender Aufrufen
      • DAB+ Sender Speichern
      • Gespeicherte DAB+ Sender Aufrufen
      • FM Empfang
      • FM Stationen Abspeichern
      • FM Stationen Aufrufen
      • Usb
      • USB Titelauswahl/Schneller Vor-Rücklauf
      • USB Titelwiederholung
      • SD Titelauswahl/Schneller Vor-Rücklauf
      • SD Titelwiederholung
      • Aux
      • Bluetooth
      • Telefonfreisprecheinrichtung
      • Klangeinstellungen
    • 6 Einbau und Anschluss

    • 7 Fehlerbehebung

    • 8 Technische Daten

    • 9 SERVICE und SUPPORT

    • 10 Ce Kennzeichnung

    • 11 Entsorgungshinweis

  • Français

    • 1 Avant-Propos

    • 2 Consignes de Sécurité

      • Utilisation Prévue
      • Consignes de Sécurité
      • Sécurité Opérationnelle
      • Sécurité Routière
      • Branchement de L'appareil
      • Nettoyage de L'appareil
    • 3 Contenu de la Boîte

    • 4 Commandes

    • 5 Utilisation

      • Fonctionnement Général
      • Configuration Initiale
      • Réglage de L'heure
      • Sélection du Mode de Fonctionnement
      • Réception DAB
      • Récupération des Stations DAB
      • Mémorisation des Stations DAB
      • Récupération des Stations DAB + Mémorisées
      • Réception FM
      • Mémorisation des Stations FM
      • Récupération des Stations FM
      • Usb
      • Sélection de Piste USB / Avance Rapide / Retour Arrière
      • Répétition du Titre USB
      • Sélection de Piste SD / Avance Rapide / Retour Arrière
      • Répétition de Piste SD
      • Aux
      • Bluetooth
      • Système de Téléphonie Mains-Libres
      • Paramètres Sonores
    • 6 Installation Et Branchement

    • 7 Dépannage

    • 8 Spécifications Techniques

    • 9 Service Et Assistance

    • 10 Marquage Ce

    • 11 Instructions de Recyclage

  • Dutch

    • 1 Voorwoord

    • 2 Veiligheidsinstructies

      • Beoogd Gebruik
      • Veiligheidsinstructies
      • Betriebssicherheit
      • Verkeersveiligheid
      • Het Apparaat Verbinden
      • Het Apparaat Schoonmaken
    • 3 Inhoud Van de Verpakking

    • 4 Controls

    • 5 Bediening

      • Algemene Bediening
      • Eerste Ingebruikname
      • De Tijd Instellen
      • Bedieningsmodi Selecteren
      • DAB+-Ontvangst
      • DAB+-Zenders Ophalen
      • DAB+-Zenders Opslaan
      • DAB+-Zenders Ophalen
      • FM-Ontvangst
      • FM-Zenders Opslaan
      • FM-Zenders Ophalen
      • Usb
      • Muzieknummerselectie USB / Snel Vooruit- en Terugspoelen
      • Herhaling Muzieknummer USB
      • Muzieknummerselectie SD/ Snel Vooruit- en Terugspoelen
      • Muzieknummer SD-Kaart Herhalen
      • Aux
      • Bluetooth
      • Handsfree-Telefoonsysteem
      • Geluidsinstellingen
    • 6 Installatie en Aansluiting

    • 7 Probleemoplossing

    • 8 Technische Specificaties

    • 9 Service en Ondersteuning

    • 10 Ce-Markering

    • 11 Verwijderingsinstructies

  • Italiano

    • 1 Prefazione

    • 2 Istruzioni DI Sicurezza

      • Uso Previsto
      • Istruzioni DI Sicurezza
      • Sicurezza Operativa
      • Sicurezza del Traffico
      • Collegamento del Dispositivo
      • Pulizia del Dispositivo
    • 3 Contenuto Della Fornitura

    • 4 Controlli

    • 5 Servizio

      • Funzionamento
      • Configurazione Iniziale
      • Impostazione Dell'ora
      • Seleziona Le Modalità DI Funzionamento
      • Ricezione DAB
      • Recupero Delle Stazioni DAB
      • Memorizzazione DI Stazioni DAB
      • Recupero Delle Stazioni DAB+ Salvate
      • Ricezione FM
      • Memorizzazione DI Stazioni FM
      • Recupero Delle Stazioni FM
      • Usb
      • Selezione Brano USB / Avanzamento Veloce / Indietro
      • Ripetizione del Titolo USB
      • Selezione Brano SD / Avanzamento Veloce / Indietro
      • Ripetizione Brano SD
      • Aux
      • Bluetooth
      • Sistema Telefonico Vivavoce
      • Impostazioni Audio
    • 6 Installazione E Collegamento

    • 7 Risoluzione Dei Problemi

    • 8 Specifiche Tecniche

    • 9 Servizio E Supporto

    • 10 Marcatura Ce

    • 11. Indicazioni Per lo Smaltimento

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 39

Quick Links

D
E
F
CAR 1/ CAR 2
NL
Bedienhandbuch - Einbauanleitung
IT
FM
RADIO
BLUE
TOOTH
DAB+/FM Radio/Bluetooth Autoradio

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Telestar Imperial CAR 1

  • Page 1 CAR 1/ CAR 2 Bedienhandbuch - Einbauanleitung RADIO BLUE TOOTH DAB+/FM Radio/Bluetooth Autoradio...
  • Page 2 Bedienungsanleitung...
  • Page 3: Table Of Contents

    5.6.2. USB Titelwiederholung ......................20 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 4 INHALT 5.7. SD ..........................20 5.7.1.
  • Page 5: Vorwort

    Deutschland: 02676 / 9520101 Gerne können Sie auch eine E-mail an service@telestar.de oder ein Fax an 02676 / 9520159 senden. Sollten wir das Problem auf diesem Wege nicht lösen können, senden Sie das Gerät bitte an unser Servicecenter unter folgender Adresse ein: Für Deutschland: TELESTAR Service Center,...
  • Page 6: Sicherheitshinweise

    2. SICHERHEITSHINWEISE 2.1. Zeichenerklärung Symbol Bedeutung Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge hat. Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, bei Nichtbeachtung des Hinweises, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann.
  • Page 7: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bitte bewahren Sie das Gerät nur an für Kinder unzugänglichen Stellen auf. > Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Personen mitreduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 8: Betriebssicherheit

    Wenn Sie sichtbare Schäden feststellen, oder das Gerät sichtbare Schäden aufweist, nehmen Sie es bitte nicht mehr in Betrieb. > Sollten Sie ein technisches oder mechanisches Problem feststellen, setzen Sie sich bitte mit dem TELESTAR Service in Verbindung. > Öffnen Sie niemals das Gehäuse des Gerätes.
  • Page 9: Gerät Anschließen

    Reinigungs- und Scheuermittel ebenso wie Cockpit-Spray können Stoffe enthalten, die ggf. die Oberfläche des Radios angreifen. Verwenden Sie daher zur Reinigung des Gerätes nur ein trockenes oder leicht feuchtes Tuch. 3. LIEFERUMFANG Bitte prüfen Sie vor erster Inbetriebnahme den Lieferumfang des Radios: Folgende Komponeten sind im Lieferumfang enthalten: IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 10: Bedienelemente

    4. BEDIENELEMENTE 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 Bedienungsanleitung...
  • Page 11 Gespräch über Freisprecheinrichtung beenden. Display USB Anschluss Anschluss eines USB Datenträgers zur WIdergabe von Audiodateien Kurz drücken Schaltet den Ton stumm. RESET Drücken Sie mit einem spitzen Gegenstand diese Taste um das Gerät in den Werkszustand zu setzen. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 12 4. BEDIENELEMENTE Tasten Bedienung Funktion kurz drücken Uhrzeit wird angezeigt Lange drücken Uhrzeit einstellen Im FM Radiomodus Stationsspeichertaste 1 - Ruft den auf dieser Taste abgelegten Radiosender auf. Lange Drücken um einen eingestellten Radiosender auf dieser Taste abzuspeichern Im USB/SD Modus Pausiert/Startet die Wiedergabe Im FM Radiomodus Stationsspeichertaste 2 - Ruft den auf dieser Taste abgelegten Radiosender auf.
  • Page 13: Bedienung

    Drücken Sie die Taste (3) ggf. mehrfach, um die Klangeinstellungen aufzurufen. 5.2. Erste Inbetriebnahme > Schalten Sie das Gerät über die Taste (2) ein. > Es startet der DAB Suchlauf. ---- 0 Nachdem der Suchlauf beendet ist, wird der erste gefundene DAB+ Sender abgespielt. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 14: Uhrzeit Einstellen

    5. BEDIENUNG 5.2.1. Uhrzeit einstellen Das Radio hat eine Uhrzeitanzeige, die in der Regel über den Radioempfang automatisch eingestellt wird. Bei Bedarf, kann die Uhrzeit aber auch manuell eingestellt werden. Hinweis: Ein manuelles Einstellen der Uhrzeit funktioniert nur, wenn kein Radiosignal empfangen werden kann.
  • Page 15: Dab+ Empfang

    Mit Hilfe der Tasten I<< oder >>I (1) /(6) können Sie die DAB Radiostation wechseln. > Drücken Sie die Taste INFO 5 (16) um weitere Informationen zu dem aktuellen RELAX DAB Radioprogramm zu erhalten. 72 KBPS IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 16: Dab+ Sender Speichern

    5. BEDIENUNG 5.4.2. DAB+ Sender speichern Sie können bis zu 18 DAB Radiostationen unter einer spezifischen Speichernummer abspeichern.. Um einen Sender zu speichern, gehen Sie bitte wie folgt vor: RELAX > Wählen Sie über die Tasten I<< oder >>I (1) /(6) einen DAB Sender an, den Sie auf einen bestimmten Speicherplatz legen möchten.
  • Page 17: Gespeicherte Dab+ Sender Aufrufen

    Um individuell gespeicherte Sender aufzurufen, drücken Sie die Taste PRESET 6 (17) kurz. RELAX > Wählen Sie über die Tasten I<< oder >>I (1) /(6) einen gespeicherten DAB Sender an. SWR1 > Bestätigen Sie Ihre Auswahl mit der Taste ENTER 4 (15). SWR1 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 18: Fm Empfang

    5. BEDIENUNG 5.5. FM Empfang Um analoge UKW Radiosender mit dem Gerät emfangen zu können, muss ein UKW Suchlauf durchgeführt werden. > Schalten Sie dazu in den FM Modus mit Hilfe der Taste MOD (2). > Drücken Sie dier Taste MOD (2) so oft, bis FM im Display erscheint. Das Gerät befindet sich nun im FM Modus >...
  • Page 19: Fm Stationen Aufrufen

    Vor- oder Rücklauf vorzunehmen. > Sollten sich auf dem USB Datenträger mehrere Ordner mit Audiodateien befinden, können Sie über die Tasten 5 oder 6 (16) /17) den vorherigen oder nächsten FOLD 03 Ordner anwählen. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 20: Usb Titelwiederholung

    5. BEDIENUNG 5.6.2. USB Titelwiederholung Sie können einen ausgewählen Titel automatisch wiederholt abspielen lassen. > Drücken Sie dazu die Taste 3 RPT (14). Der angewählte Titel wird nun 01 00:08 dauerhaft wiederholt. > Um die Wiederholung auszuschalten, drücken Sie die Taste 3 RPT (14) erneut. 5.7.
  • Page 21: Sd Titelwiederholung

    Nun können Sie Musik vom externen Gerät wiedergeben. Die Steuerung (Titel vor, zurück, Stop, Play) erfolgt hierbei über das extern angeschlossene Gerät, die Wiedergabe-Lautstärke kann über den Lautstärkeregler am Radio (3) bzw. den Lautstärkeregler des angeschlossnen Gerätes geregelt werden. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 22: Bluetooth

    5. BEDIENUNG 5.9. BLUETOOTH Sie können Musik eine mobilen Gerätes wie Tablet oder Smartphone kabellos via Bluetooth an das DABMAN Radio übertragen. Gehen Sie dazu wie folgt vor: > Drücken Sie die Taste MOD (2) so oft, bis BT AUDIO im Display erscheint. Das Gerät versucht eine Verbindung via Bluetooth zu Ihrem Mobilgerät herzustellen.
  • Page 23: Telefonfreisprecheinrichtung

    Drücken Sie dazu die Taste (1) für ca. 2 Sekunden. Im Display erscheint DIALING > Sobald eine Verbindung hergestellt wurde, erscheint die Gesprächszeit im Display. > Drücken Sie die Taste (6) um den Anruf zu beenden. > Durch Beenden des Anrufs wird die Musikwiedergabe automatisch fortgesetzt. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 24: Klangeinstellungen

    5. BEDIENUNG 5.11. Klangeinstellungen Sie können den Klang des Radios individuell auf Ihre Bedürfnisse anpassen. > Drücken Sie im laufenden Betrieb den Drehregler (3) ggf. mehrfach BAS 0 um in die entsprechende Klangeinstellung zu gelangen. Basseinstellung Höheneinstellung Balance rechts/links Fader vorne/hinten LOUD ON/OFF Loudness EQ ON/OFF...
  • Page 25: Einbau Und Anschluss

    Dieses Radio ist mit einem standardieiserten ISO 10487 Anschluss ausgestattet, der mit den meisten Fahrzeugtypen kompatibel ist. Sollte Ihr Fahrzeug über einen anderen Radioanschluss verfügen, der nicht dieser ISO entspricht, wenden Sie sich bitte an Ihren KFZ Service Partner oder ein spezialisierten Fahchändler für Autoradiozubehör. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 26 6. EINBAU UND ANSCHLUSS Rückseite Radio- ISO Anschlussbelegung Funktion nicht belegt Lautsprecher hinten rechts + Antenneneinsgang nicht belegt Lautsprecher hinten rechts - Vorverstärkerausgang hinten links nicht belegt Lautsprecher vorne rechts + Vorverstärkerausgang hinten rechts Dauerplus Lautsprecher vorne rechts - Klemme 30 Vorverstärkerausgang vorne rechts Geschalteter Plus für aktive Lautsprecher vorne links +...
  • Page 27 In diesem Fall, wenden Sie sich bitte an Ihren KFZ Service Stellen des Rahmens die Zapfen mit einem Schraubendreher Partner oder ein spezialisierten Fahchändler für so um, dass der Einbaurahmen sicher in der Amatureneineint Autoradiozubehör. des Fahrzeugs sitzt. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 28 6. EINBAU UND ANSCHLUSS Radio einbauen Radio ausbauen Schieben Sie das Autoradio in den Schacht ein, bis das Gerät einrastet Um das Gerät aus dem Schacht zu entfernen, beutzen Sie bitte die im Lieferumfang enthaltenen Montageklammern. Führen Sie diese dazu in die am Radio vorgesehenen Öffnungen ein bis Klammern einrasten.
  • Page 29 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 30: Fehlerbehebung

