Page 3
5.2.3 Step 3 ..................................Mounting instructions ............................5.3.1 Avoiding water entry ............................5.3.2 Maximum permissible mounting tolerance when the Baumer Hübner K 35 spring disk coupling is used ................Dimension ....................................Electrical connection ............................... Cable connection ..............................Terminal assignment ............................
1.11 Entsorgung (Umweltschutz): Gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Das Produkt enthält wertvolle Rohstoffe, die recycelt werden können. Wenn immer möglich sollen Altgeräte lokal am entsprechenden Sammeldepot entsorgt werden. Im Bedarfsfall gibt Baumer den Kunden die Möglichkeit, Baumer-Produkte fachgerecht zu entsor- gen. Weitere Informationen siehe www.baumer.com. Achtung! Beschädigung des auf dem Gerät befindlichen Siegels führt zu Gewährleistungsver- lust. MB186 - 11068399 Baumer_AMG71_II_DE-EN (19A2)
Whenever possible, waste electrical and electronic equipment should be disposed locally at the authorized collection point. If necessary, Baumer gives customers the opportunity to dispose of Baumer products profession- ally. For further information see www.baumer.com.
Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen Das Gerät entspricht der Richtlinie 2014/34/EU für explosionsgefährdete Bereiche. Der Einsatz ist gemäß den Gerätekategorien 3 G (Ex-Atmosphäre Gas) und 3 D (Ex-Atmo- sphäre Staub) zulässig. Gerätekategorie 3 G: - Ex-Kennzeichnung: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc X - Normenkonformität: EN 60079-0:2012 + A11:2013 EN 60079-15:2010...
Operation in potentially explosive environments Operation in potentially explosive environments The device complies with the directive 2014/34/EU for potentionally explosive atmospheres. It can be used in accordance with equipment categories 3 G (explosive gas atmosphere) and 3 D (explosive dust atmosphere). Equipment category 3 G: - Ex labeling: II 3 G Ex nA IIC T4 Gc X - Conforms to standard:...
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr durch rotierende Wellen Haare und Kleidungsstücke können von rotierenden Wellen erfasst werden. • Vor allen Arbeiten alle Betriebsspannungen ausschalten und Maschinen stillsetzen. Zerstörungsgefahr durch elektrostatische Aufladung Die elektronischen Bauteile im Gerät sind empfindlich gegen hohe Spannungen. • Steckkontakte und elektronische Komponenten nicht berühren. • Ausgangsklemmen vor Fremdspannungen schützen. •...
Security indications Security indications Risk of injury due to rotating shafts Hair and clothes may become tangled in rotating shafts. • Before all work switch off all voltage supplies and ensure machinery is stationary. Risk of destruction due to electrostatic charge Electronic parts contained in the device are sensitive to high voltages.
Vorbereitung / Preparation Zur Montage erforderlich Required for mounting (nicht im Lieferumfang enthalten) (not included in scope of delivery) 11.2 11.1 Anbauvorrichtung mit Befestigungsschrauben, 11.1 11.1 Installation fitting with fixing screws, für direkte Montage an das Gerät for direct mounting to the device (kundenspezifisch) (customized) Anbauvorrichtung mit Befestigungsschrauben, Installation fitting with fixing screws, 11.2 11.2...
Montage / Mounting 5.1.3 Schritt 3 5.1.3 Step 3 Antriebswelle einfetten. Lubricate drive shaft. Die Antriebswelle sollte einen The drive shaft should have as less möglichst kleinen Rundlauffehler runout as possible because this can aufweisen, da dieser zu einem otherwise result in an angle error. Winkelfehler führen kann.
Montage / Mounting 5.2.3 Schritt 3 5.2.3 Step 3 2.5 mm Anzugsmoment: Tightening torque: = 1.3 ±10 % Nm * Siehe Seite 8 See page 8 Montagehinweise Mounting instructions 5.3.1 Wassereintritt vermeiden 5.3.1 Avoiding water entry Wir empfehlen, das Gerät so zu It is recommended to mount the device montieren, dass der Kabelanschluss with cable connection facing down-...
Maximal zulässige Montagefehler 5.3.2 Maximum permissible mounting toler- unter Verwendung der Baumer Hübner ance when the Baumer Hübner K 35 Federscheibenkupplung K 35 spring disk coupling is used Geräte mit Vollwelle sollten unter Verwen- Devices with a solid shaft should be dung der Baumer Hübner Federschei-...
Abmessung / Dimension Abmessung Dimension (74315) (74315) Drehrichtung positiv Positive rotating direction M4x6 tief/deep Alle Abmessungen in Millimeter (wenn nicht anders angegeben) All dimensions in millimeters (unless otherwise stated) MB186 - 11068399 Baumer_AMG71_II_DE-EN (19A2)
Elektrischer Anschluss / Electrical connection Elektrischer Anschluss Electrical connection Kabelanschluss Cable connection 3 mm 20 mm 10 * Ansicht X Anzugsmoment: siehe Abschnitt 7.2. Tightening torque: View X = 2 Nm see section 7.2. Kabelschirm Cable shield ø5...10 mm * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 Zur Gewährleistung der angegebenen To ensure the specified protection of...
Elektrischer Anschluss / Electrical connection Klemmenbelegung Terminal assignment Ansicht X siehe Abschnitt 7.1. View X see section 7.1. Klemme Belegung Klemme Belegung Terminal Assignment Terminal Assignment 7...30 VDC Clock Clock Data Data A A B B C C D D Masseanschluss (für die Signale) Ground (for the signals Betriebsspannung nicht auf Ausgänge Do not connect voltage supply to...
Position data 25 Bit gray code, clockwise Sensorkabel HEK 8 (Zubehör) Sensor cable HEK 8 (accessory) Es wird empfohlen, das Baumer Hübner Baumer Hübner sensor cable HEK 8 is Sensorkabel HEK 8 zu verwenden oder recommended. As a substitute a shielded ersatzweise ein geschirmtes, paarig ver- twisted pair cable should be used.
Demontage / Dismounting Demontage Dismounting Elektrische Verbindung trennen Disconnect electrical connection 3 mm 20 mm 10 * * Siehe Seite 7 oder 8 See page 7 or 8 MB186 - 11068399 Baumer_AMG71_II_DE-EN (19A2)
Technical data Technical data Technical data - electrical ratings • Voltage supply: 7...30 VDC • Consumption w/o load: ≤100 mA • Initializing time: ≤200 ms after power on • Interface: • Function: Multiturn • Steps per turn: 8192 / 13 bit • Number of turns: 4096 / 12 bit, 65536 / 16 bit (option) • Additional output signals: SinCos • Incremental output: 2048 pulses (SinCos) •...
Zubehör / Accessories Zubehör Accessories • Federscheibenkupplung • Spring disk coupling K 35 K 35 • Exzenterscheibe, • Eccentric disk, Satz mit 3 Stück: set with 3 pieces: Bestellnummer 11081483 Order number 11081483 • Sensorkabel für Drehgeber • Sensor cable for encoders HEK 8 HEK 8 •...