Page 2
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA Utilizzare EUROFLEXsteamshark osservando le precauzioni di sicurezza, incluse le seguenti: Per ridurre il rischio di incendi, scosse elettriche o 1. Leggere attentamente le istruzioni prima di usare l’ incidenti: Utra Steamshark. • Non lasciare attaccato all’alimentazione elettrica 2.
Page 3
IMPORTANTI PRECAUZIONI DI SICUREZZA cont. 1. Per evitare un cortocircuito non utilizzare un’altra apparecchiatura sulla stessa presa (circuito) 2. Se è strettamente necessario un cavo di estensione, usare un cavo di 15 ampere a 14 gauge.I cavi con un amperaggio minore si possono surriscaldare.
Page 4
IMPARA A CONOSCERE IL TUO STEAM SHARK 1. Interruttore di comando sull’impugnatura 7. Spazzola per pavimenti 2. Luce di accensione (ambra) 8. Spazzola per piccoli dettagli 3. Tappo di sicurezza 9. Tergivetro per superfici di vetro e piastrelle 4. Impugnatura 10.
Page 5
CARATTERISTICHE STEAM SHARK 1. Non aggiungere detergenti o altre sostanze chi- A prova d’urto miche ma solo acqua. Leggero e portatile Accessori multiuso e di facile applicazione Uso in casa e fuori casa: per bagni, cucine, soggiorni, spazi per animali e ac- cessori automobili, cortili e finestre.
ISTRUZIONI OPERATIVE Componenti trovava nell’ugello ed è normale. Luce di accensione (ambra): si illumina quando la spi- AVVERTENZA Scolare sempre l’acqua condensata dal na viene inserita nella presa elettrica a muro a 120v e tubo prima del suo utilizzo o se è inattivo da tempo. rimane accesa fino a che la spina non viene disinserita.
Page 7
ISTRUZIONI OPERATIVE (Cont.) Uso dello Steamshark con la spazzola per pavimenti Passo 1: Unire uno dei tubi di estensione al tubo flessi- bile. Per unire i tubi di estensione fra di loro o all’impugnatura, premere il tasto di bloccaggio assicurandosi che sia entrato correttamente nell’apertura (vedi illustrazioni).
Page 8
ISTRUZIONI OPERATIVE (Cont.) Consigli su come usare l’apparecchio Acqua • Usare sempre acqua di rubinetto per la pulizia. • Se l’acqua di rubinetto è molto calcarea usare acqua distillata o demineralizzata per eliminare la possibili- Fig. E tà di macchie nella pulitura a vapore di tessuti a colori tenui.
Page 9
CONSIGLI SULL’USO DELLO STEAM SHARK Pavimenti in legno, vinile e marmo Pulitura di macchie (tappeti) Usare la spazzola per pavimenti con un panno spugnoso. Usare l’effusore ad alta concentrazione con o senza la Muovere la spazzola sul pavimento come per spazzare.
Page 10
CONSIGLI SULL’USO DELLO STEAM SHARK (Cont.) Tende Finestre, superfici in vetro e specchi Usare la spazzola piccola per pulire le tende. Passare la Usare il tergivetro a doppio orlo per vetri e per piastrelle. spazzola fino a quando il vapore non sia penetrato. Pas- Utilizzare il getto di vapore dall’alto verso il basso.
Page 11
CONSIGLI SULL’USO DELLO STEAM SHARK (Cont.) Spazi esterni Consigli: Per pulire l’ interno della macchina e la tappezzeria usa- Lo Steamshark può essere usato in molti altri modi che re la spazzola per pavimenti con un panno di spugna, non sono stati menzionati. Questo per dare solo un’idea come per la casa.
CURA E MANUTENZIONE Se normalmente viene utilizzata acqua distillata o Aggancio della bretella demineralizzata non serve pulire il serbatoio. L’uso della bretella separabile permette una grande li- bertà di movimento se entrambe le mani sono impegnate Risciacquo del vaporizzatore. nelle varie mansioni. Si consiglia il risciacquo periodico dell’apparecchio per Per attaccare la bretella all’apparecchio agganciare i evitare la formazione di depositi di calcare;...
Page 13
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your Steam Shark, basic safety precautions should always be observed, including the following: 1. Read all instructions before using your Steam Shark To reduce the risk of fire, electric shock, or injury: 2. Use the system only for its intended use.
Page 14
ADDITIONAL IMPORTANT SAFEGUARDS cont. 1. To avoid circuit overload, do not operate another appliance on the same socket (circuit) 2. If an extension cord is absolutely necessary, a 8 ampere cord should be used. Cords rated for less amperage may overheat.
Page 15
GETTING TO KNOW YOUR STEAM SHARK 1. Hand Grip Steam Trigger 7. Floor Brush 2. Power “On” Light (Amber) 8. Detail Brush 3. Safety / Filler Cap 9. Glass & Tile Squeegee 4. Hand Grip 10. Concentrator Nozzle 5. Flexible Steam Hose 11.
Page 16
FEATURES OF STEAM SHARK No more detergents orchemicals. Just add water. Heavy-duty crush-proofhose. Lightweight & Portable Versatile, quick-change accessories. Indoor and Outdoor Use: Bathrooms, kitchens, living areas, pet areas and appliances. Automotive, patio and windows. Stainless Steel Boiler: Non-corroding, 18/10 stainless steel boiler. Welded...
Page 17
CAUTION: Allow unit to cool for 5 minutes before refilling. Filler Cap by turning clockwise. Heating time If the Steam Shark is still hot, there is a risk that water is approximately 3-5 minutes with cold water. will be squirted back during filling and cause scalding.
Page 18
NOTE: Fit floor brush with the angle adapter on to the extension tube. Fold the other side of the towel as shown in Fig. C. Using Your Steam Shark with Floor Brush (cont.) Step 2: If the angle adapter is not attached to the floor brush, hold the brush with its bristles up in your left hand.
Page 19
OPERATING INSTRUCTIONS (Cont.) Tips On How To Use Your System Water • Use tap water for all your cleaning needs. • However, if you live in an area with hard water, use demineralized/distilled water whensteaming light colored fabrics to eliminate the possibility of hard water Fig.
Page 20
USAGE SUGGESTION FOR STEAM SHARK Spot Cleaning (Carpets) Wood, Vinyl and Marble Floors Use the concentrator nozzle with or without the detail Use the floor brush with a terry cloth attached. Move the brush. Move slowly over the soiled area, allowing the brush across the floor as if you are mopping.
Page 21
USAGE SUGGESTION FOR STEAM SHARK (Cont.) Garden Furniture Window, Glass Surfaces and Mirrors Use any of the brushes depending on the surface area. Work quickly when cleaning resin outdoor furniture. Use the dual edge glass and tile squeegee. Work with the vapor jet on using the top to bottom movements.
Page 22
USAGE SUGGESTION FOR STEAM SHARK (Cont.) Hints Exterior Areas The Steam Shark has many uses that have not been To clean inside your car, use the floor brush with a terry mentioned. This was meant only to give you a general cloth towel attached to clean upholstery and interior areas idea of what can be achieved with the unit.
Rinsing out the steam cleaner: To attach the shoulder strap to the steam cleaner, simply Normally, a periodic rinse of your Steam Shark will free it snap the shoulder strap hooks onto the connecting rings from deposits. This is recommended every 10-15 tankfulls, on the unit body.
Page 24
BESONDERE SICHERHEITSHINWEISE EUROFLEXsteamshark benutzen aber die Sicherheitshinweise beachten, einschließlich die folgenden: 1. Aufmerksam die Anleitungen lesen, vor Utra Zur Verringerung der Gefahr von Brandfällen, Strom- Steamshark zu verwenden. schlägen oder Unfällen: 2. Nur für seine Funktion das Gerät verwenden. • Das Dampfgerät Steamshark nicht an die Stromver- 3.
Page 25
ALLGEMEINE SICHERHEITSREGELN cont. 1. Um einen Kurzschluss zu vermeiden, kein anderes Gerät an der selbst Steckdose verwenden (Netz) 2. Wenn es ein Verlängerungskabel unbedingt notwendig ist, ein Kabel von 15 Ampere zu 14 Gauge benutzen. Die mit niedriger Stromstärke Kabel können überheizen. Beim Kabel behandeln, beachten dass es nicht weggezogen werden kann und niemand stolpern kann.
Page 26
LERNEN SIE DEN STEAM SHARKS KENNEN 1. Betaetigungsknopf am Griff 7. Buerste für Fußboden 2. Einschaltungsleuchte (Amber) 8. Dampfduese für Punktbehandlung 3. Sicherheitsverschluss 9. Glasreiniger für Glasfläche und Fliesen 4. Griff 10. Hochkonzentrationsdüse 5. flexibler Dampfschlauch 6. Verlaengerungschlauch (2) 12. Winkelzwischenstück 13.
Page 27
DIE EIGENSCHAFTEN DES STEAM SHARKS 1. Keine Reinigungsmittel oder andere Chemikali- Stoßfest en hinzufügen, sondern nur Wasser. 2. Leicht und tragbar Mehrzweckzubehoere, einfach zu benutzen Im und aus Haus Gebrauch: Für Bäder, Küchen, Wohnzimmer, Räume für Tiere und Autozuberhortheil, Höfen und Fenster. Aus rostfreier Stahl Heizkessel nicht ätzend, 18/10 Aus rostfrei Stahl.
Page 28
BEDIENUNGSHINWEISE Bestandteilen das ist kein heißes Wasser, das sich in der Einschaltensleuchte (Amber): sie leuchtet auf, wenn der Düse befand und es ist normal. Stecker in der 120v Wandsteckdose gesteckt wird und WARNUNG: Immer das Kondenswasser aus dem bleibt leuchtend bis wenn der Stecker nicht ausgeschal- Schlauch abließen lassen, vor es zu benutzen oder tet ist.
Page 29
BEDIENUNGSHINWEISE (Cont.) Gebrauch von Steamshark mit Fußbodenbürste Phase 1: flexiblen Schlauch einen Verlängerungsschlauchs verbinden. Um die Schlaeuche zueinander oder zum Griff zu verbinden, die Blockierungstaste drücken und sich vergewissern dass es richtig in der Oeffnung eingesteckt ist (siehe die Abbildungen). Um ihn zu entfernen, den Vorgang wiederholen beim Drücken der Fig.
Page 30
BEDIENUNGSHINWEISE (Cont.) Tipps zur Gerätanwendung Wasser • Immer für die Reinigung Leitungswasser verwenden. • Wenn das Wasser sehr kalkhaltig ist, destilliertes oder demineralisiertes Wasser verwenden, um bei der Dampfreinigung von zarten fabelhaften Stoffen die Fig. E Möglichkeit von Flecken zu vermeiden. WICHTIG: Keine Reinigungsmittel, Parfüme, Ölen oder Das Tuch um die Bürste wickeln und das Tuch wie in andere Chemikalien hinzufügen.
RATSCHLÄGE ZUM GEBRAUCH Holzfußboden, Vinyl und Marmor fen. Das Tuch mit schnellen Schlägen über den Dreck Die Fußbodenbürste mit einem schwammigen Tuch ver- fahren (nicht streifen). Die Handlung wiederholen bis der wenden. Die Bürste auf den Boden bewegen wie beim Dreck nicht völlig entfernt ist.
Page 32
RATSCHLÄGE ZUM GEBRAUCH (Cont.) Ausstattung für Garten Fenster, Glasflächen und Spiegel Die Bürste nach der putzenden Fläche 1Arredamento per giardinoArredamento per giardinoverwenden. Schnell Den mit zwei Ränder Glasreinigerfür Glaser und Flie- beim Putzen von mit Harz versetzter Gartenmöbel arbei- sen benutzen. Den Dampfstoß von oben nach unten ver- ten.
Page 33
RATSCHLÄGE ZUM GEBRAUCH (Cont.) Äußere Räume Tipps: Um drinnen das Auto und die Tapeten zu putzen, die Steamshark kann in viele andere Weise benutzt werden, Fußbodenbürste mit einem schwammigen Tuch wie fuer an die wir nicht hingewiesen haben. Das war nur um eini- das Haus benutzen1Spazi esterniSpazi esterni.
PFLEGE UND INSTANDHALTUNG Träger Wenn normalerweise destilliertes oder Die Anwendung von trennbaren Träger erlaubt frei zu be- demineralisiertes Wasser benutzen, brauchen Sie den wegen, wenn beide Hände für verschiede Arbeiten be- Tank nicht zu putzen. nutzt werden3Aggancio della bretellaAggancio della bretella.
Page 35
RENSEIGNEMENTS DE SICURITE Employer EUROFLEXsteamshark en observant les précautions de sécurité, y compris les suivantes: 1. Lire attentivement le mode d’emploi avant d’utiliser Pour réduire le risque d’incendies, de décharges élec- l’Utra Steamshark. triques ou accidents: 2. Employer l’appareil uniquement pour sa fonction. •...
Page 36
RENSEIGNEMENTS GENEALS DE SICURITE cont. 1. Pour éviter un court-circuit ne pas employer un autre appareil sur la même prise (circuit). 2. Si un câble de rallonge est absolument nécessaire, employer un câble de 15 ampère à 14 jauge. Les câbles avec un ampérage inférieur peuvent se surchauffer.
Page 37
NOUS VOUS PRIONS DE VOULOIR CONNAÎTRE VOTRE STEAM SHARK 1. Interruttore di comando sull’impugnatura 7. Brosse pour sols 1. Interrupteur de commande sur la poignée 8. Brosse pour petits détails 2. Lumière d’allumage (couleur d’ambre) 9. Lave vitre pour surfaces en verre et carreaux 3.
Page 38
CARACTERISTIQUES DU STEAM SHARK Ne pas ajouter de produits détergents ou d’autres Résistant aux chocs substances chimiques mais employer seulement de l’eau. Accessoires multifonctions et de facile application Léger et portable Emploi dans la maison et dehors: Pour salles de bains, cuisines, salles de séjour, es- paces pour animaux et accessoires voitures, cours et fenêtres.
NOTICE D’UTILISATION Composants AVERTISSEMENT Faire toujours couler l’eau conden- Lumière d’allumage (couleur d’ambre): elle s’éclaire sée du tuyau avant de son emploi ou s’il est inactif quand la fiche est insérée dans la prise électrique murale depuis beaucoup de temps. Pour vider le tuyau, diri- à...
Page 40
NOTICE D’UTILISATION (Cont.) Emploi du Steamshark avec la brosse pour sols Phase 1: Unir un des tubes d’extension au tuyau flexible. Pour unir les tubes d’extension entre eux ou à la poignée, presser le bouton de verrouillage en s’assurant qu’il soit entré correctement dans l’ouverture (voir illustrations).
Page 41
NOTICE D’UTILISATION (Cont.) Brosse pour petits détails Elle est indiquée pour nettoyer les jointures de carreaux, céramique et marbres. Fig. E Conseils sur le mode d’emploi de l’appareil • Utiliser toujours de l’eau de robinet pour le nettoyage. • Si l’eau de robinet est très calcaire utiliser de l’eau Mettre le chiffon autour de la brosse et replier le chiffon distillée ou déminéralisée pour éliminer la possibilité...
Page 42
QUELQUES CONSEILS POUR L’USAGE Sols en bois, vinyle et marbre Nettoyage de taches (tapis) Utiliser la buse à haute concentration avec ou sans la Utiliser la brosse pour sols avec un chiffon spongieux. brosse pour détails. Faire pénétrer la vapeur en passant Remuer la brosse sur le sols comme pour balayer.
Page 43
QUELQUES CONSEILS POUR L’USAGE (Cont.) Rideaux Fenêtres, surfaces en verre et miroirs Utiliser la petite brosse pour nettoyer les rideaux. Passer la brosse jusqu’à ce que la vapeur ne soit pas pénétrée. Utiliser la lave vitre à double bord pour verres et pour car- Passer rapidement sur les rideaux en PVC.
