HAEGER Creperie MC-100.001A Manual

Electric crepes maker
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Electric Crepes Maker / Máquina de crepes elétrica
Crepera Eléctrica / Crêpière Électrique
Creperie *
MC-100.001A
User instructions / Instruções de uso
RoHS
Instrucciones de uso / Mode d'emploi

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for HAEGER Creperie MC-100.001A

  • Page 1 Electric Crepes Maker / Máquina de crepes elétrica Crepera Eléctrica / Crêpière Électrique Creperie * MC-100.001A User instructions / Instruções de uso RoHS Instrucciones de uso / Mode d’emploi...
  • Page 2 ② ① ③ ④ ⑥ ⑤ ⑧ ⑦ CAUTION : Hot surface ATENÇÃO: Superfície quente ATENCIÓN: Superficie caliente ATTENTION : Surface chaude...
  • Page 3: General Safety Instructions

    Dear customer Thank you for having chosen a HÆGER product. The HÆGER products have been produced to think about the welfare of the consumer privileging the most raised standards of quality, functionality and assign. We are sure you will be happy with this appliance. Before using the appliance for the first time please read carefully and thoroughly through these operating instructions and the safety advice, completely familiarising yourself with the appliance.
  • Page 4 English Cleaning and user maintenance shall not be made by • children unless they are older 8 years and supervised. Keep the appliance and its cord out of reach of children • less than 8 years. • Always use the product on a flat, stable, heat-resistant surface. •...
  • Page 5 English • Do not plug or unplug the product into/from an electrical outlet with a wet hand. • Keep the product and its Power Cord away from heated surfaces. • Never operate this product if it has a damaged Power Cord or Plug, is not working properly, has been dropped, damaged, or exposed to water or other liquids.
  • Page 6: Parts Description

    English Parts description 1. Non-stick baking plate 2. Power cable with plug 3. Base 4. Spatula 5. Pastry spreader 6. Thermostat 7. Power light lamp (Red) 8. Green control lamp “Ready” Electric connection Before you plug the power plug into the power outlet, ensure that the mains voltage corresponds with that of the appliance.
  • Page 7: Operation

    English Operation Do not touch the hot parts of the device. If necessary, you should use an oven cloth and hold the device only by the handle or the recessed grip. CAUTION: Do not use this product to cook or defrost frozen food. All food must be completely defrosted before cooking it with this product.
  • Page 8: Cleaning And Maintenance

    English 9. If no further crêpes are to be cooked, turn the thermostat to “0” position to turn the appliance off. Remove the plug from the wall socket and allow the appliance to cool down. CAUTION: Do not use sharp or metallic utensils on this product, as they will scratch and cause irreparable damage to the baking plate.
  • Page 9: Technical Data

    English Technical Data Model: ......MC-100.001A Power supply: ....220-240V~, 50/60 Hz Power consumption: ... 1000W Protection class: ..Class Ι Product Net weight:..1.34kg Product dimensions: ..306*70*331 mm Conformity This product has been tested and produced according to all relevant current CE guidelines, such as: - electromagnetic compatibility Directive 2014/30/EU, - Low voltage Directive (LVD) Directive 2014/35/EU,...
  • Page 10 English Before disposal, make the appliance unusable by cutting off the power cable. Disposal must be carried out in accordance with local environmental regulations for waste disposal. For more detailed information about treatment, recovery and recycling of this product, please contact your local city office, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
  • Page 11: Estimado Cliente

    Estimado Cliente Obrigado por ter escolhido um produto HÆGER. Os produtos HÆGER foram concebidos a pensar no bem-estar do consumidor, privilegiando os mais elevados padrões de qualidade, funcionalidade e designe. Estamos certos da sua satisfação pela aquisição deste produto. Antes da primeira utilização, leia cuidadosa e totalmente estas instruções de utilização e de segurança e familiarize-se com as funções do aparelho.
  • Page 12 Português Qualquer limpeza e ou manutenção não deve ser feito • por crianças a não ser que tenham idade superior a 8 anos e sejam supervisionados. Mantenha o aparelho e o cabo de alimentação fora do • alcance de crianças com menos de 8 anos. •...
  • Page 13 Português • Não deixe o produto sem supervisão enquanto estiver em uso. O aparelho não deve ser operado por meio de um temporizador externo ou sistema de controle remoto separado. • Não coloque qualquer pressão sobre o cabo de alimentação onde ele se liga ao produto, pois o cabo de alimentação pode se desgastar e quebrar.
  • Page 14: Descrição Dos Componentes

    Português • Um curto cabo de alimentação é fornecido com este produto. Um cabo de extensão não é recomendado para uso com este produto, mas se um deve ser usado: − A classificação elétrica marcada do cabo deve ser pelo menos tão grande quanto a do produto.
  • Page 15 Português NOTA: Este processo normalmente produz uma pequena quantidade de fumaça. Assegure ventilação adequada, por exemplo, abrindo uma janela. 7. Coloque o termostato de volta em “0” e remova a ficha da tomada principal. As lâmpadas de controle vermelha e verde apagam-se. 8.
  • Page 16: Limpeza E Manutenção

    Português 3. Logo que a luz verde de “pronto” se apagar, despeje a massa para crepe sobre a placa espalhando-a com um movimento circular usando o espalhador de massa. 4. Deixe o crepe cozinhar até que a superfície não esteja mais líquida e possa ser movido facilmente.
  • Page 17: Características Técnicas

    Português Base e Placa de cozimento A caixa base e a placa de cozimento devem ser limpas com um pano húmido e sem fiapos. Certifique-se de que o aparelho esteja completamente seco antes de ser armazenado. Armazenamento – Um armazenamento do cabo de energia está localizado em baixo do aparelho.
  • Page 18 Português Conformidade CE Este aparelho foi testado e produzido de acordo com todas as atuais diretivas relevantes da UE, tais como: – Diretiva de Compatibilidade eletromagnética 2014/30/EU, – Diretiva de Baixa tensão LVD 2014/35/EU, – Diretiva RoHS e respetivas alterações 2011/65/CE e foi fabricado de acordo com as mais recentes normas de segurança.
  • Page 19 Português Garantia O importador garante este produto por um período de 24 meses (*) a partir da data de compra, e cobre a reparação sem encargos com mão-de-obra e materiais, avarias devidas a defeitos de fabricação ou componentes defeituosos, reservando-se o responsável pela garantia, segundo o seu próprio critério, o direito de substituição por aparelho igual ou equivalente.
  • Page 20: Indicaciones Generales De Seguridad

    Estimado cliente Gracias por elegir un producto HÆGER. Los productos HÆGER están diseñados para el bienestar de los consumidores, haciendo hincapié en los más altos estándares de calidad, funcionalidad y diseño. Estamos seguros de su satisfacción con la compra de este producto. Suponemos que el usuario tiene conocimientos generales sobre el manejo de los aparatos eléctricos.
  • Page 21 Español La limpieza y el mantenimiento del usuario no deben ser • realizados por niños menores de 8 años, y en este caso con supervisión. Mantenga el aparato y el cable fuera del alcance de niños • menores de 8 años. •...
  • Page 22 Español • No deje el producto desatendido mientras esté en uso. El aparato no está diseñado para funcionar con un temporizador externo o un sistema de control remoto separado. • No ponga presión sobre el cable de alimentación donde se conecta con el producto, ya que podría desgastarse y romperse.
  • Page 23: Descripción De Las Piezas

    Español − La calificación eléctrica marcada del cable debe ser al menos tan grande como la del producto. − Arregle el cable de extensión para que no cuelgue donde se pueda tropezar o tirar de él involuntariamente. Descripción de las piezas 1.
  • Page 24 Español 9. Limpie una vez más la placa de hornear con un paño húmedo. 10. Su aparato ya está listo para usar. Utilización No toque las partes calientes del dispositivo. Si es necesario, debe usar un paño de horno y sujetar el dispositivo solo por el asa o el agarre empotrado.
  • Page 25: Limpieza Y Manutención

    Español ligeramente. La crepe debe estar bien cocida, pero no debe estar dorada; De esta manera es fácil doblar o enrollar. 7. Retire la crepe de la placa. Coloque su cobertura o extiéndala sobre la crepa y dóblela o enróllela. 8.
  • Page 26: Datos Técnicos

    Español Protector térmico de seguridad. – El aparato tiene un dispositivo de seguridad que lo protege contra el sobrecalentamiento. – Si el aparato se apaga solo y no se vuelve a encender, desconéctelo de la red eléctrica y espere aproximadamente 15 minutos antes de volver a conectarlo.
  • Page 27 Español El símbolo en el producto o en los documentos que se incluyen con el producto, indica que no se puede tratar como residuo doméstico. Es necesario entregarlo en un punto de recogida para reciclar aparatos eléctricos y electrónicos. Para su eliminación, inutilice el aparato cortando el cable de alimentación. Deséchelo con arreglo a las normas medioambientales locales y entréguelo en un centro de reciclaje.
  • Page 28: Cher Client

    Cher Client Merci d'avoir choisi un produit HÆGER. Les produits HÆGER sont conçus pour le bien-être du consommateur, en insistant sur les plus hauts standards de qualité, de fonctionnalité et de design. Nous sommes certains de leur satisfaction à l'achat de ce produit. Nous supposons que l’utilisateur détient des connaissances générales sur l’emploi des appareils électroménagers.
  • Page 29 Français Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. • Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne peuvent • pas être effectués par les enfants à moins qu’ils soient âgés de plus de 8 ans et supervisés. Conservez l’appareil et son cordon hors de portée des •...
  • Page 30 Français • Ne laissez pas le produit sans surveillance pendant son utilisation. L'appareil n'est pas conçu pour être utilisé avec une minuterie externe ou un système de télécommande séparé. • N'exercez aucune contrainte sur le cordon d'alimentation lorsqu'il se connecte au produit, car celui-ci pourrait s'effilocher et se rompre.
  • Page 31: Description Des Pièces

    Français INSTRUCTIONS SPÉCIALES • Pour éviter une surcharge du circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit à haute puissance sur le même circuit électrique. • Un cordon d'alimentation court est fourni avec ce produit. Une rallonge n’est pas recommandée avec ce produit, mais s’il faut en utiliser une : −...
  • Page 32 Français 6. Laissez l’appareil chauffer pendant environ 5 minutes à la température maximale en tournant le thermostat en position MAX. Les témoins de contrôle rouge et vert s’allument. REMARQUE : Ce processus produit normalement une petite quantité de fumée. Assurer une ventilation adéquate, par exemple en ouvrant une fenêtre.
  • Page 33: Nettoyage Et Entretien

    Français éviter tout risque de brûlure, portez des gants isolants et résistants à la chaleur et ne touchez que la partie noire de l’appareil. 3. Une fois que le voyant vert est éteint, versez la pâte à crêpe sur la plaque de cuisson en l'étalant avec un mouvement circulaire à...
  • Page 34: Données Techniques

    Français Boîtier et plaque de cuisson Le boîtier et la plaque de cuisson doivent être essuyés avec un chiffon humide non pelucheux. Assurez-vous que l'appareil est complètement séché avant de le ranger. Espace de rangement – Un emplacement de stockage du cordon d'alimentation est situé sous l'appareil.
  • Page 35 Français Conformité CE Ce produit a été testé et produit selon toutes les directives européennes actuelles applicables, tels que : - La compatibilité électromagnétique Directive 2014/30/EU, - Directive Basse Tension Directive (LVD) 2014/35/EU, - Directive RoHS avec ses modifications 2011/65/UE et a été...
  • Page 36: Garantie

    Français Garantie Ce produit est couvert par une garantie de 24 mois (*) à compter de la date d'achat et couvre la réparation gratuitement avec le travail manuel et du matériel, des dommages dus à des défauts de fabrication ou de pièces défectueuses, en réservant les responsables sous garantie, selon sa propre discrétion, le droit de substitution, ou un appareil similaire.
  • Page 40 HAEGERTEC, s.a. Edifício HAEGER – Pct. Cidade de Londres, 1 Tel: +351 21 949 83 00 (Geral) Parque Industrial do Arneiro Tel: +351 21 949 83 02 (pós-venda) 2660-456 S. Julião do Tojal Fax: +351 21 949 83 25 PORTUGAL e-mail: assistencia@haeger.pt...

Table of Contents