Page 3
è assicurato. In tal most up to date content is not guaranteed. In this case the latest ver- caso la versione più aggiornata è disponibile sul nostro sito inter- sion is available on our web site www.transtecno.com net www.transtecno.com 1120A...
Page 4
1. DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ UE 1. EU DECLARATION OF CONFORMITY I motori elettrici asincroni in esecuzione standard SM series three-phase and single-phase stan- trifase e monofase della serie SM sono conformi dard asynchronous electric motors comply with ai requisiti essenziali della Direttiva Comunita-...
Manuale di uso e manutenzione - Motori elettrici AC Installation and maintenance instructions - AC Electric motors 2. AVVERTENZE GENERALI SULLA SICUREZZA 2. GENERAL SAFETY WARNINGS 2.1 Premessa 2.1 Foreword Prima dell’installazione e messa in servizio si Before installing and commissioning the motor, raccomanda di leggere attentamente il pre- read this manual thoroughly and strictly observe sente manuale e di attenersi scrupolosamen-...
Page 6
Manuale di uso e manutenzione - Motori elettrici AC Installation and maintenance instructions - AC Electric motors 2.2 Elenco delle avvertenze per 2.2 List of safety and installation warnings la sicurezza e l’installazione Durante il funzionamento i motori presentano When the motors are running, they have danger- parti pericolose sotto tensione, in movimento ous live, moving and very hot surfaces, therefore e con superfici molto calde, pertanto la rimo-...
Page 7
Manuale di uso e manutenzione - Motori elettrici AC Installation and maintenance instructions - AC Electric motors In sintesi: In summary: Osservare le 5 regole di sicurezza: 1. Scollegare Observe the 5 safety rules: 1. Disconnect it from dalla rete elettrica 2. Assicurare contro il reinseri- the mains 2.
Page 8
Informazioni aggiuntive devono essere richieste For additional info on special motors or versions al Servizio Tecnico Transtecno in caso di motori (i.e. different than those described in the cata- in esecuzione speciale o con varianti costruttive logues and/or related offers), contact Transtecno (cioè...
Si invita a contattare il Servizio Tecnico Transtec- If the electric motor must operate at room temper- no nel caso in cui il motore elettrico debba opera- ature lower than 0°C, contact Transtecno Techni- re a temperatura ambiente inferiore a 0°C. cal Service.
Page 10
In caso di applicazione di carichi radiali e assiali, In case of radial and axial loads, contact Tran- contattare il Servizio Tecnico Transtecno. stecno Technical Service. I motori sono disponibili nella versione TEFC raf- Motors are available in the TEFC version - cooled...
Page 11
230V or 400V absorption data for the mo- 230V o 400V dei motori indicati a catalogo nella tors, listed in the Technical Data section (www. sezione Dati Tecnici (www.transtecno.com ) op- transtecno.com ) or contact Transtecno Technical pure contattare il Servizio Tecnico Transtecno.
Page 12
Per la tensione di picco e per il gradiente di ten- For peak voltage and continuous operation volt- sione per il funzionamento continuo, contattare il age gradient, contact Transtecno Technical Ser- Servizio Tecnico Transtecno. vice. Gli scostamenti della rete di alimentazione dai va-...
Manuale di uso e manutenzione - Motori elettrici AC Installation and maintenance instructions - AC Electric motors Per evitare rischi di shock elettrici, la carcassa del To prevent electric shocks, the motor housing motore deve essere collegata a terra e gli avvol- must be grounded, and windings should be im- gimenti devono essere scaricati immediatamente mediately discharged after every measurement.
Page 14
- In caso di dubbi sull’integrità dell’isolante, non - In case of doubts on the sealer conditions, do dare corrente e contattare il Servizio Tecnico not power and contact Transtecno Technical Ser- Transtecno. vice. 6. STOCCAGGIO 6.
Page 15
E’ fatto divieto di gettare il motore elettrico ed i the electric motor and packaging components in componenti dell’imballo nei rifiuti indifferenziati. mixed waste. Transtecno is part of the ECOEM Transtecno aderisce al consorzio ECOEM. Consortium. 8. AVVERTENZA PER SICUREZZA BAMBINI 8.
Se necessario contattare il Servizio Tecnico Transtecno. PTO disponibile per taglie 56, 63, 71, 80, 90. *: motor supply connection by the customer. For safety reason Transtecno advises against PTO connected in series. If needed, contact Transtecno Technical Service.
Page 17
Se necessario contattare il Servizio Tecnico Transtecno. The SM series is supplied in star connection, the delta connection diagram shown above provides a clear indication of the modification that the customer can make independently. If needed, contact Transtecno Technical Service.
Page 18
Manuale di uso e manutenzione - Motori elettrici AC Installation and maintenance instructions - AC Electric motors 230 V - Monofase / single phase Monofase SMM 50... / Single phase SMM 50... Senso di rotazione orario Clockwise direction of rotation CONDENSATORE CAPACITOR CAPACITOR...
Page 19
Se necessario contattare il Servizio Tecnico Transtecno. PTO disponibile per taglie 56, 63, 71, 80. *: motor supply connection by the customer. For safety reason Transtecno advises against PTO connected in series. If needed, contact Transtecno Technical Service.
Page 20
*: collegamento al circuito di comando del motore a cura del cliente. Per ragioni di sicurezza è scon- sigliato il collegamento in serie. Se necessario contattare il Servizio Tecnico Transtecno. *: motor supply connection by the customer. For safety reason Transtecno advises against PTO con- nected in series. If needed, contact Transtecno Technical Service.
Page 21
Può essere collegata all’eccitazione del telerut- tore di alimentazione del motore. Attenzione, il riarmo è automatico Caution, the reset is automatic Per dubbi, contattare Transtecno srl. In case of doubts, contact Transtecno srl. 10. TABELLA PRESSACAVI 10. TABLE OF CABLE GLANDS DATA Serie Serie...
Manuale di uso e manutenzione - Motori elettrici AC Installation and maintenance instructions - AC Electric motors 12. LISTA PARTI DI RICAMBIO 12. SPARE PARTS 1120A...
Page 23
Manuale di uso e manutenzione - Motori elettrici AC Installation and maintenance instructions - AC Electric motors 12. LISTA PARTI DI RICAMBIO 12. SPARE PARTS Descrizione Description TEFC - TENV Corpo motore B14 Frame B14 Statore Stator Albero rotore Rotor shaft Flangia B14 Flange B14 Scudo posteriore...
Page 24
13. UTILIZZO CON INVERTER 13. INVERTER USE I motori della serie SM (con eccezione del SM50) The SM series motors (except for the SM50) are sono costruiti con i separatori di fase e con lamie- built with phase separators and with magnetic rino magnetico adatto all’uso con alimentazione...
Page 25
SALES OFFICE OCEANIA UNITED STATES 44 Northview drive, Sunshine west 3020 T + 1 (610) 4970154 MA TRANSTECNO S.A.P.I. DE C.V. Victoria - AUSTRALIA F +1 (610) 497 6085 Av. Mundial # 176, Parque Industrial T +61 03 9312 4722 JM Apodaca, Nuevo León,...
Need help?
Do you have a question about the SM Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers