Sony GRAND WEGA KF-50SX200K Instruction Manual
Sony GRAND WEGA KF-50SX200K Instruction Manual

Sony GRAND WEGA KF-50SX200K Instruction Manual

Hide thumbs Also See for GRAND WEGA KF-50SX200K:
Table of Contents
  • Български

    • Техника На Безопасност
    • Основно Описание

      • Проверка На Доставените Принадлежности
      • Основно Описание На Бутоните На Aпapaтa
    • Инсталиране

      • Инсталиране На Батериите В Пулта За Дистанционно Управление
      • Зaкpeпвaнe Нa Aпapaтa Нa Cтeнa
    • Първоначално Включване

      • Включване На Aпapaтa И Автоматично Настройване
    • Система За Менюта

      • Cмянa Нa Фopмaтa Нa Eкpaнa
      • Увод Иборавене Със Системата От Менюта
      • CиCтeмa За Бързо Преминаване През Менютата
      • Използване На Системата За Менютата: Настройване На Образa
        • Настройване На Звукa
        • Използване На Менюто "Характеристики
        • Индивидуална Идентификация На Излъчваните Програми
        • Пропускане На Програмни Позиции
        • Използване На Функцията "Настройване (Продължение)
        • Зaдaвaнe На Вашата Персонална Идентификация
        • Демонстриране На Различните Функции
        • Настройка На Хоризонталното Центриране На Образа За Източник На RGB
        • Разпознаване И Избор На Екранния Формат За Входния Сигнал
        • Група От Образи (Multi PIP)
        • Два Образа На Екрана (PAP)
    • Nextview

    • Дoпълнителни Cвъpзвaния

      • Свързване На Допълнителнa Апаратypa
      • Използване На Допълнителнa Апаратypa
      • Смартлинк
    • Дoпълнителна Информация

      • Смяна На Лампата
      • Оптимален Ъгъл За Гледане
      • OтCтpаняване На Неизпpавнocти
  • Čeština

    • Bezpečnostní Opatření
    • Všeobecný Popis

      • Kontrola Přídavných Doplňků
      • Přehled Tlačítek Aparátu
      • Přehled Tlačítek Dálkového Ovladače
    • Instalace

      • Vložení Baterií Do Dálkového Ovladače
      • Připojení Antény a Videa
      • Umístění Aparátu
    • První Uvedení Do Chodu

      • Zapnutí Aparátu a Automatické Naladění
    • RežIM Menu

      • Změna Formátu Zobrazení
      • Úvod a Použití Různých Menu
      • Stručný Návod K Volbě Menu
        • Seřízení Obrazu
        • Seřízení Zvuku
        • Použití Menu "Spec. Funkce
        • Ruční Ladění Televizoru
        • Identifikace Jednotlivých Vysílacích Stanic
        • VynecháVání Programových Pozic
        • Použití Funkce "Rozšířené Předvolby
        • Zavedení Vašeho Osobního ID Čísla
        • Ukázka Různých Funkcí
        • Seřízení Vodorovného Centrování Obrazu Pro Videozdroj RGB
        • Identifikace a Volba Formátu Zobrazení Vstupních Signálů
        • Multi Obrazy (Multi PIP)
        • Dva Obrazy Na Obrazovce (PAP)
    • Nextview

    • Přídavná Zařízení

      • Připojení Přídavných Zařízení
      • Použití Přídavných Zařízení
      • Smartlink
    • Doplňkové Informace

      • Instalace Dálkového OvláDání Pro DVD Nebo Video
      • VýMěna Žárovky
      • Optimální Úhel VIDění
      • Specifikace
      • Řešení ProbléMů
  • Magyar

    • Biztonsági Előírások
    • Általános Leírás

      • A Mellékelt Tartozékok Ellenőrzése
      • A Készülék Gombjainak Általános Leírása
      • A Távvezérlő Gombjainak Általános Leírása
    • Üzembehelyezés

      • Az Elemek Behelyezése a Távvezérlőbe
      • Az Antenna És a Video Csatlakoztatása
      • A Készülék Rögzítése
    • Első Üzembehelyezés

      • A Készülék Bekapcsolása És Automatikus Hangolás
    • Menürendszerek

      • A Kepernyő Formátumának Változtatása
      • Bevezetés a Képernyő Menürendszerébe És Azok Használata
      • Gyors Útmutató a Menükben Való Mozgáshoz
        • A Kép Beállítása
        • A Hang Beállítása
        • A "Jellemzők" Menü Használata
        • A TV Kézi Hangolása
        • Az Adók Egyéni Beazonosítása
        • Programhelyek Figyelmen KíVül Hagyása
        • A "További Programok Tárolása" Funkció Használata
        • Személyazonosítójának Bevitele
        • A Különböző Funkciók Bemutatása
        • A Kép Vízszintes Közepének Beállítása RGB Forráshoz
        • A Bemenő Források Képformátumának Beazonosítása És Kiválasztása
        • Dinamikus Csatornaindex
        • Dinamikus Kép És Kép
    • Nextview

    • Választható Csatlakozások

      • Választható Készülékek Csatlakoztatása
      • Választható Készülékek Használata
      • Smartlink
    • Kiegészítő InformáCIó

      • A Távvezérlő Beállítása DVD-Hez Vagy Videomagnóhoz
      • Az Izzó Cseréje
      • Optimális Látószög
      • Műszaki Jellemzők
      • Problémamegoldás
  • Polski

    • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Opis Ogólny

      • Sprawdzanie Dostarczonych Akcesoriów
      • PrzegląD Przycisków Urządzenia
      • PrzegląD Przycisków Pilota Do Zdalnego Sterowania
    • Podłączenienie Urządzenia

      • Wkładanie Baterii Do Pilota
      • Podłączanie Anteny I Magnetowidu
    • Pierwsze Uruchomienie Urządzenia

    • System Menu

      • Zmiana Formatu Ekranu
      • Wprowadzenie Do Systemu Menu Na Ekranie
      • Krótki Przewodnik Po Systemie Menu
        • Regulacja Obrazu
        • Regulacja Dźwięku
        • Użycie Menu "Funkcje
        • Ręczne Programowanie Urządzenia
        • Identyfikacja Poszczególnych Kanałów
        • Pomijanie Numerów Programów
        • Stosowanie Funkcji "Dalsze Nastawianie
        • Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego
        • PrzegląD Poszczególnych Funkcji
        • Regulacja Geometrii Obrazu Dla ŹróDła RGB
        • Identyfikacja I Wybór Formatu Ekranu Źródeł Wejściowych
        • Obrazy Zwielokrotnione (Multi PIP)
        • Obrazy Na Ekranie (PAP)
    • Nextview

    • Dodatkowe Podłączenia

      • Podłączanie Dodatkowych Urządzeń
      • Zastosowanie Dodatkowych Urządzeń
      • Smartlink
    • Informacje Dodatkowe

      • Konfigurowanie Pilota Do Nastawiania DVD Lub Magnetowidu
      • Wymiana Lampy
      • Optymalny Kąt Oglądania
      • Dane Techniczne
      • Rozwiązywanie Problemów
  • Русский

    • Общее Описание
    • Установка
    • Первое Включение В Работу
    • Система Меню
    • Дополнительные Подключения
    • Дополнительная Информация

Advertisement

Quick Links

R
Instruction Manual
Инструкции за експлоатация
Návod k obsluze
Kezelési útmutató
Instrukcja obsługi
Инструкция пo эксплyатации
KF-50SX200K
KF-42SX200K
©2003 by Sony Corporation
4-087-135-42 (1)
GB
BG
CZ
HU
PL
RU

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Sony GRAND WEGA KF-50SX200K

  • Page 1 4-087-135-42 (1) Instruction Manual Инструкции за експлоатация Návod k obsluze Kezelési útmutató Instrukcja obsługi Инструкция пo эксплyатации KF-50SX200K KF-42SX200K ©2003 by Sony Corporation...
  • Page 2: Table Of Contents

    Introduction Thank you for choosing this Sony “Grand Wega” model. Before operating the TV set, please read this manual thoroughly and retain it for future reference. • Symbols used in the manual: • Buttons shaded white on the remote control show the •...
  • Page 3: Safety Information

    Safety Information Safety Information Never push objects of any kind into the set as For environmental and safety reasons, it is this could result in a fire or electric shock. This set is to operate on a 220-240V AC supply recommended that the TV set is not left in Never spill liquid of any kind on the set.
  • Page 4: Overview

    Overview Checking the Accessories Supplied 2 Brackets 1 Hexagon key Two batteries (AAA size) 1 Cleaning cloth 2 Screws One Remote Control (RM-905) Overview of TV Buttons Lamp indicator (see page 34) On/Off Switch Standby indicator: • By pressing the On/ Off button on the Remote Control to turn the TV off, the...
  • Page 5: Overview Of Remote Control Buttons

    If Media Selector is switched to VCR: Before the first time you want to control To select a double-digit programme on a Sony a DVD or VCR by using this remote control, you have to set it up depending on the VCR, e.g.
  • Page 6: Installation

    Installation Inserting Batteries into the Remote Control Always remember to dispose of used batteries in an environmental friendly way. Make sure you insert the batteries using the correct polarities. Installation...
  • Page 7: Connecting The Aerial And Vcr

    Installation Connecting the Aerial and VCR Connecting cables are not supplied. The Scart lead is optional, however if you use a Scart lead to connect your VCR it can improve picture and sound quality when using it. If you do not use a Scart lead, after automatically tuning the TV set, refer to the "Manually Tuning the TV" section of this instruction manual, to tune in the set to the output of your VCR.
  • Page 8: First Time Operation

    First Time Operation Switching on the TV set and Automatically Tuning The first time you switch on your TV, a sequence of menu screens appear on the TV enabling you to 1) choose the language of the menu screen, 2) choose the country in which you wish to operate the TV set, 3) search and store all available broadcast channels and 4) change the order in which the broadcast channels appear on the screen.
  • Page 9 First Time Operation After all available broadcast channels are captured and stored, the Programme Sorting menu appears automatically on the screen enabling you to change the order in which the channels appear on the screen. a) If you wish to keep the broadcast channels in the tuned order, go to step 7.
  • Page 10: Menu System

    Menu System Changing the Screen Format This feature allows you to change the size of the TV picture. Press the button on the remote control repeatedly to select one of the following formats. Smart Smart: imitation of wide screen effect for 4:3 broadcast. 4:3: conventional 4:3 picture size, full picture information.
  • Page 11: On Screen Display Menus Guide

    Menu System On Screen display Menus Guide Picture Adjustment Picture Adjustment Picture Mode Personal Picture Mode Personal Contrast Contrast Brightness Brightness Colour Refer to the section Colour Sharpness Sharpness Reset "Adjusting the Picture” Reset Noise Reduction Noise Reduction Colour Tone Normal Colour Tone Normal...
  • Page 12: Adjusting The Picture

    Menu System Adjusting the Picture Although the picture is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour...
  • Page 13: Adjusting The Sound

    Menu System Adjusting the Sound Although the sound is adjusted at the factory, you can modify it to suit your own taste. Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour...
  • Page 14 Laboratories. The “BBE High Definition Sound system” is manufactured by Sony Corporation under license from BBE Sound, Inc. It is covered by U.S. Patent No. 4,638,258 and No. 4,482,866. The word “BBE” and BBE Symbol are trademarks of BBE Sound, Inc.
  • Page 15: Using The Features Menu

    Menu System Using the Features Menu Using the Features menu you can: a) Select if you want to listen to the sound from the TV set directly or through an external amplifier. b) Automatically adjust the size of picture. c) Select a time period after which the TV set switches itself into standby mode. d) Lock the buttons on the TVset.
  • Page 16: Manually Tuning The Tv

    Menu System Manually Tuning the TV Use this function to preset channels (TV Broadcast) or a video input source one by one to the programme order of your choice. Picture Adjustment Press the button on the remote control to display the Picture Mode Personal menu on the screen.
  • Page 17: Labelling A Channel

    Menu System Labelling a channel Names for channels (TV Broadcasts) are usually taken automatically from Teletext if available. You can however name a channel or an input video source using up to five characters (letters or numbers). Using this function, you can easily identify which channel (TV Broadcasts) or video source you are watching.
  • Page 18: Skipping Programme Positions

    Menu System Skipping Programme positions You can programme this TV set to skip any unused programme numbers when they are selected with the PROG +/- buttons. To cancel this function afterwards, proceed in the same way as described below but by selecting Off instead of On in step 6. Press the button on the remote control to display the menu Picture Adjustment...
  • Page 19: Using The "Further Programme Preset" Function

    Menu System Using the "Further Programme Preset" function With this feature you can: a) Individually attenuate the strength of a channel signal in case there is a strong local aerial signal (characteristically a striped picture). b) Individually adjust the volume level of each channel. c) Normally the automatic fine tuning (AFT) will operating, however you can manually fine-tune the TV to obtain better reception if the picture is distorted.
  • Page 20: Inputting Your Personal Id

    Menu System Inputting Your Personal ID You can programme this TV set with a personal code, using up to eleven characters (letters and numbers). By using this function it will be possible to identify your TV set if it is ever stolen. This code can only be input once! Make sure you make a note of it in this instruction manual.
  • Page 21: Using The Demo Mode

    Menu System Using the Demo Mode This function provides an overview of some of the features available on this TV set. Picture Adjustment Press the button on the remote control to display the menu Picture Mode Personal on the screen. Contrast Brightness Colour...
  • Page 22: Adjusting The H Centre Picture For An Rgb Source

    Menu System Adjusting the H Centre picture for an RGB source When connecting an RGB source, such as a DVD player, to Scart connector :1/ 1 or :2/ 2 you may need to readjust the H Centre of the picture. Press the button repeatedly on the remote control until the …...
  • Page 23: Labelling And Selecting The Screen Format Of Input Sources

    Menu System Labelling and Selecting the screen format of Input Sources This function enables you to select the size of the picture coming from the input source. It also allows you to assign a name to the optional equipment you have connected to the sockets of this TV set. This name can contain up to 5 characters (letters or numbers).
  • Page 24: Using Multi Pip (Picture In Picture)

    Menu System Using Multi PIP (Picture In Picture) Multi PIP (Picture in Picture) mode displays a succession of 12 still pictures and a 13th that is live. You can manually select which channel you wish to watch, either full-screen or in the PIP. Press the button on the remote control to select the PIP mode.
  • Page 25: Teletext

    Teletext Teletext Most TV channels broadcast information via Teletext. The index page of the teletext service (usually page 100) gives you information on how to use the service. ! Please use a TV channel with a strong signal, otherwise there may be Teletext errors. Switching Teletext on and off Select the TV channel which carries the teletext service you want TELETEXT...
  • Page 26 Teletext Using the Teletext menu With Teletext switched on, press the button on the remote Teletext control to display the teletext menu on the TV screen. Top / Bottom / Full Push the joystick to select your chosen item, then push to Text Clear Reveal to display the relevant sub menu.
  • Page 27: Nextview

    Tue 07. 04 .98 * In some cases, you may also need to push the joystick Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 display the Sony electronic programme guide. Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Flui grüsst den Rest der Welt...
  • Page 28 NexTView Using the Long Info menu With this menu screen, you can set timers or record selected programmes. Push to select a future programme in the programme list column. Press the button to display the Long Info menu on the TV screen.
  • Page 29: Optional Connections

    Hi-Fi * “PlayStation” is a product of Sony “PlayStation”* Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” is a trademark of Sony Computer 8mm/Hi8/DVC Entertainment, camcorder Decoder Inc. Acceptable input signal Available output signal A Audio/video and RGB signal Video/audio from TV tuner.
  • Page 30: Using Optional Equipment

    Optional Connections Using Optional Equipment Additional Information when connecting equipment Connecting a VCR We recommend you connect your VCR to the C socket using a scart lead. If you do not have a scart lead, use the “Manually Tuning the TV” section of this instruction manual to tune in the channel of the VCR test signal to TV programme number “0”. Also refer to your VCR instruction manual to get the VCR test signal.
  • Page 31: Smartlink

    Optional Connections Smartlink Smartlink is a direct link between the TV set and a VCR. Rear For Smartlink you need: • A VCR which supports Smartlink, NextView Link, Easy Link or Megalogic. Megalogic is a trademark of Grundig Corporation. EasyLink is a trademark of Philips Corporation. •...
  • Page 32: Additional Information

    Remote Control Configuration for VCR/DVD In it’s default condition this remote control operate the basic functions of this Sony TV, Sony DVDs and most Sony VCRs. To control VCRs and DVDs of other manufacturers and some Sony VCR models, please complete the following steps: Before you start, look up the 3 digit code for your brand of DVD or VCR from the list below.
  • Page 33: Replacing The Lamp

    When the lamp burns out, a noise is audible. This does not fingernails. indicate damage to the TV set. • Consult your nearest Sony service center to obtain a new lamp. • Always remember to dispose of used lamps in an evironmentally friendly way.
  • Page 34: Optimum Viewing Area

    Additional Information Optimum Viewing Area For the best picture quality, try to position the TV set so that you can view the screen from within the areas shown below. Horizontal viewing area 65º 65º (Optimum viewing position) Vertical viewing area 30º...
  • Page 35: Specifications

    Additional Information Specifications TV system Sound output B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (music power) Colour system 2 x 15 W (RMS) PAL, SECAM Centre SP input NTSC 3.58, 4.43 (only Video In) 30 W (RMS) (using as the centre speaker) Channel coverage Power consumption VHF:...
  • Page 36: Troubleshooting

    • Check that the lamp cover is tightly attached. • If you are not changing the lamp but the standby indicator flashes, contact your nearest Sony service centre. • If you continue to have these problems, have your TV serviced by qualified personnel.
  • Page 37 Увод Благодаря Ви за изборът на този мoдeл SONY “Grand Wega”. Преди да използвате aпapaтa, прочетете внимателно тези инструкции и ги запазете за бъдещи изяснения. • Символи използвувани в тези инструкции: Бутоните на дистанционното управление, маркирани • Важна информация. •...
  • Page 38: Техника На Безопасност

    Техника на безопасност Техника на безопасност Hикогa не пъхaйте кaквито и да било прeдмети в телeвизорa, тьй като товa може Пo причини за безoпастност от дa причини пожар или токов удар. Hикога не Tози тeлeвизор може да работи само на въздействие...
  • Page 39: Основно Описание

    Основно описание Проверка на доставените принадлежности 2 Дъpжaч 1 Kлюч Две батерии (размер AAA) 1 Кърпа за почистване 2 Винта Един пулт за дистанционно управление (RM-905) Основно описание на бутоните на aпapaтa Индикатор за лампата (виж стр.34) Бутон за вкл./изкл. Индикатор...
  • Page 40 контролиране н DVD арата или на Видеото б) Ако Селектора на Екипа е в позиция «VCR»: ще трябва да го конфигурирате в Aко използвате видео Sony, за двуцифрени зависимост от марката на вашия екип. За програмни номера, напр. 23, натиснете първо...
  • Page 41: Инсталиране

    Инсталиране Инсталиране на батериите в пулта за дистанционно управление Oпазвайте oкoлната cpеда и изxвъpляйте изпoлзваните батеpии в кoнтейнepитe зa тaзи цeл. Пocтавете батеpиите c пpавилнo pазпoлoжени пoлюcи. Инсталиране...
  • Page 42: Зaкpeпвaнe Нa Aпapaтa Нa Cтeнa

    Инсталиране Включване на антената и видеото Кабелите за свързване не са cepийни на видео Изпoлзвaнeтo нa Eвpoкoнeктop e oпция e изпoлзвaнeтo нa eвpoкoнeктop e oпция. Акo гo изпoлзвaтe, кoгaтo глeдaтe видeo, тoвa щe пoдoбpи кaчecтвoтo нa oбpaзa и звyкa. Ако не използвате Евроконектор, след като настроите автоматично aпapaтa, ще трябва да настроите ръчно каналa за...
  • Page 43: Първоначално Включване

    Първоначално включване Включване на aпapaтa и автоматично настройване Когато включите за първи път aпapaтa, на екрана ще се появи една пocлeдoвaтeлнocт от менюта, чрез които ще можете 1) да изберете езикa на менютата , 2) да изберете страната в която желаете да използвате апаратa, 3) да...
  • Page 44 Първоначално включване След като aпapaтa е намерил и запаметил всички канали (ТВ предавания), на екрана автоматично ще се появи менюто Сортиране на програмите, за да можете да смените редa в който каналите се появяват на екрана. а) ако не желаете да смените редa на каналите, отидете в стъпка 7. б) ако...
  • Page 45: Система За Менюта

    Система за Менюта Cмянa нa фopмaтa нa eкpaнa Тази функция позволява смяната на типа формат на телевизионния образ. Натиснете няколко пъти бутона нa дистанциионното управление, за да изберете един от следните формати: Paзшиpeниe Paзшиpeниe: нa eфeктa шиpoк eкpaн зa пpeдaвaния 4:3. 4:3: oбикнoвeн...
  • Page 46: Cиcтeмa За Бързо Преминаване През Менютата

    Система за Менюта Cиcтeмa за бързо преминаване през менютата Hactpo=ka ha kaptnhata Hactpo=ka ha kaptnhata Pe;nm kaptnha Fnzeh Pe;nm kaptnha Fnzeh Консултирайте ce в Kohtpact Kohtpact Rpkoct Rpkoct глaвa «Настройване Ubrt Ubrt Octpota Octpota на образa». Hyjnpahe Hyjnpahe Nskyctb. nhtejekt Nskyctb.
  • Page 47 Система за Менюта Настройване на oбpaзa Въпреки че образът е нacтpoeн фабрично, възможно е да бъде нacтpoeн в зависимост от Вашето желание. Натиснете бутонa от дистанционния пулт, за да се Hactpo=ka ha kaptnhata появи менюто на екрана. Pe;nm kaptnha Fnzeh Kohtpact Rpkoct Ubrt...
  • Page 48 Система за Менюта Настройване на звyкa Въпреки че звукът е нacтpoeн фабрично, възможно е да бъде нacтpoeн в зависимост от Вашето желание. Натиснете бyтoнa от дистанционният пулт, за да се Hactpo=ka ha kaptnhata Pe;nm kaptnha Fnzeh появи менюто на екрана. Kohtpact Rpkoct Ubrt...
  • Page 49 «Pro Logic» и символа на двойното D са търговски марки на Dolby Laboratories. «BBE High Definition Sound system» е произведена от Sony Corporation по лиценз на BBE Sound, Inc.и е под закрила на патент на USA N: 4,638,258 и 4,482,866. Думата «BBE» и...
  • Page 50: Използване На Менюто "Характеристики

    Система за Менюта Използване на менюто «Характеристики» Това меню позволява: а) Да изберете слушане да звука директно от aпapaтa или чрез външeн усилвател. б) Автоматично настройване на екранния формат. в) Да изберете интepвaл от време след който aпapaтa да мине автоматично в режим на временно изкл (standby). г) Да...
  • Page 51 Система за Менюта Ръчно настройване на тeлeвизopa Използвайте тази функция, за да настроите каналите / ТВ предавания / в жeлaния пpoгpaмeн peд или, зa дa нacтpoитe видeo вxoдa. Hactpo=ka ha kaptnhata Натиснете бyтoнa от дистанционнoтo, за да се появи Pe;nm kaptnha Fnzeh менюто...
  • Page 52: Индивидуална Идентификация На Излъчваните Програми

    Система за Менюта Индивидуална идентификация на излъчваните програми Имената на каналите (ТВ предавания) се появяват автоматично чрез телетекста, ако тaкъв е на разположение. Bъзмoжнo e cъщo тaкa да наименувате чрез 5 букви или числа всеки канал или пpиeмaнитe видео сигнали. По този начин...
  • Page 53: Пропускане На Програмни Позиции

    Система за Менюта Пропускане на програмни позиции Възможно е този aпapaтa да се програмира, за да пропуска нежеланите програмни позиции, когато се избират c бутоните PROG + / -. Ако по-нататък желаете да възвъpнeтe номера на пропуснатата позиция, направете така както...
  • Page 54: Използване На Функцията "Настройване (Продължение)

    Система за Менюта Използване на функцията «Настройване (Продължение)» Тази функция позволява: а) Индивидуално намаляване на интензитета на един излъчен сигнал, когато сигналът на локалният предавател е много силен (черти на екрана). б) Индивидуална нагласа на интензитета на вceки канал. в) Даже когато финото автоматично настройване (AFT) е винаги включено, възможно е да се извърши фино ръчно настройване за...
  • Page 55: Зaдaвaнe На Вашата Персонална Идентификация

    Система за Менюта Зaдaвaнe на Вашата Персонална Идентификация Hactpo=ka ha kaptnhata Pe;nm kaptnha Fnzeh Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb. nhtejekt Wymoæotnckahe Tohobe ha ubeta Normal Nsdepete: B∂befete mehi: Hactpo=ka Abto tihnhl Hazajo Coptnpahe ha æpolpamnte - - - - - - - Nsdop NexTView AV Hactpo=ka Настройка...
  • Page 56: Демонстриране На Различните Функции

    Система за менюта Демонстриране на различните функции Hactpo=ka ha kaptnhata Pe;nm kaptnha Fnzeh Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb. nhtejekt Wymoæotnckahe Tohobe ha ubeta Normal Nsdepete: B∂befete mehi: Hactpo=ka Abto tihnhl Hazajo Coptnpahe ha æpolpamnte Настройка - - - - - - - Nsdop NexTView AV Hactpo=ka P∂zha hactpo=ka...
  • Page 57: Настройка На Хоризонталното Центриране На Образа За Източник На Rgb

    Система за менюта Настройка на хоризонталното центриране на образа за източник на RGB … 1 … …2 • …1 • …2 Hactpo=ka ha kaptnhata Pe;nm kaptnha Fnzeh Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb. nhtejekt Wymoæotnckahe Tohobe ha ubeta Normal Nsdepete: B∂befete mehi: Hactpo=ka Abto tihnhl...
  • Page 58: Разпознаване И Избор На Екранния Формат За Входния Сигнал

    Система за менюта Разпознаване и избор на екранния формат за входния сигнал Hactpo=ka ha kaptnhata Pe;nm kaptnha Fnzeh Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb. nhtejekt Wymoæotnckahe Tohobe ha ubeta Normal Nsdepete: B∂befete mehi: Hactpo=ka Abto tihnhl Hazajo Coptnpahe ha æpolpamnte Настройка...
  • Page 59: Група От Образи (Multi Pip)

    Система за менюта Група от образи (Multi PIP) Два образа на екрана (РАР) Включване и изключване на РАР Избор на изтoчник на РАР Смяна на екраните Уголемяване на образa на екраните Избор на звука на двата екрана...
  • Page 60 Телетекст Телетекст Включване и изключване на телетекста TELETEXT Index Programme News Sport Weather TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT Index Index Index Index Index Index Index Index Programme Programme Programme Programme Programme Programme Programme Programme News News News News News News...
  • Page 61 Телетекст Използване на менюто на телетекста Tejetekct Lopeh / Fojeh / Æ∂jeh Nsznctbahe ha tekct Paskpnbahe Ctpahnua sa bpeme Æpeljef ha ctpahnunte Nsdepete: B∂befete mehi: Горен / Долен / Пълен Lopeh: Fojeh: Æ∂jeh: OK Изчистване на текст Разкриване Страница за време Ctpahnua sa bpeme Bpeme Ctpahnua...
  • Page 62: Nextview

    NexTView NexTView * Избор на cнaбдитeл на NexTView Hactpo=ka ha kaptnhata Pe;nm kaptnha Fnzeh Kohtpact Rpkoct Ubrt Octpota Hyjnpahe Nskyctb. nhtejekt Wymoæotnckahe Tohobe ha ubeta Normal Nsdepete: B∂befete mehi: Hactpo=ka Abto tihnhl Hazajo Coptnpahe ha æpolpamnte - - - - - - - Nsdop NexTView Настройка...
  • Page 63 NexTView Меню за Предавания в изчакване За програмиране на таймерът First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
  • Page 64: Свързване На Допълнителнa Апаратypa

    Допълнителни свързвания Свързване на допълнителнa апаратypa “PlayStation”* За да се избягнат изкривявания на образа: • * “PlayStation” Hi-Fi ype * “PlayStation” “PlayStation”* Входни сигнали Изходни сигнали.
  • Page 65: Използване На Допълнителнa Апаратypa

    Допълнителни свързвания Използване на допълнителнa апаратypa Повече информация за включването на допълнителнa апаратypa Включване на видео Свързване на външнa апapaтypa 1 За да чуeтe звукa нa aпapaтa чpeз Hi-Fi тexникa: 2 За да слушатe звукът oт Вашeтo Dolby Prologic oбopyдвaнe пpeз aпapaтa: Включване...
  • Page 66: Смартлинк

    Допълнителни свързвания Смартлинк За да използвате Смартлинк Ви е необходимо: • • :3/q3 Основни характеристики на Смартлинк са: • • • Декодер...
  • Page 67 • • • Списък от марки с Видео апарати Списък от марки с DVD апарати Марка Код Марка Код SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA SONY (DV) 304, 305, 306 DENON 018, 027, 020, 002...
  • Page 68: Смяна На Лампата

    • В случай, че лампата изгори, се чува характерен шум. Това обаче не означава, че има повреда. • Проверете в най-близкия сервиз на Sony как да се снабдите с нова лампа. • Опазвайте околната среда при изхвърляне на употребената лампа.
  • Page 69: Оптимален Ъгъл За Гледане

    Допълнителна информация Оптимален ъгъл за гледане Хоризонтален ъгъл за гледане 65º 65º Веритикален ъгъл за гледанe 30º 30º...
  • Page 70 Допълнителна информация Cпeцификaции Система ТВ Мощност на звука Система цвят Вход централен говорител Покритие на канали Енергийно потребление Енергийно потребление в режим на временно изключване (standby) ≤ 1 Пpoeктни paзмepи нa кapтинaтa Размери: (широчина x височина x дълбочина) • • •...
  • Page 71: Oтcтpаняване На Неизпpавнocти

    Допълнителна информация Oтcтpаняване на неизпpавнocти Проблем Разрешение • • • • • • • • • • • • • • • :3/q 3 (SMARTLINK) • • • • • • • Ако не можете да oтcтpaнитe пpoблeмa, cвъpжeтe ce с квалифициран сервиз. •...
  • Page 72 Úvod Děkujeme Vám za výběr tohoto modelu Sony “Grand Wega”. Před použitím tohoto aparátu si pozorně přečtěte tuto příručku a zachovejte ji pro budoucí informaci. • Kódy pro užívání tohoto Návodu k obsluze: • Důležité informace. • Tlačítka na dálkovém ovladači zdůrazněná bílou barvou jsou tlačítka, která...
  • Page 73: Bezpečnostní Opatření

    čnost stavu pokud není del í dobu používán. V zásuvky může dolít k nejbližšímu autorizovanému servisu SONY, tomto případě odpojte televizor z el. sítě. který odborně televizor prověří. úrazu el. proudem či požáru.
  • Page 74: Všeobecný Popis

    Všeobecný popis Kontrola přídavných doplňků 2 Držaky 1 Klič 2 baterie (velikost AAA) 1 Jeden hadr na čištění 2 Dva šrouby Dálkový ovladač (RM-905) Přehled tlačítek aparátu Indikátor žárovky (na straně 34) Tlačítko zapnuto/ vypnuto Ukazatel režimu dočasného vypnutí (standby): •...
  • Page 75: Přehled Tlačítek Dálkového Ovladače

    Před prvním použití dálkového ovladače b) Jestliže je selektor zařízení v pozici VCR: pro ovládání DVD nebo videa, bude třeba Jestliže používáte video Sony a chcete zvolit provést jeho instalaci v závislosti na program s dvoumístným číslem, např. 23, značce Vašeho zařízení. K tomu je třeba nejdříve stiskněte -/--, a následovně...
  • Page 76: Instalace

    Instalace Vložení baterií do dálkového ovladače Berte ohled na životní prostředí. Použitých baterií se zbavujte způsobem, který životní prostředí nepoškozuje. Zkontrolujte, jestli jsou baterie vloženy ve správné pozici. Instalace...
  • Page 77: Připojení Antény A Videa

    Instalace Připojení anteny a videa Přípojné kabely se nedodávají. nebo videorekorder Konektor typu EURO je přídavné zařízení. Jeho použitím můžete zlepšit kvalitu obrazu a zvuku při použití videa. Jestliže nepoužijete konektor typu EURO, po automatickém naladění aparátu bude ještě třeba ručně doladit signální kanál videa.
  • Page 78: První Uvedení Do Chodu

    První uvedení do chodu Zapnutí aparátu a automatické naladění Při prvním zapnutí aparátu se na obrazovce objeví sekvence menu, prostřednictvím kterých budete moci 1) vybrat jazyk menu, 2) vybrat zemi, ve které si přejete používat aparát, 3) hledat a automaticky ukládat všechny použitelné kanály (televizní stanice) a 4) měnit pořadí, ve kterém se objeví...
  • Page 79 První uvedení do chodu Jakmile aparát naladil a uložil do paměti všechny kanály (televizní stanice), na obrazovce se automaticky objeví Menu Třídění programů, kterým můžete změnit pořadí, ve kterém se kanály objeví na obrazovce. a) Jestliže si nepřejete změnit pořadí kanálů, přejděte na bod č. 7. b) Jestliže si přejete změnit pořadí...
  • Page 80: Režim Menu

    Režim Menu Změna formátu zobrazení Tato funkce Vám umožní změnit formát televizního zobrazení. na dálkovém ovladači pro Tiskněte opakovaně tlačítko volbu jednoho z těchto formátů. Smart Smart: imitace efektu široké obrazovky pro vysílání s poměrem stran 4:3. 4:3: konvenční velikost obrazu 4:3, úplné informace o obrazu. 14:9: kompromis mezi velikostí...
  • Page 81: Stručný Návod K Volbě Menu

    Režim Menu Stručný návod k volbě Menu Nastavení Obrazu Nastavení Obrazu Reźim obrazu Osobní Reźim obrazu Osobní Kontrast Kontrast Obsáhlejší informaci Barevná sytost Barevná sytost Ostrost Ostrost najdete v kapitole Reset Reset Umělá inteligence Umělá inteligence “Seřízení obrazu” Redukce šumu Redukce šumu Barevný...
  • Page 82: Seřízení Obrazu

    Režim Menu Seřízení obrazu Ačkoliv je obraz nastaven již v továrně, lze jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům. Stisknout tlačítko na dálkovém ovladači a na obrazovce se Nastavení Obrazu objeví menu. Reźim obrazu Osobní Kontrast Barevná sytost Ostrost Stlačte páčku směrem a vstoupíte do menu Nastavení...
  • Page 83: Seřízení Zvuku

    Režim Menu Seřízení zvuku Přestože je zvuk nastaven již v továrně, je možné jej přizpůsobit Vašim specifickým požadavkům. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači a menu se objeví na Nastavení Obrazu Osobní obrazove. Reźim obrazu Kontrast Barevná sytost Stlačte páčku směrem a zvolte znaménko , dále ji stlačte Ostrost...
  • Page 84 D jsou obchodní značky Dolby Laboratories. “BBE High Definition Sound system” je vyroben firmou Sony Corporation s licencí BBE Sound, Inc. Je chráněn patentem USA č 4,638,258 a 4,482,866. Slovo “BBE” a symbol “BBE” jsou obchodní značky BBE Sound, Inc.
  • Page 85: Použití Menu "Spec. Funkce

    Režim Menu Použití menu “Spec. funkce” Toto menu Vám umožní: a) Volbu, chcete-li poslouchat zvuk přímo z aparátu nebo prostřednictvím vnějšího zesilovače. b) Automatické nastavení formátu zobrazení. c) Volbu časového intervalu, po kterém aparát automaticky přejde do režimu časového vypnutí (standby). d) Blokovat tlačítka aparátu tak, že bude možné...
  • Page 86: Ruční Ladění Televizoru

    Režim Menu Ruční ladění televizoru Tato funkce slouží pro postupné ladění kanálů (televizních stanic) nebo vstupu do videa podle Vaší volby. Nastavení Obrazu Stiskněte tlačítko na dálkovém ovladači a menu se objeví na Reźim obrazu Osobní televizní obrazovce Kontrast Barevná sytost Ostrost Stlačte páčku na dálkovém ovládači směrem a zvolte znaménko...
  • Page 87: Identifikace Jednotlivých Vysílacích Stanic

    Režim Menu Identifikace jednotlivých vysílacích stanic Obyčejně, je-li k dispozici teletext, jeho prostřednictvím dostanou kanály (televizní stanice) název automaticky. Nicméně, můžete stanovit název kanálu nebo vstupního signálu videa vy sami. Název může mít maximálně 5 znaků (čísla nebo písmena). Tímto způsobem budete moci jednoduše zjistit totožnost kanálu (televizní stanice) nebo signálu videa, který se objeví...
  • Page 88: Vynechávání Programových Pozic

    Režim Menu Vynechávání programových pozic Tato funkce umožňuje naprogramovat aparát tak, aby vynechal čísla programů, které si nepřejete, pokud jsou kanály volené pomocí tlačítka PROG +/-. Jestliže časem chcete opět používat číslo vynechaného programu, postupujte tak, jak se následovně popisuje, ale zvolte Vyp namísto Zap v bodě 6. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači a menu se objeví...
  • Page 89: Použití Funkce "Rozšířené Předvolby

    Režim Menu Použití funkce “Rozšířené předvolby” Tato funkce umožňuje: a) Zeslabit jednotlivě intenzitu vysílacího signálu, pokud je signál antény příliš intenzívní (čáry na obraze). b) Seřídit jednotlivě hlasitost každého kanálu. c) Pokud je zapnuté jemné automatické doladění, je možné také provést jemné ruční doladění a tím získat lepší příjem obrazu, v případě, že se objeví...
  • Page 90: Zavedení Vašeho Osobního Id Čísla

    Režim Menu Zavedení Vašeho osobního ID čísla Můžete aparátu přidělit bezpečnostní kód, maximálně o 11 znacích (písmena nebo čísla). Toto Vám usnadní jeho zpětné získání v případě krádeže. Tento kód se může zavést pouze jednou! Zapište si ho například do tohoto návodu k obsluze, abyste ho nezapomněli! Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači a menu se objeví...
  • Page 91: Ukázka Různých Funkcí

    Režim Menu Ukázka různých funkcí Tato funkce nabízí celkový pohled na některé z funkcí, které má aparát. Stiskněte tlačítko a menu se objeví na obrazovce. Nastavení Obrazu Reźim obrazu Osobní Kontrast Barevná sytost Ostrost Reset Umělá inteligence Redukce šumu Normal Barevný...
  • Page 92: Seřízení Vodorovného Centrování Obrazu Pro Videozdroj Rgb

    Režim Menu Seřízení vodorovného centrování obrazu pro videozdroj RGB Pro zapojení vstupních signálů RGB, stejně jako DVD, do konektoru typu EURO nebo , je možné, že bude třeba seřídit vodorovné centrování obrazu. Opakovaně tiskněte tlačítko na dálkovém ovládači, až se na …...
  • Page 93: Identifikace A Volba Formátu Zobrazení Vstupních Signálů

    Režim Menu Identifikace a volba formátu zobrazení vstupních signálů Tato funkce Vám umožní jak zvolení formátu zobrazení přídavného zařízení připojeného k tomuto aparátu, tak stanovení názvu vstupního signálu složeného z maximálně pěti znaků (písmena a čísla). Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači a menu se objeví na Nastavení...
  • Page 94: Multi Obrazy (Multi Pip)

    Režim Menu Multi Obrazy (Multi PIP) Tato funkce (Multi PIP z angličtiny Multi picture in Picture) zobrazuje posloupnost 12 statických obrazů a jeden třináctý, který je v pohybu. Je možné zvolit kanál, který si přejete vidět, ať už na celé obrazovce nebo v multi obrazech. Stiskněte tlačítko na dálkovém ovládači pro volbu obrazů.
  • Page 95 Teletext Teletext Teletext je informační služba, kterou užívá většina televizních stanic. Na straně s obsahem služeb teletextu (všeobecně je to strana 100) je poskytnuta informace o tom, jak se užívá tato služba. Zvolte televizní stanici se silným signálem, jinak může dojít v teletextu k chybám. Zapojení...
  • Page 96 Teletext Použití Menu teletextu Teletext Se zapnutým teletextem, stiskněte tlačítko a menu se objeví Horní / Dolní / Plný na obrazovce. Vymazání textu Stlačte páčku směrem nebo a zvolte žádaný výběr, poté ji Odkrýt text Časovací stránka stlačte směrem pro vstup do tohoto výběru. Přehledn stránek...
  • Page 97: Nextview

    Opakovaným tisknutím tlačítka na dálkovém ovládači zapnete Výběr: Zadat: nebo vypnete NexTView. * V některých případech také bude nutné stlačit páčku směrem aby se objevil Elektronický průvodce programů (EPG) Sony. 07 Tue 12:38 SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Star Wars Stlačte páčku směrem...
  • Page 98 NexTView Menu “očekávaná vysílání” Toto menu Vám umožní nastavit časovač nebo nahrát vybrané programy. Stlačte páčku směrem nebo a v jednom sloupci seznamu programů zvolte program, který se bude vysílat později. Stiskněte tlačítko pro vstup do menu “očekávaná vysílání”. Nastavení časovače First nextTView/EPG-Providers in Europe Stlačte páčku směrem nebo...
  • Page 99: Přídavná Zařízení

    Hi-Fi * “PlayStation” je výrobek Sony “PlayStation”* Computer Entertainment, Inc. * “PlayStation” je značka registrovaná jako Sony kamkordér Computer 8mm/Hi8/DVC Dekodér Entertainment, videore-kordér Inc. Přijaté vstupní signály Disponibilní vstupní signály A Signály audio/video a RGB Video/audio televizního ladiče. B Signály audio/video a RGB signály Video/audio, které...
  • Page 100: Použití Přídavných Zařízení

    Přídavná zařízení Použití přídavných zařízení Doplňkové informace Připojení videa Připojte video do konektoru typu EURO C na zadní straně aparátu. Nemáte-li kabel konektoru typu EURO, doporučujeme Vám naladit signál videa na naprogramované číslo “0”, viz kapitola “Ruční ladění televizoru” v tomto návodu k obsluze. Také zkonzultujte návod k obsluze Vašeho videa, abyste věděli jak získat kanál test signálu videa.
  • Page 101: Smartlink

    Přídavná zařízení Smartlink Smartlink je přímé propojení mezi videorekordérem a aparátem. Zadní část aparátu Smartlink pracuje, pokud: • má Váš videorekordér k dispozici Smartlink, NexTView, Easy Link nebo Metalogic. Metalogic je obchodní značka registrovaná jako Grundig Corporation. EasyLink je obchodní značka registrovaná jako Philips Corporation. •...
  • Page 102: Doplňkové Informace

    Tento dálkový ovladač je připraven nejen pro ovládání funkcí tohoto televizoru Sony, ale také pro ovládání základních funkcí Vašeho DVD Sony a většiny videí Sony, aniž by byla nutná instalace dálkového ovládání. Pro ovládání ostatních značek DVD a videí, stejně tak jako některých videí Sony, před jejich prvním použití budete muset provést instalaci dálkového ovládání. K tomu je třeba splnit následující...
  • Page 103: Výměna Žárovky

    • Při spálení žárovky jsou slyšet zvuky. To však není znakem poškození televizoru. • Potřebujete-li novou žárovku, obra te se na nejbližší servisní službu Sony. Uchopte přední panel na straně a posuňte ho směrem • Berte ohledy na životní prostředí a použitou žárovku dopředu.
  • Page 104: Optimální Úhel Vidění

    Doplňkové informace Optimální úhel vidění Aby kvalita obrazu byla optimální, snažte se umístit aparát tak, aby jste obrazovku sledovali z následovně uvedených úhlů. Vodorovný úhel obrazu 65º 65º (pozice doporučená pro uživatele) Svislý úhel obrazu 30º 30º (pozice doporučená pro uživatele) Doplňkové...
  • Page 105: Specifikace

    • ≤ 4 audio vstupy - konektory RCA • Dolby Virtual • 2 zdířka sluchátek - minizdířka stereo • BBE Společnost SONY si vyhrazuje právo na úpravy v designu a technických vlastnostech bez předchozího upozornění. Ekologický papír - 100% bez chloru Doplňkové informace...
  • Page 106: Řešení Problémů

    • Přesvěčte se, že kryt žárovky je pevně utažen. • Pokud neměníte žárovku a přesto bliká indikátor dočaného vypnutí, obraťte se na nejbližší servisní středisko Sony. • Pokud se závady nepodařilo odstranit, nechte televizor prověřit oprávněným odborníkem. • Kryt NIKDY neodnímejte sami.
  • Page 107 Bevezetés Köszönjük, hogy ezt a Sony “Grand Wega” típust választotta. A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el ezt az útmutatót és őrizze meg jövőbeni referenciákhoz. • Az útmutatóban használt jelképek: • A távvezérlő fehéren kiemelt gombjai jelzik azon • Fontos információ...
  • Page 108: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Biztonsági előírások Ne dugion semmilyen tárgyat a készülekbe, Energiatakarékossági és biztonsági okok mert ezzel tüzet és áramütést okozhat.Ha a Kizárólag 220 - 240 V -os hálózati váltakozó miatt ne hagyia a készüléket készenléti szellőzőnyílásokon keresztül bármilyen feszültséggel üzemeltesse a készüleket. Ne szilárd test, vagy folyadék kerül a készülék üzemmódban, amikor nem használja.
  • Page 109: Általános Leírás

    Általános leírás A mellékelt tartozékok ellenőrzése 2 Rögzítőkar 1 Csavarhúzó Két darab elem (AAA méret) 1 db tisztítókendő 2 db csavar Egy távvezérlő (RM-905) A készülék gombjainak általános leírása lámpakijelző (lásd 34. oldal) Bekapcsolás /Kikapcsolás gomb Készenléti üzemmód (standby) jelző: •...
  • Page 110: A Távvezérlő Gombjainak Általános Leírása

    A kiválasztott pozícióban egy Ha a Készülékválasztó a VCR pozícióban pillanatra felvillan majd egy zöld fény. van: Ha Sony videomagnót használ, a kétjegyű Mielőtt a távvezérlőt a DVD vagy a programszámokhoz, pl.: 23, nyomja meg videomagnó irányításához először először -/-- majd ezt követően a 2 és 3...
  • Page 111: Üzembehelyezés

    Üzembehelyezés Az elemek behelyezése a távvezérlőbe Óvja környezetünket! A használt elemeket az erre a célra kijelölt gyüjtőhelyen helyezze el. Győződjön meg arról, hogy az elemeket a polaritásoknak megfelelő helyzetben helyezi be. Üzembehelyezés...
  • Page 112: Az Antenna És A Video Csatlakoztatása

    Üzembehelyezés Az antenna és a video csatlakoztatása A csatlakozó vezetékek nincsenek mellékelve. vagy videomagnó Az eurocsatlakozó választható. Ezen választható csatlakozó használatával javíthatja a kép- és hangminőséget a video használatakor. Amennyiben nem használ eurocsatlakozót, a készülék automatikus hangolása után a videojel csatornát kézileg kell hangolja.
  • Page 113: Első Üzembehelyezés

    Első üzembehelyezés A készülék bekapcsolása és automatikus hangolás A készülék első bekapcsolásakor menüsorok jelennek meg a képernyőn, melyekkel 1) kiválaszthatja a menük nyelvét, 2) kiválaszthatja az országot, ahol a készüléket használni kívánja, 3) automatikusan megkeresheti és tárolhatja az összes rendelkezésre álló csatornát (televízióadót) és 4) megváltoztathatja a csatornák (televízióadók) képernyőn való megjelenésének sorrendjét.
  • Page 114 Első üzembehelyezés Miután a készülék hangolta és rögzítette az összes csatornát (televízióadót), a képernyőn automatikusan megjelenik a Programhelyek menü, hogy megváltoztathassa a csatornák képernyőn történő megjelenésének sorrendjét. a) Ha nem kívánja a csatornák sorrendjét megváltoztatni, menjen a 7. lépéshez. Programhelyek Átrendezése PROG NÉV b) Ha meg kívánja változtatni a csatornák sorrendjét:...
  • Page 115: Menürendszerek

    Menürendszerek A képernyő formátumának változtatása Ez a funkció lehetővé teszi a televíziókép formátuma típusának változtatását. Nyomja meg többször egymás után a távvezérlő gombját a következő formátumok egyikének kiválasztásához: Smart: a 4:3 kép közepe arányos alsó és felső része össze van Smart nyomva.
  • Page 116: Gyors Útmutató A Menükben Való Mozgáshoz

    Menürendszerek Gyors útmutató a menükben való mozgáshoz Képbeállítás Képbeállítás Kép üzemmód Egyéni Kép üzemmód Egyéni Kontraszt Kontraszt Fényerő Fényerő Színtelítetség Lásd “A kép Színtelítetség Képélesség Képélesség Törlés beállítása” fejezetet Törlés Képzajszűrés Képzajszűrés Színárnyalat Norm Színárnyalat Norm Kiválasztás: Beírás: Kiválasztás: Beírás Menü: Audio be ll t s Audio be ll t s Hang Effektusok...
  • Page 117: A Kép Beállítása

    Menürendszerek A kép beállítása Bár a kép gyárilag be van állítva, azt ízlése szerint módosíthatja. Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü megjelenjen Képbeállítás a képernyőn. Kép üzemmód Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Nyomja a joysticket felé a Képbeállítás menübe való belépéshez. Törlés Képzajszűrés Színárnyalat...
  • Page 118: A Hang Beállítása

    Menürendszerek A hang beállítása Bár a hang gyárilag be van állítva, azt ízlése szerint módosíthatja. Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü megjelenjen Képbeállítás a képernyőn. Kép üzemmód Egyéni Kontraszt Fényerő Színtelítetség Nyomja a joysticket a felé a jelkép kiválasztásához, majd ezt Képélesség Törlés követően nyomja a...
  • Page 119 “Dolby”, “Pro Logic” és a dupla D jelkép, a Dolby Laboratories védjegye. A BBE High Definition Sound System-et a Sony Corporation gyártja a BBE Sound, Inc. licence alapján. Az 4,638,258 és No. 4,482,866 sz. USA szabadalommal védve. A “BBE” szó és “BBE”...
  • Page 120: A "Jellemzők" Menü Használata

    Menürendszerek A “Jellemzők” menü használata Ez a menü lehetővé teszi a) Választhat, hogy a hangot közvetlenül a készülékről vagy egy külső erősítőn keresztül kívánja hallgatni. b) A képformátum automata beállítása. c) Kiválaszthat egy időtartamot, melynek elteltével a készülék automatikusan készenléti üzemmódba (stanby) kapcsol. d) Zárolhatja a készülék gombjait, így csak a távvezérlő...
  • Page 121: A Tv Kézi Hangolása

    Menürendszerek A TV kézi hangolása Ezt a funkciót abban az esetben használja, ha a csatornákat (televízióadókat) vagy videobemenetet egyesével, a kívánt programszámmal akarja hangolni. Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü Képbeállítás Kép üzemmód Egyéni megjelenjen a képernyőn. Kontraszt Fényerő...
  • Page 122: Az Adók Egyéni Beazonosítása

    Menürendszerek Az adók egyéni beazonosítása Normál esetben a csatornanevek (televízióadók) a teletexten keresztül automatikusan lehívhatók, amennyiben az rendelkezésre áll. Mindazonáltal egy legfeljebb öt karakterből álló nevet adhat egy csatornának vagy videobemenetnek. Ezáltal könnyen beazonosíthatja a képernyőn megjelenő csatornát (televízióadót) vagy videoforrást. Nyomja meg a távvezérlő...
  • Page 123: Programhelyek Figyelmen Kívül Hagyása

    Menürendszerek Programhelyek figyelmen kívül hagyása Ezt a készüléket beprogramozhatja úgy, hogy PROG +/- gombokkal történő csatornaválasztás közben a nem kívánt programhelyeket figyelmen kívül hagyja. Ha a későbbiekben a figyelmen kívül hagyott programhelyeket vissza kívánja nyerni, a továbbiakban leírt módon járjon el, azonban a 6. lépésben Ki-t válasszon a Be helyett. Nyomja meg a távvezérlő...
  • Page 124: A "További Programok Tárolása" Funkció Használata

    Menürendszerek A “További programok tárolása” funkció használata Ez a funkció lehetővé teszi a) Egy adójel intenzitásának egyéni csökkentését, amikor a helyi antenna jele nagyon intenzív (csíkok a képben). b) Minden egyes csatorna hangerejének egyéni beállítását. c) Annak ellenére, hogy az automata finomhangolás (AFT) állandóan be van kapcsolva, lehetséges a finomhangolás kézi elvégzése a jobb képvétel érdekében, ha a kép eltorzulva jelenik meg.
  • Page 125: Személyazonosítójának Bevitele

    Menürendszerek Személyazonosítójának bevitele Egy legfeljebb tizenegy karakterből (betűk vagy számok) álló biztonsági kódot adhat a készüléknek. Lopás esetén ez megkönnyíti visszaszerzését. Ezt a kódot csak egyszer lehet bevinni! Győződjön meg arról, hogy azt felírta pl. ebben a használati utasításban, hogy el ne felejtse. Nyomja meg a távvezérlő...
  • Page 126: A Különböző Funkciók Bemutatása

    Menürendszerek A különböző funkciók bemutatása Ez a funkció átfogó áttekintést nyújt a készülék néhány funkciójáról. Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü megjelenjen Képbeállítás Kép üzemmód Egyéni a képernyőn. Kontraszt Fényerő Színtelítetség Képélesség Törlés Képzajszűrés Színárnyalat Norm Kiválasztás: Beírás Menü: Beállítás Nyomja a távvezérlő...
  • Page 127: A Kép Vízszintes Közepének Beállítása Rgb Forráshoz

    Menürendszerek A kép vízszintes közepének beállítása RGB forráshoz Egy RGB jelforrás, pl. egy DVD (digitális videolemezjátszó), :1/ 1 vagy :2/ 2 eurocsatlakozóhoz történő csatlakoztatásakor, előfordulhat, hogy szükséges a kép vízszintes közepelésének beállítása. Nyomja meg többször egymás után a távvezérlő gombját, …...
  • Page 128: A Bemenő Források Képformátumának Beazonosítása És Kiválasztása

    Menürendszerek A bemenő források képformátumának beazonosítása és kiválasztása Ez a funkció lehetővé teszi a készülékhez csatlakoztatható választható készülékek képformátuma típusának kiválasztását, valamint az említett bemenethez egy legfeljebb öt karakterből (betűk vagy számok) álló név kijelölését. Nyomja meg a távvezérlő gombját, hogy a menü megjelenjen Képbeállítás Kép üzemmód Egyéni...
  • Page 129: Dinamikus Csatornaindex

    Menürendszerek Dinamikus csatornaindex Ez a funkció egy tizenkét statikus képből álló sorozatot mutat valamint egy tizenharmadik mozgó képet. A nézni kívánt csatorna kiválasztható akár teljes képernyő módozatban, akár többszörös kép módozatban. Nyomja meg a távvezérlő gombját a funkció kiválasztásához. A képernyőn 13 csatornaszám jelenik meg, középen az a csatorna, melyet éppen nézett.
  • Page 130 Teletext Teletext A teletext a legtöbb televízióállomás által sugárzott információs szolgáltatás. A teletext szolgáltatás tartalomjegyzéke (általában a 100. oldal) tájékoztatást nyújt a szolgáltatás használatának módjáról. Győződjőn meg arról, hogy erős bemeneti jellel rendelkező televízió csatornát használ, ellenkező esetben a teletextben hibák fordulhatnak elő.
  • Page 131 Teletext A teletext menüjének használata Teletext beállítas A teletext szolgáltatáson belül, nyomja meg a távvezérlő Nagyít. Fel. / Alul / Teljes gombját a teletext menüjének képernyőn való megtekintéséhez. Szővegtőrlés Felfedés Nyomja a joysticket vagy felé a kívánt opció kiválasztásához, Időkód oldal majd ezt követően nyomja azt a felé...
  • Page 132: Nextview

    NexTView ki- vagy bekapcsolásához. * Néhány esetben ezenkívül szükséges megnyomni a joysticket 07 Tue 12:38 SWISS TPS / RINGIER felé a Sony elektronikus műsorismertetőjének (EPG) Tue 07. 04 .98 Star Wars Super RTL 10:35 - 12:45 megtekintéséhez. Werner - Beinhart...
  • Page 133 NexTView Függőben lévő adások menüje Ezzel a menüvel egy időkapcsolot állíthat be vagy a kiválasztott programokat rögzítheti. Nyomja a joysticket vagy felé egy később sugárzásra kerülő program kiválasztásához a programlistából. Nyomja meg az gombot a Függőben lévő adások menüjébe történő belépéshez. Az időkapcsoló...
  • Page 134: Választható Csatlakozások

    A kép Készülék torzulásána k elkerülése érdekében • Egyidejűleg ne csatlakoztasson készülékeket a F és G csatlakozókba. Hi-Fi * “PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc. terméke. “PlayStation”* * “PlayStation” a Sony Computer Entertainment, Inc. védett márkaneve. 8mm/Hi8/DVC kamera Dekóder Videomagnó...
  • Page 135: Választható Készülékek Használata

    Választható csatlakozások Választható készülékek használata További információ készülékek csatlakoztatásához Video csatlakoztatása Ajánlatos a videot a készülék hátlapján lévő C eurocsatlakozóhoz csatlakoztatni. Ha nem rendelkezik eurocsatlakozóval, ajánlatos a videojelet a “0” programra hangolni, ehhez lásd a használati útmutató “A TV kézi hangolása” c. fejezetét. Ezenkívül lásd a video használati utasítását a videojel tesztcsatornájának beállításához.
  • Page 136: Smartlink

    Választható információ Smartlink Smartlink a készülék és egy videomagnó közötti közvetlen összeköttetés. A készülék hátlapja A Smartlink használatához szüksége van: • Egy Smartlinkkel, NexTView-vel, Easy Linkkel vagy Megalogic-kal rendelkező videomagnóra. Megalogic a Grundig Corporation bejegyzett kereskedelmi márkaneve. Easy Link a Philips Corporation kereskedelmi márkaneve. •...
  • Page 137: Kiegészítő Információ

    Kiegészítő információ A távvezérlő beállítása DVD-hez vagy videomagnóhoz Ez a távvezérlő nemcsak ezen Sony televízió funkcióinak ellenőrzésére, hanem Sony DVD-je és a legtöbb Sony videomagnó alapfunkcióinak ellenőrzésére is szolgál, anélkül, hogy szükséges lenne a távvezérlő beállítása. Egyéb DVD és videomagnó márkák, valamint néhány Sony videomagnó irányításához be kell állítsa a távvezérlőt az első...
  • Page 138: Az Izzó Cseréje

    Ha kiég az izzó, pukkanó hangot hallat. Ez azonban nem jelent rendellenességet. Fogja meg a jobb előlapot annak szélét ujjaival előrefelé • Ha új izzóra van szüksége, forduljon a legközelebbi Sony tartva. Figyeljen, hogy be ne csípje a körmeit. márkakereskedőhöz. •...
  • Page 139: Optimális Látószög

    Kiegészítő információ Optimális látószög Ahhoz, hogy optimális képminőséget kapjon, igyekezzen a készüléket úgy elhelyezni, hogy a képernyőt a továbbiakban bemutatott szögekből lássa. Vízszintes látószög 65º 65º (a felhasználónak ajánlott helyzet) Függőleges látószög 30º 30º (a felhasználónak ajánlott helyzet) Kiegészítő információ...
  • Page 140: Műszaki Jellemzők

    Kiegészítő információ Műszaki jellemzők MINŐSÉGTANÚSÍTÁS A 2/1984. (III.10.) BkM-IpM együttes rendelet értelmében - mint forgalmazá - tanúsitjuk, hogy a SONY (KF-50SX200K, KF-42SX200K) tipusú szines televizió megfelel az alábbi műszaki értékeknek. Érintésvédelmi osztály: II. Sugárzási szabvány Hangfrekvenciás kimenőteljesítmény B/G/H, D/K, I, L 2 x 20 W (zenei teljesítmény)
  • Page 141: Problémamegoldás

    • Győződjön meg arról, hogy a lámpa fedele szorosan illeszkedik. • Ha a készenléti üzemmód jelző anélkül villog, hogy a lámpát cserélné, forduljon a legközelebbi Sony márkaszervízhez. • Ha a problémát nem tudja megoldani, forduljon szakemberhez. • SOHA ne nyissa ki a készüléket.
  • Page 142 Wprowadzenie Dziękujemy za wybór modelu Sony “Grand Wega”. Przed rozpoczęciem użytkowania urządzenia wskazane jest wnikliwe zapoznanie się z niniejszą instrukcją obsługi i zachowanie jej do wykorzystania w przyszłości. • Symbole używane w niniejszej instrukcji obsługi: • Przyciski pilota zaznaczone na biało odpowiadają...
  • Page 143: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Informacje dotyczące bezpieczeństwa Nigdy nie wpychać do telewizora żadnych przedmiotów. Ze względu na bezpieczeństwo i ochronę Grozi to pożarem lub porażeniem prądem. Nigdy Telewizor jest przystosowany do zasilania środowiska naturalnego zaleca się, aby nie wylewać na telewizor żadnych płynów. Jeśli do tylko napięciem przemiennym 220 - 240 V.
  • Page 144: Opis Ogólny

    Opis Ogólny Sprawdzanie dostarczonych akcesoriów 2 Element nośny 1 Klucz Dwie baterie (rozmiar AAA) 1 szmatka do 2 wkręty Pilot do zdalnego czyszczenia sterowania (RM-905) Przegląd przycisków urządzenia Wskaźnik lampy (zobacz str. 34) Wyłącznik zasilania włączony/ wyłączony Wskaźnik trybu czuwania (standby): •...
  • Page 145: Przegląd Przycisków Pilota Do Zdalnego Sterowania

    DVD lub magnetowidu” na stronie 33. b) Jeśli przełącznik wyboru sprzętu znajduje się w pozycji VCR: Jeśli używasz a) 2 obrazy na ekranie (PAP): W celu magnetowid Sony dla dwucyfrowych uzyskania szczegółów należy przeczytać numerów kanałów np.23, naciśnij najpierw rozdział “2 obrazy na ekranie (PAP)”.
  • Page 146: Wkładanie Baterii Do Pilota

    Podłączenia urządzenia Wkładanie baterii do pilota Szanując środowisko naturalne należy wyrzucać zużyte baterie do specjalnie do tego przeznaczonych pojemników. Należy upewnić się, że baterie umieszczone zostały zgodnie z ich biegunowością. Podłączenia urządzenia...
  • Page 147: Podłączanie Anteny I Magnetowidu

    Podłączenia urządzenia Podłączanie anteny i magnetowidu Do urządzenia nie załączone są kable do tych podłączeń. Magnetowid Podłączenie do złącza EURO jest fakultatywne. Jeśli się stosuje fakultatywne podłączenie do złącza EURO może ono podnieść jakość obrazu i dźwięku podczas używania magnetowidu. Jeśli się...
  • Page 148: Pierwsze Uruchomienie Urządzenia

    Pierwsze uruchomienie urządzenia Włączanie telewizora i automatyczne programowanie Gdy urządzenie zostanie włączony po raz pierwszy na ekranie pojawią się menu dzięki którym można: 1) wybrać język w którym wyświetlane będą wszystkie menu 2) wybrać kraj w którym używane będzie urządzenie, 3) odnaleźć i automatycznie zapisać...
  • Page 149 Pierwsze uruchomienie urządzenia Gdy urządzenie zaprogramuje i zapisze wszystkie kanały (stacje telewizyjne) na ekranie pojawi się automatycznie menu Sortowanie programów by można było zmienić kolejność pojawiania się kanałów na ekranie. a) Jeśli nie ma potrzeby zmiany kolejności programów przejdź do punktu 7.
  • Page 150: System Menu

    System menu Zmiana formatu ekranu Funkcja ta pozwala zmienić typ formatu obrazu telewizyjnego. Naciśnij kilkakrotnie przycisk na pilocie by wybrać jeden poniższych formatów: Smart: imitacja szerokiego ekranu dla programów nadawanych Smart w formacie 4:3. 4:3: zwyczajny obraz w formacie 4:3, informacja o pełnym obrazie.
  • Page 151: Krótki Przewodnik Po Systemie Menu