Page 44
QUELQUES CONSEILS POUR L’USAGE (Cont.) Espaces extérieurs Conseils: Pour nettoyer l’intérieur de la voiture et sa tapisserie utiliser la Le Steamshark peut être employé en beaucoup d’autres fa- brosse pour sols avec un chiffon en tissu-éponge, comme pour çons qui n’ont pas été mentionnées. Cela pour ne donner la maison.
Page 45
APRES L’UTILISATION DE L’APPAREIL Accrochage de la bretelle Si normalement on utilise de l’eau distillée ou déminérali- L’emploi de la bretelle séparable permet une grande li- sée il ne faut pas nettoyer le réservoir. berté de mouvement si les deux mains sont utilisées pour les différentes opérations de nettoyage.
Page 46
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usa el vaporizador Steam Shark siempre se deben tomar precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes. 1. Lea todas las instrucciones antes de usar el Para evitar riesgos de incendio, choque eléctrico o vaporizador Steam Shark.
Page 47
PRECAUCIONES ADICIONALES IMPORTANTES DE SEGUIDAR (Cont.) Para evitar sobrecargar el circuito, no opere otro artefacto simultáneamente en el mismo tomacorriente o circuito. Si fuese absolutamente necesario utilizar un cordón de extensión, use uno 8 ampere. Los cordones de menor capacidad se recalentarán. Debe tenerse cuidado al tender el cordón para no jalarlo ni tropezarse con él. No deje el artefacto desatendido cuando esté...
Page 48
CARACTERÍSTICAS DEL VAPORIZADOR STEAM SHARK Gatillo para Vapor en el Mango Escobilla para Pisos Luz (ámbar) Indicadora de Corriente Escobilla para Detalles Tapa de Seguridad de Toma de Agua Escurridor para Vidrios y Losetas Mango 10. Boquilla Concentradora Manguera Flexible de Vapor 11.
Page 49
CARACTERÍSTICAS DEL VAPORIZADOR STEAM SHARK No más detergentes niquímicos, sólo agua. Manguera de 1,2m (4’) reforzada, resistente a los aplastamientos. Liviano y Portátil Versátil, cambio rápido de accesorios. Tanque Hervidor de Acero Inoxidable Para uso en Interiores y Exteriores: Tanque hervidor no corrosivo de acero inoxidable Baños, cocinas, salas, áreas de mascotas y...
IMPORTANTE: Cuando se le acabe el agua al ga el gatillo del mango presionado hasta evacuar toda Vaporizador Steam Shark, la cantidad de vapor disminuirá. la presión del tanque hervidor. CUIDADO: Siempre deje que la unidad se enfríe por 5 CUIDADO: Siempre desenchufe antes de rellenar el agua.
Page 51
INSTRUCCIONES PARA OPERAR (Cont.) Uso del Vaporizador con Escobilla para Pisos Paso 1: Conecte uno de los tubos de extensión a la manguera flexible, y ésta al mango. Para conectar los tubos entre sí, o directamente al mango, presione el botón de seguro para cerciorarse que encaje en el orificio.
Page 52
INSTRUCCIONES PARA OPERAR (Cont.) Consejos para Usar el Vaporizador Agua • Use agua potable para todas las aplicaciones. • Si en su zona, el agua potable fuese demasiado dura, use agua desmineralizada o destilada cuando aplique vapor a telas de colores claros para evitar que las Fig.
Page 53
USOS SUGERIDOS PARA EL VAPORIZADOR STEAM SHARK Pisos de Madera, Vinilo y Mármol Limpieza de Manchas (Alfombras) Use la boquilla concentradora con o sin la escobilla para Use la escobilla para el piso con una toalla. Mueva la detalles. Mueva lentamente sobre la suciedad para escobilla por el piso como si estuviese trapeando.
Page 54
Steam Shark. Notas: Algunas veces la mugre del jabón se convierte en una capa dura por los minerales del agua. Si este fuese...
Page 55
Para limpiar el interior de su automóvil use la escobilla para pisos forrada con una toalla de felpa par limpiar los El vaporizador Steam Shark tiene muchos usos que no tapices y el interior de la misma forma que dentro de la se han casa.
