Page 1
HP600 Sirena da esterno con lampeggiante Outdoor Siren with flasher Sirene für Außenbereiche mit Blinklicht Sirène extérieure avec flash DS80HP8A-001F...
Page 2
ITALIANO SIRENA HP600 DA ESTERNO CON LAMPEGGIANTE Identificazione dei componenti 1. Fori di montaggio 2. Morsettiera di ingresso CC Non utilizzata. 3. Interruttore di alimentazione L'interruttore comprende 3 posizioni: BT4: la sirena viene alimentata da una configurazione a 4 batterie alcaline.
Panoramica delle funzioni 1. Dip Switch di configurazione Attivazione delle segnalazioni luminose I gruppi LED 1-2-3 lampeggiano per indicare varie condizioni del sistema e possono essere programmati mediante SW2 come illustrato alla tabella dei Dip Switch. Quando SW2 è in posizione ON, i LED rimarranno accesi dopo che la sirena avrà smesso di suonare, fino alla disattivazione del sistema.
Page 4
Audio sirena Indicazione allarme luminoso Manutenzione / Tamper disabilitato 1 beep* Attivato/Parzializzato 1 beep* 3 gruppi LED lampeggiano una volta Disattivato 2 beep* Lampeggi in sequenza per 1 ciclo Attivato con batteria bassa 3 beep 3 gruppi LED lampeggiano tre volte Disattivato con batteria bassa 3 beep Lampeggi in sequenza per 3 cicli...
Passo 9: Riposizionare il coperchio superiore agganciandolo alla sommità della base. Premere il fondo del coperchio superiore sulla base e stringere la vite del fondo. Passo 10: Riabilitare la funzione Antimanomissione Tamper sulla unità di controllo. Se la sirena è installata su MP500/xx, uscire dalla modalità...
DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ UE SEMPLIFICATA Il fabbricante, URMET S.p.A., dichiara che il tipo di apparecchiatura radio: SIRENA DA ESTERNO CON LAMPEGGIANTE HP600 è conforme alla direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo Internet: www.elkron.com.
ENGLISH Outdoor Siren with flasher HP600 Component identification 1. Mounting holes 2. CC input terminal board Not used. 3. Power switch The switch comprises 3 positions: BT4: the siren is powered by a configuration with 4 alkaline batteries. OFF: the siren is not battery powered.
Function overview 1. Configuration dip switch Light indication activation The LED groups 1-2-3 blink to indicate various conditions of the system and may be programmed by means of SW2 as shown in the Dip Switch table. When SW2 is in the ON position, the LEDs will stay on after the siren has stopped sounding until the system is switched off.
Siren audio Light alarm indication Maintenance / Tamper off 1 beeps* Armed/Partially armed 1 beeps* 3 LED groups blink once Disarmed 2 beeps* Blinking in sequence for 1 cycle Armed with battery low 3 beeps 3 LED groups blink 3 times Disarmed with battery low 3 beeps Blinking in sequence for 3 cycles...
< < > > If 5 short beeps are heard when arming/disarming, it means that the Tamper switch was not completely pressed. Make sure that the Tamper switch is set correctly and then repeat the control unit check. Tamper switch pin to be pressed completely against the wall...
SIMPLIFIED EU DECLARATION OF CONFORMITY Hereby, URMET S.p.A. declares that the radio equipment type: OUTDOOR SIREN WITH FLASHER HP600 is in compliance with Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.elkron.com.
DEUTSCH Sirene für Außenbereiche mit Blinklicht HP600 Identifizierung der Bauteile 1. Montagebohrungen 2. Eingangsklemmenleiste CC Nicht verwendet. 3. Versorgungsschalter Der Schalter umfasst 3 Positionen: BT4: die Sirene wird über eine Konfiguration mit 4 Alkalibatterien versorgt. OFF: die Sirene wird nicht über Batterien versorgt.
Page 13
Befindet sich SW2 in Position ON, bleiben die LED nach dem Ende des Ertönens der Sirene bis zum Ausschalten des Systems eingeschaltet. Befindet sich SW2 in Position OFF, schaltet sich der Leuchtalarm aus (OFF), wenn die Sirene sich ausschaltet. Dauer des Alarms Die Dauer des Alarms der Sirene wird von den Dip-Switches SW3 und SW4 bestimmt.
Page 14
Sirenenkonfiguration Einlernen Schritt 1: Die Schraube am Boden der Sirene und die obere Abdeckung entfernen. Schritt 2: Die beiden Schrauben zum Befestigen der Abdeckung der LED lösen und die Abdeckung der LED entfernen. Schritt 3: Das Steuergerät in den Einlernmodus bringen (Wegen Einzelheiten hierzu beziehen Sie sich bitte auf die Bedienungsanleitung des Steuergeräts).
Montagebohrungen Montagebohrungen Montagebohrung Montagebohrungen Schrauben Schrauben Versorgungssch Abdeckung LED Abdeckung LED Einlern-/Test- alter Taste LED-Abdeckung < > < > Sind während der Aktivierung/Deaktivierung 5 kurze Pfeiftöne zu hören, bedeutet dies, dass der Tamper-Schalter nicht vollständig gedrückt wurde. Sich vergewissern, dass der Tamper-Schalter korrekt eingestellt ist und dann die Überprüfung über das Steuergerät wiederholen.
- Abmessungen: 83.5 mm x 205 mm x 316.8 mm Gewicht: 1,87 kg VEREINFACHTE EU-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Hiermit erklärt URMET S.p.A., dass der Funkanlagentyp SIRENE FÜR AUßENBEREICHE MIT BLINKLICHT HP600 der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konformitätserklärung ist unter der folgenden Internetadresse verfügbar: www.elkron.com.
FRANÇAIS Sirène extérieure avec flash HP600 Identification des pièces Trous de montage Bornier d’entrée CC Non utilisé. Interrupteur d’alimentation L'interrupteur dispose de 3 positions : BT4 : la sirène est alimentée par 4 batteries alcalines. OFF : la sirène n’est pas alimentée par des batteries.
Page 18
Vue d’ensemble des fonctions 1. Dip Switch de configuration Activation des signaux lumineux Les groupes LED 1-2-3 clignotent pour montrer les conditions du système et peuvent être programmés par SW2, comme illustré dans la table. Quand SW2 est en position ON, les LED resteront allumées après que la sirène a cessé de sonner, jusqu’à ce que le système ne soit désarmé.
Page 19
Son sirène Indication alarme luminuese Maintenance / Tamper exclu 1 bip* Armé/Partitionné 1 bip* 3 groupes LED clignotent une fois Désarmé 2 bips* Clignotements en séquence pendant 1 cycle Armé avec batterie faible 3 bips 3 groupes LED clignotent trois fois Désarmé...
Accrocher le couvercle supérieur à la partie supérieure de la base pour le remettre en position. Presser le fond du couvercle contre la base et serrer la vis du fond. Activer à nouveau la fonction anti-sabotage sur l’unité de contrôle. Si la sirène est installée sur une unité de contrôle MP500/xx, sortir du mode «...
DECLARATION UE DE CONFORMITE SIMPLIFIEE Le soussigné, URMET S.p.A., déclare que l’équipement radioélectrique du type SIRÈNE EXTÉRIEURE AVEC FLASH HP600 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l’adresse internet suivante: www.elkron.com...
Page 22
ELKRON Tel. +39 011.3986711 - Fax +39 011.3986703 MADE IN TAIWAN DS80HP8A-001F www.elkron.com – mail to: info@elkron.it...
Need help?
Do you have a question about the HP600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers