Page 1
2. Make sure that the RMU markings start with “1” at the same end. 3. Take the bottom panel (the one without the Belkin logo) and then insert the side of the two mounting rails onto the bottom panel. Repeat with top panel.
Page 2
6. Stand the frame upright. This should be done with at least two people. 7. Square rack using a level or carpenter square and tighten the assembly bolts. 8. Take the 1/4” (6mm) -20 hex nut and place and tighten them over the studs inside each mounting rail. (Do not over tighten).
Page 3
2. Assurez-vous que les marques RMU commencent avec « 1 » au même bout. 3. Prenez le panneau du bas (celui sans le logo Belkin) et insérez le côté des deux longerons de montage sur le panneau du bas. Répétez pour le panneau du haut.
Page 4
(Ne serrez pas trop). Voyez le détail B. Le cadre de létagère doit être boulonné au plancher avant que léquipement soit monté. Assistance technique Belkin Europe : 00 800 223 55 460 Pour toutes les autres langues : www.belkin.com/support Belkin Ltd. Express Business Park Shipton Way, Rushden...
Page 5
2. Stellen Sie sicher, dass die HE-Markierungen am gleichen Ende mit „1“ beginnen. 3. Platzieren Sie den Gestellboden (ohne Belkin-Logo) wie abgebildet auf dem Boden, und legen Sie die Seite der beiden Montageschienen auf den Gestellboden. Verfahren Sie ebenso mit dem Gestelldach.
Page 6
Anleitung (Forts.) 6. Stellen Sie den Rahmen aufrecht hin. Dieser Schritt sollte mit mindestens zwei Personen ausgeführt werden. 7. Richten Sie das Rack mit einer Wasserwaage oder einem Flachwinkel rechtwinklig aus, und ziehen Sie die Befestigungsschrauben fest. 8. Schrauben Sie je eine Sechskantmutter 1/4” (6mm) -20 auf die Stiftschrauben an der Innenseite der Montageschienen auf, und ziehen Sie sie fest.