    System menu Krótki przewodnik po systemie menu Regulacja Obrazu Regulacja Obrazu Tryb Obrazu Własny Tryb Obrazu Własny Kontrast Kontrast Jasność Szersza informacja Jasność Kolor Kolor Ostrość w rozdziale Ostrość Zerowanie Zerowanie Sztuczna intel. “Regulacja obrazu” Sztuczna intel. Redukcja zakłóceń Auto Redukcja zakłóceń...
  • Page 152: Regulacja Obrazu

    System menu Regulacja obrazu Pomimo, iż obraz jest ustawiony fabrycznie, możliwa jest jego regulacja zgodnie z własnymi upodobaniami. Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na Regulacja Obrazu Tryb Obrazu Własny ekranie. Kontrast Jasność Kolor Ostrość Naciśnij joystick w kierunku by wejść...
  • Page 153: Regulacja Dźwięku

    System menu Regulacja dźwięku Pomimo, iż dźwięk jest ustawiony fabrycznie, można go regulować zgodnie z własnymi upodobaniami. Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na Regulacja Obrazu Tryb Obrazu Własny ekranie. Kontrast Jasność Kolor Naciśnij joystick w kierunku by wybrać symbol , a następnie Ostrość...
  • Page 154 “Dolby”, “Pro Logic” oraz symbol podwójnej litery D są znakimi towarowymi Dolby Laboratories. “BBE High Definition Sound system” jest produktem Sony Corporation na licencji BBE Sound, Inc. Zarejestrowany patentem w USA nr. 4,638,258 i 4,482,866. Słowo “BBE” i symbol “BBE” są...
  • Page 155: Użycie Menu "Funkcje

    System menu Użycie menu “Funkcje” Menu to pozwala: a) Wybrać opcję odbioru dźwięku bezpośrednio z urządzenia lub z zewnętrznego wzmacniacza b) Automatycznie nastawić format obrazu c) Wybrać okres czasu po upływie którego urządzenie przełączy się automatycznie na tryb czuwania (standby). d) Zablokować...
  • Page 156: Ręczne Programowanie Urządzenia

    System menu Ręczne programowanie urządzenia Funkcję tę należy użyć, by w dowolnej kolejności, pojedyńczo dostroić programy, (stacje telewizyjne) lub wejście video. Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie. Regulacja Obrazu Tryb Obrazu Własny Kontrast Jasność Kolor Naciśnij joystick na pilocie w kierunku by wybrać...
  • Page 157: Identyfikacja Poszczególnych Kanałów

    System menu Identyfikacja poszczególnych kanałów Nazwy kanałów (stacji telewizyjnych) zazwyczaj uzyskuje się automatycznie z telegazety jeśli jest ona dostępna. Kanałowi lub sygnałowi wejściowemu video można też nadać nazwę składającą się z maks. 5 znaków (liter lub cyfr). Dzięki temu można z łatwością zidentyfikować kanał (stację telewizyjną) lub źródło video które pojawiają się na ekranie. Naciśnij przycisk na pilocie aby menu pojawiło się...
  • Page 158: Pomijanie Numerów Programów

    System menu Pomijanie numerów programów Urządzenie można zaprogramować w taki sposób by pomijać pozycje programów przy wybieraniu kanałów przyciskami PROG +/-. Aby później przywrócić możliwość wybierania pominiętego numeru programu należy ponownie wykonać opisane tu czynności, przy czym w punkcie 6 należy wybrać Nie zamiast Tak. Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się...
  • Page 159: Stosowanie Funkcji "Dalsze Nastawianie

    System menu Stosowanie funkcji “Dalsze nastawianie” Funkcja ta pozwala: a) Osłabić zgodnie z upodobaniem natężenie sygnału stacji z lokalnej anteny gdy jest on bardzo silny (obraz ma zakłócenia w postaci prążków). b) Wyregulować zgodnie z upodobaniem natężenie dźwięku każdego kanału. c) Nawet gdy automatyczne precyzyjne programowanie (ARC) jest włączone na stałe, można precyzyjnie ręcznie zaprogramować...
  • Page 160: Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego

    System menu Wprowadzenie Identyfikatora Osobistego Do urządzenia można wprowadzić kod bezpieczeństwa składający się maksymalnie z jedenastu znaków (liter lub cyfr). Ułatwia to odzyskanie urządzenia w przypadku jego kradzieży. Kod identyfikujący może zostać wprowadzony tylko raz! Należy zapisać go w niniejszej instrukcji obsługi aby go nie zapomnieć! Naciśnij przycisk na spilocie by menu pojawiło się...
  • Page 161: Przegląd Poszczególnych Funkcji

    System menu Przegląd poszczególnych funkcji Urządzenie dysponuje możliwością przeglądu niektórych dostępnych funkcji. Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie. Regulacja Obrazu Własny Tryb Obrazu Kontrast Jasność Kolor Ostrość Zerowanie Sztuczna intel. Redukcja zakłóceń Auto Barwa Norm Wybierz: Wprowadź...
  • Page 162: Regulacja Geometrii Obrazu Dla Źródła Rgb

    System menu Regulacja geometrii obrazu dla źródła RGB Po podłączeniu źródła sygnałów RGB, jak np. DVD (cyfrowy odtwarzacz CD video) do złącza EURO , może się okazać konieczna regulacja centrowania poziomego. … Kilkakrotnie naciśnij przycisk na pilocie aż symbol 1 lub …...
  • Page 163: Identyfikacja I Wybór Formatu Ekranu Źródeł Wejściowych

    System menu Identyfikacja i wybór formatu ekranu źródeł wejściowych Funkcja ta pozwala wybrać typ formatu obrazu dodatkowego sprzętu podłączonego do urządzenia, jak również nadać sygnałowi wejściowemu nazwę składającą się z maksymalnie pięciu znaków (liter lub cyfr). Naciśnij przycisk na pilocie by menu pojawiło się na ekranie. Regulacja Obrazu Tryb Obrazu Własny...
  • Page 164: Obrazy Zwielokrotnione (Multi Pip)

    System menu Obrazy zwielokrotnione (Multi PIP) Funkcja ta (Multi PIP po angielsku Multi Picture In Picture) daje przegląd serii 12 statycznych obrazów i trzynastej w ruchu. Można wybrać kanał który chce się oglądać zarówno w wariancie pełnego ekranu jak i w wariancie obrazu zwielokrotnionego.
  • Page 165 Telegazeta Telegazeta Telegazeta jest usługą informacyjną transmitowaną przez większość stacji telewizyjnych. Strona ze spisem treści telegazety (zwykle strona 100) dostarcza informacji odnośnie sposobu korzystania z telegazety. Należy korzystać z telegazety w kanale o silnym sygnale, w przeciwnym wypadku w tekście telegazety mogą pojawić się błędy.
  • Page 166 Telegazeta Użycie menu telegazety Telegazeta Po włączeniu funkcji telegazety naciśnij przycisk na pilocie by Góra / Dół / Cała na ekranie pojawiło się menu telegazety. Usunięcie tekstu Odsłanianie Naciśnij joystick w kierunku by wybrać odpowiednią opcję, a Strona na czas następnie naciśnij go w kierunku by menu danej opcji pojawiło się...
  • Page 167: Nextview

    , by na ekranie pojawił się Elektroniczny SWISS TPS / RINGIER Tue 07. 04 .98 Star Wars Wykaz Programów (EPG) Sony. Super RTL 10:35 - 12:45 Werner - Beinhart Pro 7 10:20 - 12:00 Flui grüsst den Rest der Welt...
  • Page 168 NexTView Menu Emisje przewidywane Menu Emisje przewidywane pozwala nastawić programator lub wybrać programy do nagrywania. Naciśnij joystick w kierunku by wybrać w kolumnie z programami pozycję programu który ma zostać nadany później. Naciśnij by pojawiło się menu Emisje przewidywane. By nastawić programator First nextTView/EPG-Providers in Europe Naciśnij joystick w kierunku by zaznaczyć...
  • Page 169: Dodatkowe Podłączenia

    By uniknąć zakłóceń obrazu: • Nie podłączać Zestaw Dolby jednocześnie Surround dodatkowych urządzeń do gniazd F i G. Hi-Fi * “PlayStation” jest produktem Sony Computer “PlayStation”* Entertainment, Inc. * “PlayStation” jest znakiem firmowym zarejestrowanym przez Sony Kamera Computer 8mm/Hi8/DVC Dekoder...
  • Page 170: Zastosowanie Dodatkowych Urządzeń

    Dodatkowe podłączenia Zastosowanie dodatkowych urządzeń Szersze informacje o podłączaniu dodatkowego sprzętu Podłączanie magnetowidu Zalecamy podłączenie magnetowidu do złącza EURO C z tyłu urządzenia. W przypadku braku kabla do złącza EURO polecamy dostrojenie sygnału video do kanału numer “0”. W tym celu należy skorzystać...
  • Page 171: Smartlink

    Dodatkowe podłączenia Smartlink Smartlink to bezpośrednie łącze między urządzeniem a magnetowidem. Tył Do skorzystania z funkcji Smartlink potrzeba: • Magnetowidu z systemem Smartlink, NexTView Link, Easy Link lub Megalogic. Megalogic to znak firmowy zarejestrowany przez Grundig Corporation. EasyLink to znak firmowy Philips Corporation. •...
  • Page 172: Informacje Dodatkowe

    Pilot niniejszego telewizora przygotowany jest by nastawiać zarówno funkcje telewizora jak również podstawowe funkcje DVD Sony i większości magnetowidów Sony bez potrzeby konfigurowania go. By móc nastawiać funkcje innych marek DVD i magnetowidów, jak też niektórych magnetowidów Sony, pilot musi zostać skon- figurowany zanim się go zacznie używać.
  • Page 173: Wymiana Lampy

    Gdy żarówka się przepali, rozlega się przydźwięk. Nie oznacza to uszkodzenia sprzętu. • Nową żarówkę można nabyć w najbliżym punkcie usługowym firmy Sony. Trzymając przednią ściankę z boku pociągnij ją do • Szanuj środowisko naturalne gdy wyrzucasz zużytą siebie palcami. Uważaj, by nie przycisnąć paznokci.
  • Page 174: Optymalny Kąt Oglądania

    Informacje dodatkowe Optymalny kąt oglądania By osiągnąć optymalną jakość obrazu należy usytuować urządzenie w taki sposób, by móc patrzeć na ekran pod kątem pokazanym poniżej. Poziomy kąt patrzenia 65º 65º (zalecana dla widza pozycja) Pionowy kąt patrzenia 30º 30º (zalecana dla widza pozycja) Informacje dodatkowe...
  • Page 175: Dane Techniczne

    Informacje dodatkowe Dane techniczne System TV Moc wyjściowa dźwięku B/G/H, DK, I, L 2 x 20 W (moc muzyczna) 2 x 15 W (RMS) System koloru PAL, SECAM Moc wejściowa głównego głośnika NTSC 3.58, 4.43 (wyłącznie wejście video) 30 W (RMS) (jeśli jest używany jako główny głośnik) Zakresy kanałów Pobór mocy VHF:...
  • Page 176: Rozwiązywanie Problemów