    7. FEHLERBEHEBUNG Symptom Mögliche Ursache Abhilfe Keine Displayanzeige, Keine Stromversorgung Stellen Sie sicher, dass die Zündung des Autos eingeschaltet ist. Kontrollieren Sie die Verkabelung der Stromzuleitung. (siehe Kapitel Montage) Radio reagiert nicht Kontrollieren Sie die Sicherung des Autos. Kontrollieren Sie die Sicherung des auf Bedienung Autoradios.
  • Page 31 Lautsprecher defekt Schlechte Dateien mit geringer Audio- Überprüfen Sie die Audiodatei. bitrate Audioqualität bei der Wieder- Tipp: Bei MP3 Dateien sollte die Bitrate 192Kbit/s oder höher sein. gabe von Musik über USB/ SD/AUX IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 32: Technische Daten

    8. TECHNISCHE DATEN Display LCD 75 mm x 26mm Speicher DAB/DAB+ Max. 18 Speicherplätze UKW/FM Max. 18 Speicherplätze DAB Tuner Frequenz 174 MHz - 240 MHz DAB Empfindlichkeit - 100dbm (EN50248 Standard) DAB+ Empfindlichkeit - 101dbm (EN50248 Standard) DAB Band III Audio Dekodierung bis 384 kbit/s FM Tuner Frequenz 78,5 MHz - 108 MHz...
  • Page 33: Service Und Support

    Falls Ihnen an der Service Hotline nicht weitergeholfen werden kann, schicken Sie Ihr IMPERIAL DABMAN CAR 1 / CAR 2, möglichst in der original Verpackung, aber unbedingt transportsicher verpackt, an folgende Adresse: TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 34: Ce Kennzeichnung

    10. CE KENNZEICHNUNG Ihr Gerät trägt das CE-Zeichen und erfüllt alle erforderlichen EU-Normen. Hiermit erklärt die TELESTAR DIGITAL GmbH, dass sich das Gerät IMPERIAL DABMAN CAR 1/ IMPERIAL DABMAN CAR 2 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen...
  • Page 35: Entsorgungshinweis

    Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte erfragen Sie bei der Gemeindever- waltung die zuständige Entsorgungsstelle. Achten Sie darauf, dass die leeren Batterien sowie Elektronikschrott nicht in den Hausmüll gelangen, sondern sachgerecht entsorgt werden. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 37 CAR 1/ CAR 2 Operating Manual - Installation Instructions RADIO BLUE TOOTH DAB+/FM Radio/Bluetooth Car Radio IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 38 Operating Manual - Installation Instructions...
  • Page 39 5.7.2. SD track repeat ........................57 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 40 CONTENTS 5.8. AUX ..........................57 5.9.
  • Page 41: Foreword

    Germany: 02676 / 9520101 You are also welcome to send an email to service@telestar.de or a fax to 02676/9520159. If we cannot resolve the issue by phone, email or fax, please send the device to our service centre at the following address:...
  • Page 42: Safety Instructions

    2. SAFETY INSTRUCTIONS 2.1. Key to the symbols Symbol Importance This signal word indicates a hazard with a high degree of risk, which, if ignored, results in death or serious injury. This signal word indicates a hazard with a medium degree of risk, which, if ignored, may result in death or seri- ous injury.
  • Page 43: Intended Use

    This device may be used by children 8 years of age or older and persons with reduced physical, sensory or mental abilities or lack of experience and / or knowledge when they are supervised or IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 44: Operational Safety

    > If you notice any visible damage or if the device has visible damages, please stop operating it. > If you notice a technical or mechanical problem, please contact TELESTAR Service. > Never open the housing of the device. >...
  • Page 45: Connecting The Device

    Cleaning substances and abrasives as well as cockpit spray can contain substances that may affect the surface of the radio. Use only a dry or slightly damp cloth to clean the device. 3. DELIVERY CONTENTS Please check the scope of delivery of the radio before using it for the first time: The following components are included in delivery: IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 46: Controls

    4. CONTROLS 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 Operating Manual - Installation Instructions...
  • Page 47 USB connection Connection of a USB data carrier for the transfer of audio files Press briefly Turn off the sound. RESET Press this button with a pointed object to return the device to factory settings. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 48 4. CONTROLS Button Service Function Press briefly Time is displayed Press continuously Set time In FM radio mode Station Memory Button 1 - retrieves the radio station stored on this button. Press continuously to store a preset radio station on this button In the USB / SD mode Pauses / Starts playback In FM radio mode...
  • Page 49: Operation

    Press button (3), repeatedly if necessary, to retrieve the sound settings. 5.2. Initial setup ➢> Switch on the device via button (2). ➢> This starts the DAB search. ---- 0 After the search is over, the first DAB + station found is played. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 50: Setting The Time

    5. OPERATION 5.2.1. Setting the time The radio has a clock display, which is usually set automatically via radio reception. If necessary, the time can also be set manually. Note: Manual clock setting works only if no radio signal can be received. Hinweis: Note: Manual clock setting works only if no radio signal can be received.
  • Page 51: Dab+ Reception

    With the help of buttons I<< or >>I (1) / (6) you can change the DAB radio station. Press the button INFO 5 (16) for more information about the current DAB radio program. RELAX 72 KBPS IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 52: Storing Dab + Stations

    5. OPERATION 5.4.2. Storing DAB + stations You can store up to 18 DAB radio stations under a specific memory number. RELAX To save a station, proceed as follows: Using the buttons I<< or >>I (1) / (6), select a DAB station that you want to set in a specific slot. Press the button PRESET 6 (17) for about 2 seconds.
  • Page 53: Retrieving Saved Dab + Stations

    To retrieve individually stored stations, briefly press the button PRESET 6 (17). RELAX > Select a stored DAB station using the buttons I<< or >>I (1) / (6). SWR1 > Confirm your selection by pressing the ENTER button 4 (15). SWR1 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 54: Fm Reception

    5. OPERATION 5.5. FM reception To receive analogue VHF radio stations with the device, a VHF search must be performed. > To do this, switch to FM mode using the mode button (2). > Press the MOD button (2) repeatedly until FM is displayed. The device is now in FM mode. >...
  • Page 55: Retrieving Fm Stations

    2 seconds to fast forward or rewind. > If there are multiple folders of audio files on the USB disk, you can use the buttons 5 or 6 (16) / 17) to select the previous or next folder. FOLD 03 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 56: Usb Title Repeat

    5. OPERATION 5.6.2. USB Title Repeat > To do this, press the button 3 RPT (14). > The selected track will now be repeated continuously. 01 00:08 > To turn off the repetition, press the button 3 RPT (14) again. 5.7.
  • Page 57: Sd Track Repeat

    Now you can play music from the external device. The control (track forward, back, stop, play) is done via the externally connected device; the playback volume can be changed via the volume control on the radio (3) or the volume control of the connected device. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 58: Bluetooth

    5. OPERATION 5.9. BLUETOOTH You can wirelessly transfer music from a mobile device such as a tablet or smartphone to the DABMAN radio via Bluetooth. To do this, please follow these steps: > Press the MOD button (2) repeatedly until BT AUDIO is displayed. The device will attempt to connect to your mobile device via Bluetooth.
  • Page 59: Hands-Free Phone System

    To do this, press the button (1) for about 2 seconds. The display will show DIALING As soon as a connection has been established, the talk time will appear in the display. 00:00:25 > Press button (6) again to end the call. Ending the call automatically resumes music playback. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 60: Sound Settings

    5. OPERATION 5.11. Sound settings You can customise the sound of the radio to fit your needs. > During running operation, press the rotary control (3), repeatedly if necessary, BAS 0 to access the appropriate sound setting Bass adjustment Treble adjustment Balance right / left Fader front / rear LOUD ON / OFF...
  • Page 61: Installation And Connection

    This radio is equipped with a standard ISO 10487 connector that is compatible with most vehicle types. If your vehicle has a different radio connection that does not comply with this ISO, please contact your car service partner or a specialised dealer for car radio accessories. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 62 6. INSTALLATION AND CONNECTION Back side Radio ISO Terminal Assignment Function not used Rear right speaker + Antenna input not used Rear right speaker - Preamplifier output rear left not used Front right speaker + Preamplifier output rear right Steady plus clamp 30 Front right speaker - Preamplifier output front right Switched plus for active...
  • Page 63 To secure the mounting frame, bend the pins with a screwdriver at car stereo accessories. appropriate points on the frame so that the mounting frame sits securely in the vehicle‘s dashboard unit. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 64 6. INSTALLATION AND CONNECTION Install radio Remove radio Insert the car radio into the slot until the device clicks into place. In order to remove the device from the slot, please use the supplied mounting clips. Insert these into the openings provided on the radio until the clips snap into place.
  • Page 65 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 66: Troubleshooting

    7. TROUBLESHOOTING Fault Possible Cause Remedy No display, radio does not No power supply Make sure that the ignition of the car is switched on. Check the cabling of the power supply. (see Assembly section) Check the fuse of the car. respond Device loses station memory Connection cable steady +...
  • Page 67 (e.g. via headphones). Check the cable connection cable defective. Ton bei höherer Lautstärke Vehicle speaker below Decrease volume, if necessary Check or replace speakers. kracht oder stark verzerrt. minimum requirements. Membranes of the speakers defective IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 68: Technical Specifications

    8. TECHNICAL SPECIFICATIONS Display LCD 75 mm x 26mm Storage DAB/DAB+ Max. 18 Speicherplätze UKW/FM Max. 18 Speicherplätze DAB Tuner Frequency 174 MHz - 240 MHz DAB sensitivity - 100dbm (EN50248 standard) DAB + sensitivity - 101dbm (EN50248 standard) DAB Band III Audio decoding up to 384 kbit / s FM tuner Frequency 78.5 MHz - 108 MHz...
  • Page 69: Service And Support

    If the Service Hotline is unable to help you, send your IMPERIAL DABMAN CAR 1 / CAR 2, preferably in its original packaging, or at least packed secure- ly for transport, to the following address: TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 70: Ce Marking

    Your device bears the CE marking and complies with all relevant EU standards. TELESTAR DIGITAL GmbH hereby declares that the device IMPERIAL DABMAN CAR 1 / IMPERIAL DABMAN CAR 2 is in accordance with the basic requirements and other relevant provisions...
  • Page 71: Disposal Instructions

    Please ask your municipal administration for the location of a suitable disposal point. Please ensure that electronic waste and empty batteries are disposed of properly and are not disposed of as household waste. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 72 Operating Manual - Installation Instructions...
  • Page 73 CAR 1/ CAR 2 Manuel d‘utilisation - Instructions d‘installation RADIO BLUE TOOTH DAB+/FM Radio/Bluetooth Autoradio IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 74 Manuel d‘utilisation - Instructions d‘installation...
  • Page 75 5.7.2. Répétition de piste SD ......................93 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 76 CONTENU 5.8. AUX ..........................93 5.9.
  • Page 77: Avant-Propos

    : 02676 / 9520101 Nous vous invitons également à nous envoyer un courriel à service@telestar.de ou un fax au 02676/9520159. Si nous ne pouvons pas résoudre le problème par téléphone, courriel ou fax, veuillez envoyer l‘appareil à notre centre de service à l‘adresse suivante : Pour l‘Allemagne :...
  • Page 78: Consignes De Sécurité

    2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ 2.1. Description des symboles Symbol Importance Ce symbole indique un danger avec un degré de risque élevé, qui est susceptible d'entraîner la mort ou des bles- sures graves s'il est ignoré. Ce symbole indique un danger avec un degré de risque moyen, qui est susceptible d'entraîner la mort ou des blessures graves s'il est ignoré.
  • Page 79: Utilisation Prévue

    Risque de blessure pour les enfants et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, handicap partiel, personnes âgées ayant des capacités physiques et mentales limitées) ou manque d‘expérience et de connaissances. Conservez l‘appareil hors de portée des enfants. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 80: Sécurité Opérationnelle

    > Si vous remarquez des dommages visibles ou si l‘appareil présente des dommages visibles, arrêtez de l‘utiliser. > Si vous constatez un problème technique ou mécanique, veuillez contacter le service technique TELESTAR. > N‘ouvrez jamais le boîtier de l‘appareil. >...
  • Page 81: Branchement De L'appareil

    Utilisez uniquement un chiffon sec ou légèrement humide pour nettoyer l‘appareil. CONTENU DE LA BOÎTE Veuillez vérifier le contenu de la boîte de l‘autoradio avant de l‘utiliser pour la première fois : Les pièces suivantes sont incluses dans la boîte : IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 82: Commandes

    4. COMMANDES 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 Manuel d‘utilisation - Instructions d‘installation...
  • Page 83 Branchement USB Branchement d‘un support de données USB pour le transfert de fichiers audio Appuyez brièvement Couper le son. RÉINITIALISER Appuyez sur ce bouton avec un objet pointu pour rétablir les paramètres d‘usine de l‘appareil. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 84 4. COMMANDES Tasten Bedienung Funktion Appuyez brièvement Afficher l‘heure Appuyez longuement Régler l‘heure En mode radio FM Bouton de mémoire de station 1 - récupère la station de radio enregistrée sur ce bouton. Appuyez longuement pour enregistrer une station de radio présélectionnée sur cette touche. En mode USB / SD Suspendre / lancer la lecture.
  • Page 85: Utilisation

    5.2. Configuration initiale ➢ Allumez l‘appareil avec le bouton (2). ➢ Cela permet de lancer la recherche DAB. ---- 0 Une fois la recherche terminée, l‘autoradio se règle sur la première station DAB + trouvée. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 86: Réglage De L'heure

    5. UTILISATION 5.2.1. Réglage de l’heure La radio affiche une horloge, qui est généralement réglée automatiquement par réception radio. Si nécessaire, l’heure peut également être réglée manuellement. Remarque : le réglage manuel de l‘horloge ne fonctionne que si aucun signal radio ne peut être reçu. >...
  • Page 87: Réception Dab

    À l‘aide de boutons I<< ou >>I (1) / (6), vous pouvez changer la station de radio DAB. Appuyez sur la touche INFO 5 (16) pour plus d’informations sur l‘émission de radio DAB RELAX en cours de lecture. 72 KBPS IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 88: Mémorisation Des Stations Dab

    5. UTILISATION 5.4.2. Mémorisation des stations DAB + Vous pouvez enregistrer jusqu‘à 18 stations de radio DAB sous un numéro de mémoire spécifique. Pour sauvegarder une station, procédez de la manière suivante : RELAX > En utilisant les boutons I<< ou >>I (1) / (6), sélectionnez une station DAB que vous souhaitez mémoriser dans un emplacement spécifique.
  • Page 89: Récupération Des Stations Dab + Mémorisées

    PRESET 6 (17). RELAX > Sélectionnez une station DAB mémorisée à l‘aide des touches I<< ou >>I (1) / (6). SWR1 > Confirmez votre choix en appuyant sur le bouton ENTER 4 (15). SWR1 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 90: Réception Fm

    5. UTILISATION 5.5. Réception FM Pour recevoir des stations de radio VHF analogiques avec l‘appareil, une recherche VHF doit être effectuée. > Pour ce faire, passez en mode FM à l‘aide du bouton mode (2). > Appuyez sur le bouton MODE (2) à plusieurs reprises jusqu‘à ce que FM soit affiché. L‘appareil est désormais en mode FM.
  • Page 91: Récupération Des Stations Fm

    > Si le support USB contient plusieurs dossiers de fichiers audio, vous pouvez utiliser les boutons 5 ou 6 ((16) / (17)) pour sélectionner le dossier précédent ou suivant. FOLD 03 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 92: Répétition Du Titre Usb

    5. UTILISATION 5.6.2. Répétition du titre USB Vous pouvez répéter automatiquement une piste sélectionnée. 01 00:08 Pour ce faire, appuyez sur la touche 3 RPT (14). La piste sélectionnée sera désormais répétée en continu. Pour désactiver la répétition, appuyez à nouveau sur la touche 3 RPT (14). 5.7.
  • Page 93: Répétition De Piste Sd

    Le contrôle (piste suivante, précédente, arrêt, lecture) se fait via le périphérique externe branché ; l e volume de lecture peut être modifié via la commande de volume de la radio (3) ou le contrôle du volume de l‘appareil branché. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 94: Bluetooth

    5. UTILISATION 5.9. BLUETOOTH Grâce à Bluetooth, vous pouvez transférer sans fil de la musique depuis un appareil mobile tel qu‘une tablette ou un smartphone vers la radio DABMAN. Pour ce faire, procédez de la manière suivante : Appuyez sur le bouton MODE (2) à plusieurs reprises jusqu‘à ce que BT AUDIO soit affiché. BT AUDIO L‘appareil essaiera de se connecter à...
  • Page 95: Système De Téléphonie Mains-Libres

    En cours de fonctionnement, appuyez une ou plusieurs fois sur le bouton rotatif (3) pour accéder au réglage sonore approprié. Réglage des basses Réglage des aigus Balance droite / gauche Fader avant / arrière LOUD ON / OFF Intensité EQ ON / OFF Égaliseur STEREO Basculement Stéréo-Mono IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 96 5. UTILISATION Vous pouvez modifier le réglage respectif en tournant le bouton. Remarque : Lorsque l’égaliseur est activé, les graves et les aigus ne peuvent plus être paramétrés. Dans la section égaliseur, vous pouvez choisir parmi 3 préréglages : POP / CLASSIC / ROCK. BAS 0 Manuel d‘utilisation - Instructions d‘installation...
  • Page 97: Installation Et Branchement

    Cette radio est équipée d’un connecteur ISO 10487 standard compatible avec la plupart des véhicules. Si votre véhicule dispose d‘une connexion radio différente qui n‘est pas conforme à cette norme, veuillez contacter votre réparateur automobile ou un revendeur spécialisé dans les accessoires d‘autoradio. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 98 6. INSTALLATION ET BRANCHEMENT Face arrière Assignation de terminal radio ISO Function non utilisé Haut-parleur arrière droit + Entrée d'antenne non utilisé Haut-parleur arrière droit - Préamplificateur sortie arrière gauche non utilisé Haut-parleur avant droit + Préamplificateur sortie arrière droite Borne permanente + 30 Haut-parleur avant droit - Préamplificateur sortie avant droite...
  • Page 99 Dans ce cas, veuillez contacter votre partenaire de service aux endroits appropriés sur le cadre afin que le cadre de montage après-vente ou un revendeur spécialisé soit bien en place dans le tableau de bord du véhicule. d‘accessoires stéréo pour véhicules. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 100 6. INSTALLATION ET BRANCHEMENT Installer la radio Retirer la radio Insérez l‘autoradio dans la fente jusqu‘à ce que l‘appareil s‘enclenche. Pour retirer l’appareil de la fente, veuillez utiliser les clips de fixa- tion fournis. Insérez-les dans les ouvertures fournies sur la radio jusqu‘à...
  • Page 101: Dépannage

    Le support USB ou la carte SD Support mal formaté. Vérifiez le formatage du support de données. Seuls les supports de données au ne sont pas détectés. USB ou format FAT32 peuvent être détectés. SD non sélectionnable. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 102 7. DÉPANNAGE Problème Cause possible Résolution Pas de son sur AUX Volume de lecture, de Vérifiez le réglage du volume sur le lecteur. Vérifiez si le lecteur fonctionne sur un l'appareil trop faible, mauvais autre appareil (par exemple, avec des écouteurs). Vérifiez le branchement du câble câble audio- ou câble défec- tueux.
  • Page 103: Spécifications Techniques

    10,4 Volt - 16 Volt Norme USB USB 1.1, USB 2.0 Système de fichiers FAT32 Max. courant d‘alimentation 5 volts / 1,5 ampères Dimensions 182 mm x 53 mm x 95 mm Température de fonctionnement -10 C - 60 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 104: Service Et Assistance

    Nos techniciens sont disponibles du lundi au vendredi de 8 h à 16 h 45 au numéro de téléphone suivant : 02676 / 95 20 101 ou par courriel à l‘adresse : service@telestar.de Si le service d‘assistance téléphonique n‘est pas en mesure de vous aider, envoyez votre IMPERIAL DABMAN CAR 1 / CAR 2, de préférence dans son emballage d‘origine (ou bien emballé...
  • Page 105: Marquage Ce

    Votre appareil porte le marquage CE et est conforme à toutes les normes de l’UE concernées. TELESTAR DIGITAL GmbH déclare par la présente que l’appareil IMPERIAL DABMAN CAR 1 / IMPERIAL DABMAN CAR 2 est conforme aux exigences de base...
  • Page 106: Instructions De Recyclage

    11. INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE L‘emballage de votre produit est composé exclusivement de matériaux recyclables. Veuillez les recycler grâce au système de tri sélectif. Au bout de sa durée de vie, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers mais être apporté dans un centre de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques.
  • Page 107 CAR 1/ CAR 2 Bedieningshandleiding - Installatie-instructies RADIO BLUE TOOTH DAB+/FM Radio/Bluetooth Autoradio IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 108 Bedieningshandleiding - Installatie-instructies...
  • Page 109 5.7.1. Muzieknummerselectie SD/ snel vooruit- en terugspoelen................126 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 110 INHOUD 5.7.2. Muzieknummer SD-kaart herhalen ....................127 5.8.
  • Page 111: Voorwoord

    Voor Duitsland: 02676/9520101 U kunt ook een e-mail sturen naar service@telestar.de of een fax naar 02676/9520159. Als we het probleem niet telefonisch, per e-mail of per fax kunnen oplossen, stuur het apparaat dan naar ons servicecentrum op het volgende adres:...
  • Page 112: Veiligheidsinstructies

    2. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 2.1. Betekenis van de symbolen Symbool Betekenis Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risiconiveau dat, indien genegeerd, de dood of ernstig letsel tot gevolg heeft. Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat, indien genegeerd, kan leiden tot de dood of ernstig letsel.
  • Page 113: Beoogd Gebruik

    Installeer de radio alleen in uw auto als u vertrouwd bent met het installeren van autoradio‘s en de elektrische systemen van voertuigen. 2.3. Veiligheidsinstructies Risico op letsel! Letselgevaar voor kinderen en personen met verminderde fysieke, sensorische of geestelijke vermogens (bv. gedeeltelijk invalide, ouderen met beperkte lichamelijke en geestelijke vermogens) of gebrek aan ervaring en kennis. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 114: Betriebssicherheit

    Als u zichtbare schade vaststelt of het apparaat zichtbare schade vertoont, dient u het gebruik van het apparaat stop te zetten. > Neem contact op met TELESTAR Service als u een technisch of mechanisch probleem opmerkt. > Open nooit de behuizing van het apparaat.
  • Page 115: Het Apparaat Verbinden

    3. INHOUD VAN DE VERPAKKING Controleer de leveringsomvang van de radio voordat u deze voor de eerste keer gebruikt. In de verpakking bevinden zich de volgende onderdelen: IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 116: Controls

    4. CONTROLS 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 Bedieningshandleiding - Installatie-instructies...
  • Page 117 Een gesprek beëindigen via het handsfree-systeem. Display USB-verbinding Aansluiting van een USB-gegevensdrager voor de overdracht van audiobestanden Kort drukken Het geluid uitschakelen. RESET Druk op deze knop met een puntig voorwerp om het apparaat terug te zetten naar de fabrieksinstellingen. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 118 4. CONTROLS Knoppen Bediening Functie Kort drukken Tijd wordt weergegeven. Continu drukken Tijd instellen. In FM-radiomodus Zendergeheugenknop 1 - haalt de radiozender op die onder deze knop is opgeslagen. Druk continu op deze knop om een ingestelde radiozender onder deze knop op te slaan. In USB- / SD-modus Het afspelen pauzeren / starten.
  • Page 119: Bediening

    5.2. Eerste ingebruikname > Schakel het apparaat in met de knop (2). > Hiermee wordt de DAB-zoekopdracht gestart. ---- 0 Nadat het zoeken is voltooid, wordt het eerst gevonden DAB+-station afgespeeld. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 120: De Tijd Instellen

    5. BEDIENING 5.2.1. De tijd instellen De radio heeft een klokweergave, die meestal automatisch wordt ingesteld via radio-ontvangst. Indien nodig kan de tijd ook handmatig worden ingesteld. Opmerking: de handmatige klokinstelling werkt alleen als er geen radiosignaal kan worden ontvangen. >...
  • Page 121: Dab+-Ontvangst

    5.4.1. DAB+-zenders ophalen Met behulp van de knoppen I<< en >>I (1) / (6) kunt u de DAB-radiozender wijzigen. RELAX > Druk op de knop INFO 5 (16) voor meer informatie over het huidige 72 KBPS IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 122: Dab+-Zenders Opslaan

    5. BEDIENING 5.4.2. DAB+-zenders opslaan U kunt maximaal 18 DAB-radiozenders onder een specifiek geheugennummer opslaan. Om een zender op te slaan, gaat u als volgt te werk: RELAX > Met behulp van de knoppen I<< en >>I (1) / (6) selecteert u een DAB-zender die u in een specifiek slot wilt instellen.
  • Page 123: Dab+-Zenders Ophalen

    Om afzonderlijk opgeslagen zenders op te halen, drukt u kort op de knop PRESET 6 (17). RELAX > Selecteer een opgeslagen DAB-station met de knoppen I<< en >>I (1) / (6). SWR1 > Bevestig uw selectie door op de knop ENTER 4 (15) te drukken. SWR1 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 124: Fm-Ontvangst

    5. BEDIENING 5.5. FM-ontvangst Om het apparaat analoge VHF-radiozenders te laten ontvangen, moet een VHF-zoekopdracht worden uitgevoerd. > Schakel hiervoor naar de FM-modus met de modusknop (2). > Druk herhaaldelijk op de knop MOD (2) totdat FM wordt weergegeven. Het apparaat bevindt zich nu in de FM-modus. >...
  • Page 125: Fm-Zenders Ophalen

    > Als er meerdere mappen met audiobestanden op de USB-stick staan, kunt u de knop 5 of 6 (16/17) gebruiken om de vorige of volgende map te selecteren. FOLD 03 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 126: Herhaling Muzieknummer Usb

    5. BEDIENING 5.6.2. Herhaling muzieknummer USB U kunt een geselecteerd muzieknummer automatisch herhalen. 01 00:08 > Om dit te doen, drukt u op de knop 3 RPT (14). Het geselecteerde muzieknummer wordt nu continu herhaald. > Druk nogmaals op de knop 3 RPT (14) om de herhaling uit te schakelen. 5.7.
  • Page 127: Muzieknummer Sd-Kaart Herhalen

    Druk herhaaldelijk op de knop MOD (2) totdat AUX wordt weergegeven. Nu kunt u muziek vanaf het externe apparaat afspelen. De besturing (vooruit- en terugspoelen, stoppen, afspelen) gebeurt via het extern aangesloten apparaat. Het afspeelvolume kan worden gewijzigd via de volumeregelaar op de radio (3) of de volumeregelaar op het aangesloten apparaat IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 128: Bluetooth

    5. 5. BEDIENING 5.9. BLUETOOTH U kunt via Bluetooth draadloos muziek overzetten van een mobiel apparaat zoals een tablet of smartphone naar de DABMAN-radio. Ga hiervoor als volgt te werk: Druk herhaaldelijk op de knop MOD (2) totdat BT AUDIO wordt weergegeven. BT AUDIO Het apparaat probeert via Bluetooth verbinding te maken met uw mobiele apparaat.
  • Page 129: Handsfree-Telefoonsysteem

    Zodra een verbinding tot stand is gebracht, verschijnt de spreektijd op het display. > Druk op de knop (6) om het gesprek te beëindigen. > Als u het gesprek beëindigt, wordt de muziek automatisch opnieuw afgespeeld. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 130: Geluidsinstellingen

    5. BEDIENING 5.11. Geluidsinstellingen U kunt het geluid van de radio aanpassen aan uw behoeften. BAS 0 > Druk tijdens het apparaat aanstaat op de draaiknop (3), indien nodig meerdere keren, om tot de juiste geluidsinstelling te komen. Aanpassing Bass Aanpassing Treble Balance rechts / links Fader voor / achter...
  • Page 131: Installatie En Aansluiting

    Deze radio is uitgerust met een standaard ISO 10487-connector die compatibel is met de meeste voertuigtypen. Als uw voertuig een andere radioverbinding heeft die niet voldoet aan deze ISO, neemt u contact op met een autoreparatiecentrum of een gespeciali- seerde dealer van autoradio‘s. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 132 6. INSTALLATIE EN AANSLUITING Achterkant ISO-pinbezetting radio Functie niet gebruikt Luidspreker rechtsachter + Antenne-ingang niet gebruikt Luidspreker rechtsachter - Voorversterkeruitgang linksachter niet gebruikt Luidspreker rechtsvoor + Voorversterkeruitgang rechtsachter Permanente plus klem 30 Luidspreker rechtsvoor - Voorversterkeruitgang rechtsvoor Geschakelde plus voor Luidspreker linksvoor + actieve antenne / verst- Voorversterkeruitgang linksvoor...
  • Page 133 Neem in dit geval contact op met uw servicepartner of een draaier op de geschikte punten op het frame te buigen, zodat het gespecialiseerde dealer voor montageframe stevig in de dashboardunit van het voertuig zit. autoradio-accessoires. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 134 6. INSTALLATIE EN AANSLUITING Radio installeren Radio verwijderen Plaats de autoradio in de sleuf totdat het apparaat op zijn plaats klikt. Gebruik de meegeleverde bevestigingsklemmen om het apparaat uit de sleuf te verwijderen. Steek deze in de openingen op de radio totdat de clips op hun plaats klikken.
  • Page 135 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 136: Probleemoplossing

    7. PROBLEEMOPLOSSING Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen weergave, radio reageert Geen stroomvoorziening Zorg ervoor dat het contact van de auto is ingeschakeld. Controleer de bekabeling van de voeding (zie paragraaf Montage). Controleer de autozekering. niet. Apparaat verliest zenderge- Verbindingskabel permanente Controleer de kabelaansluiting van de toevoerleiding van het voertuig en pas deze heugen wanneer het contact plus en geschakelde plus zijn...
  • Page 137 Bij een hoger volume kraakt het Luidsprekers in het voertuig Verlaag indien nodig het volume. Controleer of vervang de luidsprekers. geluid of is het erg vervormd. zijn niet krachtig genoeg. Membranen van de luidsprek- ers zijn defect. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 138: 8. Technische Specificaties

    8. TECHNISCHE SPECIFICATIES Display LCD 75 mm x 26mm Opslagruimte DAB / DAB+ Max. 18 geheugenslots VHF / FM Max. 18 geheugenslots DAB-tuner FFrequentie 174 MHz - 240 MHz DAB-gevoeligheid - 100dbm (EN50248-standaard) DAB+-gevoeligheid - 101dbm (EN50248-standaard) DAB Band III Audio-decodering tot 384 kbit/s FM-tuner Frequentie 78,5 MHz - 108 MHz...
  • Page 139: Service En Ondersteuning

    Als de servicehotline u niet kan helpen, stuur dan uw IMPERIAL DABMAN CAR 1 / CAR 2, bij voorkeur in de originele verpakking, of ten minste veilig verpakt voor transport, naar het volgende adres: TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 140: Ce-Markering

    10. CE-MARKERING Uw apparaat draagt de CE-markering en voldoet aan alle relevante EU-normen. TELESTAR DIGITAL GmbH verklaart hierbij dat het apparaat IMPERIAL DABMAN CAR 1 / IMPERIAL DABMAN CAR 2 in overeenstemming is met de basisvereisten en andere relevante bepalingen...
  • Page 141: Verwijderingsinstructies

    Vraag uw gemeentebestuur naar de locatie van een geschikt recyclepunt. Zorg ervoor dat elektro- nisch afval en lege batterijen op de juiste manier worden verwijderd en niet als huishoudelijk afval worden weggegooid. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 142 Bedieningshandleiding - Installatie-instructies...
  • Page 143 CAR 1/ CAR 2 Manuale di istruzioni - Istruzioni per l‘installazione RADIO BLUE TOOTH DAB+/FM Radio/Bluetooth Autoradio IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 144 Manuale di istruzioni - Istruzioni per l‘installazione...
  • Page 145 5.7.2. Ripetizione brano SD ......................163 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 146 11. CONTENUTO 5.8. AUX ......................... . . 163 5.9.
  • Page 147: Prefazione

    Germania: 02676/9520101 Ti invitiamo anche ad inviare una e-mail a service@telestar.de o un fax allo 02676/9520159. Se non è possibile risolvere il problema per telefono, e-mail o fax, invia il dispositivo al nostro centro di assistenza al seguente indirizzo:...
  • Page 148: Istruzioni Di Sicurezza

    2. ISTRUZIONI DI SICUREZZA 2.1. Leggenda dei simboli Simbolo Importanza Questa parola chiave indica un pericolo con un alto grado di rischio che, se ignorato, provoca morte o gravi lesi- oni. Questa parola chiave indica un pericolo con un grado medio di rischio che, se ignorato, può provocare morte o gravi lesioni Questa parola chiave indica un pericolo con un basso grado di rischio che, se ignorato, può...
  • Page 149: Uso Previsto

    Questo dispositivo può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con esperienza e/o conoscenza inadeguate solo se sono sorvegliati o IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 150: Sicurezza Operativa

    Controlla eventuali danni al dispositivo prima di ogni utilizzo. > Se noti un danno visibile o se il dispositivo presenta danni visibili, interrompine l‘utilizzo. > Se noti un problema tecnico o meccanico, contatta il servizio TELESTAR. > Non aprire mai l‘alloggiamento del dispositivo. >...
  • Page 151: Collegamento Del Dispositivo

    Sostanze detergenti, abrasivi e spray per l‘abitacolo possono contenere sostanze che potrebbero danneggiare la superficie della radio. Utilizza solo un panno asciutto o leggermente umido per pulire il dispositivo. 3. CONTENUTO DELLA FORNITURA Controlla il contenuto della fornitura prima di utilizzare la radio per la prima volta: i seguenti componenti sono inclusi nella fornitura: IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 152: Controlli

    4. CONTROLLI 3 4 5 11 12 13 14 15 16 17 18 Manuale di istruzioni - Istruzioni per l‘installazione...
  • Page 153 Connessione USB Connessione di un supporto dati USB per il trasferimento di file audio Premi brevemente Disattiva il suono. RESET Premi questo tasto con un oggetto appuntito per riportare il dispositivo alle impostazioni di fabbrica. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 154 4. CONTROLLI Tasti Servizio Funzione Premi brevemente Viene visualizzata l‘ora Tieni premuto Imposta l‘ora In modalità radio FM Tasto Memoria stazioni 1 - recupera la stazione radio memorizzata su questo tasto. Tieni premuto per memorizzare una stazione radio su questo tasto Mette in pausa / In modalità...
  • Page 155: Servizio

    Premi il tasto (3), più volte se necessario, per recuperare le impostazioni audio. audio 5.2. Configurazione iniziale > Accendi il dispositivo con il tasto (2). > Si avvia la ricerca DAB. ---- 0 Al termine della ricerca, viene riprodotta la prima stazione DAB+ trovata. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 156: Impostazione Dell'ora

    5. SERVIZIO 5.2.1. Impostazione dell’ora La radio ha un display dell‘orologio, che di solito viene impostato automaticamente tramite la ricezione radio. Se necessario, l‘ora può anche essere impostata manualmente. Nota: l‘impostazione dell‘orologio manuale funziona solo se non è possibile ricevere alcun segnale radio. >...
  • Page 157: Recupero Delle Stazioni Dab

    Con l‘aiuto dei tasti I<< o >>I (1) / (6) puoi cambiare la stazione radio DAB. > Premi il tasto INFO 5 (16) per ulteriori informazioni sul RELAX Programma radio DAB in riproduzione. 72 KBPS IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 158: Memorizzazione Di Stazioni Dab