Page 56
2 o 3 veces con agua limpia. Ahora el vaporizador está listo para usarse. Cuando use el vaporizador Steam Shark con la correa para el hombro, evite mecer o inclinar el vaporizador excesivamente porque podría hacer que el agua entre a...
Page 57
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA Utilizar EUROFLEXsteamshark observando as precauções de segurança, inclusive as seguintes: 1. Ler cuidadosamente as instruções antes de usar o Para reduzir o risco de incêndios, choques eléctricos Ultra Steamshark. ou acidentes: 2. Utilizar o aparelho somente para a sua função. •...
Page 58
IMPORTANTES PRECAUÇÕES DE SEGURANÇA cont. Para evitar um curto-circuito, não utilizar outra aparelhagem na mesma tomada (circuito) Se for absolutamente necessário um cabo de extensão, usar um cabo de 15 ampere com 14 gauge. Os cabos com amperagem menor podem super aquecer. Prestar atenção ao colocar o cabo para que possa ser desligado facilmente e que não haja risco de tropeçar no mesmo.
Page 59
IMPARA A CONOSCERE IL TUO STEAM SHARK 1. Interruptor de comando na empunhadura 7. Escova para pisos 2. Luz de acendimento (âmbar) 8. Escova para pequenos detalhes 3. Tampa de segurança 9. Limpador de vidro para superfícies de vidro ou azule- 4.
Page 60
CARATTERISTICHE STEAM SHARK 1. Não acrescentar detergentes ou outras substân- 4. A prova de choque cias químicas mas somente água. 2. Leve e portátil 5. Acessórios multiuso e de fácil aplicação 6. Uso em casa e fora de casa: Para banheiros, cozinhas, salas de estar, locais para animais e acessórios carros, quintais e janelas.
Page 61
ISTRUZIONI OPERATIVE Componentes ADVERTÊNCIA Escoar sempre a água condensada do Luz de acendimento (âmbar): se ilumina quando a to- tubo antes da sua utilização ou se o aparelho tiver mada é inserida no ponto de corrente na parede de 120v ficado inutilizado por um certo período de tempo.
Page 62
ISTRUZIONI OPERATIVE (Cont.) Uso do Steamshark com a escova para pisos Etapa 1: Unir um dos tubos de extensão ao tubo flexí- vel. Para unir os tubos de extensão entre si ou com a empunhadura, pressionar a tecla de bloqueio certificando-se que tenha entrado correctamente na abertura (ver ilustrações).
Page 63
ISTRUZIONI OPERATIVE (Cont.) Conselhos sobre como usar o aparelho Água • Para a limpeza, usar sempre água de torneira. • Se a água de torneira for muito calcária usar água destilada ou desmineralizada para eliminar, na limpeza a vapor, a possibilidade de manchas em te- Fig.
Page 64
CONSIGLI SULL’USO DELLO STEAM SHARK Pisos em madeira, vinil e mármore Limpeza de manchas (tapetes) Usar a escova para pisos com um pano esponjoso. Mo- Usar o ejector de alta concentração com ou sem a esco- ver a escova no piso como se fosse varrer. Quando o va para detalhes.
Page 65
CONSIGLI SULL’USO DELLO STEAM SHARK (Cont.) Decoração para jardim Janelas, superfícies de vidro e espelhos Usar as escovas em função da superfície a ser limpa. Usar o limpador de vidro de borda dupla para vidros e Passar rapidamente quando se limpam móveis resinados para azulejos.
Page 66
CONSIGLI SULL’USO DELLO STEAM SHARK (Cont.) Locais externos Conselhos: Para limpar o interior do carro e a tapeçaria usar a esco- O Steamshark pode ser usado em vários outros modos va para pisos com um pano de esponja como para a casa.
Page 67
CURA E MANUTENZIONE Engate do suspensório Se normalmente se utiliza água destilada ou O uso do suspensório separável permite uma grande li- desmineralizada não é necessário limpar o reservatório. berdade de movimento se ambas as mãos estiverem ocu- padas. Enxaguamento do vaporizador. Aconselha-se enxaguar periodicamente o aparelho para evitar a formação de depósitos de calcário;...
Need help?
Do you have a question about the Steam Shark and is the answer not in the manual?
Questions and answers