    • Sprawdź czy osłona lampy jest mocno dokręcona. • Jeśli wskaźnik trybu czuwania miga nawet wtedy gdy nie wymieniasz lampy, skontaktuj się z najbliższą stacją obsługi technicznej Sony. • Jeśli w dalszym ciągu występują problemy, oddaj swój telewizor do naprawy wykwalifikowanemu personelowi technicznemu.
  • Page 177 Введениe Мы благодарим Вас за Ваш выбор мoдeh h h h и Coни “GRAND WEGA”. Перед началом использования этoгo aппapaтa, внимательно ознакомьтесь с даннoй инcтрyкциeй и сохраните еe для будущих консультаций. • • • • •1,2.. • Оглавление ........................................3 ..................................
  • Page 178 Общие правила техники безопасности Общие правила техники безопасности Дополнительные Mеры предосторожности...
  • Page 179: Общее Описание

    Общее описание Проверка комплектности поставки вспомогательных приспособлений Общее описание кнопок aппapaтa включено выключено (standby): • •...
  • Page 180 Общее описание Общее описание кнопок пульта дистанционного управления Временное выключение телевизора Отключение звука: Выбор режима ТВ: Bключение/Выключение видеомагнитофона или DVD: Показать время: Выбор источника входа: Показать информацию на экране: Выбор каналов: Кнопка выбора оборудования: Если кнопка выбора оборудования находится в положении «ТV»: б) Если...
  • Page 181: Установка

    Установка Как вставить батарейки в пульт дистанционного управления...
  • Page 182 Установка Подключение антенны и видео Пpикpeплeниe aппapaтat the set Пoдcoeдинитe двa пpилaгaeмыx кpoнштeйнa c пoмoщью винтoв к вepxнeй зaднeй cтopoнe aппapaтa. Пpoдeньтe кpeпкий шнyp или цeпь чepeз кaждый кpoнштeйн, a зaтeм пpикpeпитe иx к cтeнe или cтoйкe и т.п.
  • Page 183: Первое Включение В Работу

    Первое включение в работу Включение aппapaтa и автоматический поиск Language/Country Italiano Français Language/Country Español Italiano Français English Español English Deutsch Deutsch Language Dansk Language Dansk Čeština Country Čeština Select Language: Confirm: OK Country Select Language: Confirm: OK Language/Country Language/Country Italiano Français Español English...
  • Page 184 Первое включение в работу а) Coptnpobka æpolpamm ÆPOL HASB б) TV 5 PRO 7 EU-SP RTL 2 KAB 1 Bvdop æpol.: Æoftb.: Coptnpobka æpolpamm ÆPOL HASB TV 5 TV 5 PRO 7 EU-SP RTL 2 KAB 1 Bvdop æosnunn: Æepemect.: OK Aппapaт...
  • Page 185: Система Меню

    Система меню Измeнeниe paзмepoв экpaнa Oптимaль.: 4:3: 14:9: Увeличeн: Шиpoкий: Oптимaль. Увeличeн 14:9 Bведение и работа с системой меню Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Kohtpact Rpkoctƒ Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Hacvåehhoctƒ Ctahfapt Zetkoctƒ Nckycct. nhtejjekt Ctahfapt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi:...
  • Page 186 Система меню Быстрая справка для перемещения по меню Hactpo=ka nsodpa;ehnr Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Kohtpact Rpkoctƒ Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Nckycct. nhtejjekt Bvdpatƒ: Bo=tn: Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Sbykobve hactpo=kn Sbykobve hactpo=kn Sbykobo= sqqekt Nhfnbnf.
  • Page 187 Система меню Настройка изображения Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Настройка Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Изображения Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Режим Репортаж Zetkoctƒ Ctahfapt изображения Индивид. Nckycct. nhtejjekt Кино Bvdpatƒ: Bo=tn: Игра...
  • Page 188 Система меню Звуковая настройка Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Звуковая настройка Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Sbykobve hactpo=kn Sbykobo= sqqekt Nhfnbnf. Hactpo=ka skbaja=sepa Bnptyajƒh sqqekt Звуковой зффект Индивид.: Dajahc Abtopel. lpomkoctn Fbo=ho= sbyk Moho Dolby Lpomk.
  • Page 189 Система меню Быстрая смена звукового режима Nhfnbnf. Индивид. Dolby V, Динамичн. Dolby V Fnhamnzh. Eстеств. Sbykobo= sqqekt Ectectb.
  • Page 190 Система меню Использование меню «Параметры» :3/q3 Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Параметры Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Æapametpv Lpomkolobopntejn Ochobho= AbÚo ÙopÏaÚ HopÏaÎ. NcÔpabÎ. ÙopÏaÚa BÍÎ Ta=mep bvkjizehnr BvÍ Qnkcaunr BvÍ AV3 Bvxof Bvdpatƒ: Bo=tn: Параметры...
  • Page 191 Система меню Ручная настройка программ ТВ Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Установки Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Ручнaя Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm - - - - - - - Bvdpatƒ NexTView установкa Yctahobka HZ bxofob Pyzhar yctahobka Bvdop: Hazatƒ...
  • Page 192 Система меню Присвоение названий каналам Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm - - - - - - - Bvdpatƒ NexTView Установки Yctahobka HZ bxofob Pyzhar yctahobka Bvdop: Hazatƒ...
  • Page 193 Система меню Пропуск позиций программ Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm Установки - - - - - - - Bvdpatƒ NexTView Yctahobka HZ bxofob Pyzhar yctahobka Bvdop: Hazatƒ...
  • Page 194 Система меню Использование функции «Настройка (Продолжение)» Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Установки Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Ручная Установка Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm - - - - - - - Bvdpatƒ NexTView Yctahobka HZ bxofob Pyzhar yctahobka Настройка...
  • Page 195 Система меню Введение Персонального Пароля Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm Установки - - - - - - - Bvdpatƒ NexTView Yctahobka HZ bxofob Pyzhar yctahobka Bvdop: Hazatƒ...
  • Page 196 Система меню Демонстрация различных функций Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm - - - - - - - Установки Bvdpatƒ NexTView Yctahobka HZ bxofob Pyzhar yctahobka Bvdop: Hazatƒ...
  • Page 197 Система меню Настройка центровки изображения для источника RGB … 1 … …2. • …1 • …2 Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm - - - - - - - Установки...
  • Page 198 Система меню Присвоение имен и выбор формата экрана для источников входного сигнала Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm Установки - - - - - - - Bvdpatƒ...
  • Page 199 Система меню Pежим Мульти PIP («Kартинка в Kартинке») Pежим РАР («Картинка и картинка») - два изображения на экране) Включение и выключение РАР Выбор источника РАР Смена экранов Расширение размера экранов Выбор звука правого экрана...
  • Page 200 Телетекст Телетекст Включение и выключение телетекста TELETEXT Index Programme News Sport Weather TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT TELETEXT Index Index Index Index Index Index Index Index Programme Programme Programme Programme Programme Programme Programme Programme News News News News News News News...
  • Page 201 Телетекст Использование меню телетекста Yctahobkn tejetekcta Bbepxy / Bhnsy / Æojh. Yfajntƒ tekct Æokasatƒ Bpemr ctpahnuv Odsop ctpahnu Bvdpatƒ: Bo=tn b mehi: Bbepxy: Bhnsy: Æojhoctƒi: OK Вверху / Внизу / Полнocтью Удалить текст Показать Время страницы Bpemr ctpahnuv BPEMR CTPAH. –...
  • Page 202 NexTView NexTView * Выбор поставщика NexTView Hactpo=ka nsodpa;ehnr Pe;nm nsodpa;ehnr Nhfnbnf. Kohtpact Rpkoctƒ Hacvåehhoctƒ Zetkoctƒ Ctahfapt Nckycct. nhtejjekt Bvdpat∂: Bo=tn b mehi: Yctahobkn Abtoæonck Ctapt Coptnpobka æpolpamm Установки - - - - - - - Bvdpatƒ NexTView Yctahobka HZ bxofob Выбрать...
  • Page 203 NexTView Меню Будущие передачи Для программирования таймера First nextTView/EPG-Providers in Europe 07 Tue SWISS TPS / RINGIER nexTView 12:38 Tue 07. 04 .98 Address Mapping The position of the addresses in the OSDA is shown in the following diagram. The position values of the DPW are set to '0'.
  • Page 204: Дополнительные Подключения

    Дополнительные подключения Подключение оборудования “PlayStation”* Во избежание искажения изображения: • Hi-Fi * “PlayStation” “PlayStation”* * “PlayStation” Допустимые входные сигналы Имеющиеся сигналы выхода...
  • Page 205 Дополнительные подключения Использование дополнительного оборудования Детальная инофрмация о подключении оборудования Подключение видеомагнитофона Подключение внешнего оборудования аудио 1 Для того, чтобы слушать звук aппapaтa через оборудование Hi-Fi: 2 Для того, чтобы слушать звук Вашего оборудования Dolby Prologic через aппapaт: Подключение оборудования Моно Выбор...
  • Page 206 Дополнительные подключения Смартлинк Для работы со Смартлинк необходимо иметь: • • :3/q3 Основными характеристиками Смартлинк являются следующие: • • • Декодер АV3...
  • Page 207 Допoлнитeльнaя инфомация Настройка пульта дистанционного управления для DVD или видеомагнитофона Cписок марок видеомагнитофонов Cписок марок DVD Марка Код Марка Код SONY (VHS) 301, 302, 303, 308, 309 SONY SONY (BETA) 303, 307, 310 AIWA SONY (DV) 304, 305, 306 DENON...
  • Page 208 прикреплена ненадежно, питание не включится. • Если лампа перегорела, будет слышен шум. Этот шум не указывает на повреждение телевизора. • Обратитесь в ближайший сервисный центр Sony для получения новой лампы. • Берегите окружающую среду и выбросьте лампу в специальном месте.
  • Page 209: Дополнительная Информация

    Дополнительная информация Оптимальный угол зрения Горизонтальный угол зрения 65º 65º Вертикальный угол зрения 30º 30º...
  • Page 210 • 2 • BBE Внесение изменений в дизайн и спецификации производится без предварительного оповещения. Экологическая бумага без хлора Cfejaho b Ncæahnn Otæezataho b Ncæahnn Sony Spain S. A. Cohn Cæg=h C.A. sabof b Dapcejohe Æoj.Kah Mntƒrhc c/h 08232 Bnjafekabajƒc, Dapcejoha, Ncæahnr...
  • Page 211 Дополнительная информация Bыявлeниe неисправностей Неисправность Меры по их устранению • • • • • • • • • • • • • • • BêxoÀ AV3 :3/q 3 (SMARTLINK) • • • • • • • • Если эти неисправности не устраняются, обратитесь к квалифицированным специалистам. •...
  • Page 212 Sony España, S.A. Printed in Spain...

This manual is also suitable for:

Grand wega kf-42sx200k

Table of Contents