    5. SERVIZIO 5.4.2. Memorizzazione di stazioni DAB+ Puoi memorizzare fino a 18 stazioni radio DAB con un numero di memoria specifico. Per salvare una stazione, procedi come segue: RELAX > Usando i tasti I<< o >>I (1) / (6), seleziona una stazione DAB che desideri impostare in uno slot specifico.
  • Page 159: Recupero Delle Stazioni Dab+ Salvate

    Per recuperare le stazioni memorizzate individualmente, premi brevemente il tasto PRESET 6 (17). RELAX > Seleziona una stazione DAB memorizzata usando i tasti I<< o >>I (1) / (6). SWR1 SWR1 > Conferma la selezione premendo il tasto ENTER 4 (15). IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 160: Ricezione Fm

    5. SERVIZIO 5.5. Ricezione FM Per ricevere stazioni radio VHF analogiche con il dispositivo, è necessario eseguire una ricerca VHF. > Per fare ciò, passa alla modalità FM usando il tasto MODE (2). > Premi più volte il tasto MODE (2) fino a quando non visualizzi FM. Il dispositivo è ora in modalità...
  • Page 161: Recupero Delle Stazioni Fm

    01 00:08 riavvolgere rapidamente. > Se sul disco USB sono presenti più cartelle di file audio, è possibile utilizzare i tasti o 6 (16) / (17) per selezionare la cartella precedente o successiva. FOLD 03 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 162: Ripetizione Del Titolo Usb

    5. SERVIZIO 5.6.2. Ripetizione del titolo USB Puoi ripetere automaticamente un brano selezionato. 01 00:08 > Per fare ciò, premi il tasto 3 RPT (14). Il brano selezionato verrà ripetuto continuamente. > Per disattivare la ripetizione, premi nuovamente il tasto 3 RPT (14). 5.7.
  • Page 163: Ripetizione Brano Sd

    Il controllo (brano successivo, precedente, stop, riproduzione) viene eseguito tramite il dispositivo collegato esternamente; il volume di riproduzione può essere modificato tramite il controllo del volume sulla radio (3) o il controllo del volume sul dispositivo collegato. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 164: Bluetooth

    5. SERVIZIO 5.9. BLUETOOTH Puoi trasferire musica in modalità wireless da un dispositivo mobile come un tablet o uno smartphone alla radio DABMAN tramite Bluetooth. Per fare questo, segui questi passaggi: Premi più volte il tasto MODE (2) fino a quando non visualizzi BT AUDIO. Il dispositivo tenterà di BT AUDIO connettersi al dispositivo mobile tramite Bluetooth.
  • Page 165: Sistema Telefonico Vivavoce

    Non appena viene stabilita una connessione, la durata della conversazione apparirà sul 00:00:25 display. > Premi nuovamente il tasto (6) per terminare la chiamata. > Al termine della chiamata riprende automaticamente la riproduzione della musica. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 166: Impostazioni Audio

    5. SERVIZIO 5.11. Impostazioni audio Puoi personalizzare il suono della radio in base alle tue esigenze. BAS 0 > Durante il funzionamento, premi la manopola (3), più volte se necessario, per accedere alle impostazioni audio desiderate. Regolazione dei bassi Regolazione degli alti Bilanciamento a destra/sinistra Fader anteriore/posteriore LOUD ON/OFF...
  • Page 167: Installazione E Collegamento

    Questa radio è dotata di un connettore standard ISO 10487 compatibile con la maggior parte dei veicoli. Se il tuo veicolo ha una diversa connessione radio che non è conforme a questa ISO, contatta il servizio di assistenza per la tua automobile o un rivenditore specializzato in accessori per autoradio. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 168 6. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Lato posteriore Assegnazione dei morsetti per ISO radio Funzione Non usato Altoparlante posteriore destro + Altoparlante posteriore destro - Ingresso dell'antenna Non usato Non usato Altoparlante anteriore destro + Uscita del preamplificatore posteriore sinistro Morsetto 30 positivo Altoparlante anteriore destro - continuo Uscita del preamplificatore posteriore destro...
  • Page 169 Per fissare il telaio di montaggio, piegare i perni con un cacciavite un rivenditore specializzato in nei punti appropriati sul telaio in modo che il telaio di montaggio sia Accessori per autoradio. saldamente inserito nell‘unità del cruscotto del veicolo. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 170 6. INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO Installa la radio Rimuovi la radio Inserisci l‘autoradio nello slot finché il dispositivo non scatta in posizione. Per rimuovere il dispositivo dallo slot, utilizza le clip di montaggio in dotazione. Inseriscile nelle fessure presenti sulla radio finché le clip non scattano in posizione.
  • Page 171 IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 172: Risoluzione Dei Problemi

    7. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Errore Possibile causa Soluzione Display spento, la radio non Nessuna alimentazione Assicurati che l'automobile sia accesa. Controlla il cablaggio dell'alimentazione. elettrica (Vedi sezione Montaggio) Controlla il fusibile dell'automobile. risponde Il dispositivo perde la memoria I cavi di collegamento positivo Controlla il collegamento del cavo della linea di alimentazione del veicolo e adattalo stazioni quando l'automobile continuo e positivo sottochi-...
  • Page 173 Ad alto volume il suono crepita Altoparlante del veicolo al Abbassa il volume, se necessario Controlla o sostituisci gli altoparlanti. o è distorto. di sotto dei requisiti minimi. Membrane degli altoparlanti difettose IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 174: Specifiche Tecniche

    8. SPECIFICHE TECNICHE Display LCD 75 mm x 26mm Memoria DAB/DAB+ max. 18 slot di memoria VHF/FM max. 18 slot di memoria Sintonizzatore DAB Frequenza 174 MHz - 240 MHz Sensibilità DAB -100 dBm (standard EN50248) Sensibilità DAB+ -101 dBm (standard EN50248) DAB Band III Decodifica audio fino a 384 kbit/s Sintonizzatore FM...
  • Page 175: Servizio E Supporto

    Se il centro di assistenza non è in grado di aiutarti, invia la tua IMPERIAL DABMAN CAR 1 / CAR 2, preferibilmente nella sua confezione originale, o almeno imballata in modo sicuro per il trasporto, al seguente indirizzo: TELESTAR - DIGITAL GmbH Service Center Am Weiher 14 (Industriegebiet) 56766 Ulmen IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...
  • Page 176: Marcatura Ce

    10. MARCATURA CE Il tuo dispositivo è contrassegnato dal marchio CE ed è conforme a tutte le norme UE pertinenti. TELESTAR DIGITAL GmbH dichiara che il dispositivo IMPERIAL DABMAN CAR 1 / IMPERIAL DABMAN CAR 2 è conforme ai requisiti base e alle altre disposizioni pertinenti...
  • Page 177: 11. Indicazioni Per Lo Smaltimento

    I materiali sono riciclabili in base alla loro etichettatura. Il riutilizzo e il riciclaggio di vecchi materiali e dispositivi rappresentano un importante con- tributo alla protezione dell‘ambiente. Chiedi alla tua amministrazione comunale l‘ubicazione di un punto di smaltimento adeguato. Assicurati che i rifiuti elettronici e le batterie scariche siano smaltiti correttamente e non come rifiuti domestici. IMPERIAL CAR 1 /CAR 2...

This manual is also suitable for:

Imperial car 2

Table of Contents