Huawei E3372 Quick Start Manual

Huawei E3372 Quick Start Manual

Lte usb stick
Hide thumbs Also See for E3372:

Advertisement

E3372 LTE USB Stick
Quick Start
Schnellanleitung
Instrukcja obsługi
Gyors beüzemelés
Stručná příručka
Snabbstart
Hurtig start
Hurtigstart
Pika-aloitusopas
Brzo upoznavanje
Hitri začetek
Pornire rapidă
Sparčioji paleistis
Ātrā sākšana
Kiirjuhend
Kratko uputstvo
Οδηγός γρήγορης έναρξης
Кратко ръководство
Stručná úvodná príručka
Краток преглед
Краткое руководство пользователя
Короткий посібник
LTE Modem Hızlı Kullanım Kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Huawei E3372

  • Page 1 E3372 LTE USB Stick Quick Start Schnellanleitung Instrukcja obsługi Gyors beüzemelés Stručná příručka Snabbstart Hurtig start Hurtigstart Pika-aloitusopas Brzo upoznavanje Hitri začetek Pornire rapidă Sparčioji paleistis Ātrā sākšana Kiirjuhend Kratko uputstvo Οδηγός γρήγορης έναρξης Кратко ръководство Stručná úvodná príručka Краток преглед...
  • Page 2: Table Of Contents

    Contents English................1 Deutsch................8 Polski................16 Magyar................24 Čeština................32 Svenska................39 Dansk................47 Norsk ................55 Suomi................62 Hrvatski................70 Slovenščina..............78 Română................86 Lietuvių ................94 Latviešu .................102 Eesti................110 Srpski................118 Ελληνικά.................126 Български..............135 Slovenčina..............143 Македонски..............151 Русский .................159 Українська..............168...
  • Page 3 Türkçe................176...
  • Page 5: English

    English Getting to Know Your USB Stick The following figure shows the appearance of the USB Stick. It is provided only for your reference. The actual product may be different. USB Connector It connects the USB Stick to a PC. Indicator It indicates the status of the USB Stick.
  • Page 6 • Cyan, solid: The USB Stick is connected to an LTE network. • Off: The USB Stick is removed. After the device is inserted into the USB port, the indicator will turn solid green, indicating that the software startup process has initiated. After the startup is complete, the indicator works as detailed above.
  • Page 7 In order to provide better service, this device will automatically obtain software update information from Huawei or your carrier after connecting to the Internet. This process will use mobile data, and requires access to your device's unique identifier (IMEI/SN) and the service provider network ID (PLMN) to check whether your device needs to be updated.
  • Page 8 • Pacemaker manufacturers recommend that a minimum distance of 15 cm be maintained between a device and a pacemaker to prevent potential interference with the pacemaker. If using a pacemaker, hold the device on the side opposite the pacemaker and do not carry the device in your front pocket.
  • Page 9 For more information about where and how to drop off your EEE waste, please contact your local authorities, retailer or household waste disposal service or visit the website http://consumer.huawei.com/en/. Reduction of hazardous substances This device and its electrical accessories are compliant...
  • Page 10 10 grams of tissue, and the highest SAR value for this device complies with this limit. Statement Hereby, Huawei Technologies Co., Ltd. declares that this device E3372h-320 is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU.
  • Page 11 For the most recent information about software, please see the DoC (Declaration of Conformity) at http://consumer.huawei.com/certification. Please visit http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for recently updated hotline and email address in your country or region.
  • Page 12: Deutsch

    Deutsch Erste Schritte mit Ihrem USB-Stick In der folgenden Abbildung sehen Sie, wie der USB-Stick aussieht. Sie dient nur als Referenz. Das eigentliche Produkt kann abweichen. USB-Verbindungsstecker Über ihn wird der USB-Stick an einem PC angeschlossen. Kontrollleuchte Sie zeigt den Status des USB-Sticks an. •...
  • Page 13 • Blaugrün, leuchtet dauerhaft: Der USB-Stick ist mit einem LTE-Netzwerk verbunden. • Aus: Der USB-Stick ist abgezogen. Nachdem das Gerät in den USB-Anschluss eingesteckt wurde, leuchtet die Anzeige grün und zeigt damit an, dass der Software-Startvorgang eingeleitet wurde. Nach Abschluss des Startvorgangs funktioniert die Anzeige wie oben beschrieben.
  • Page 14 Dieses Gerät ruft bei vorhandener Internetverbindung automatisch Software-Aktualisierungsinformationen von Huawei oder Ihrem Netzbetreiber ab, um einen besseren Service bereitstellen zu können. Bei diesem Vorgang werden mobile Daten verwendet. Außerdem ist ein Zugriff auf die eindeutige Kennung (IMEI/SN) Ihres Geräts und die Netzwerk-ID des Dienstanbieters (PLMN)
  • Page 15 Funktion ist standardmäßig aktiviert und kann im Einstellungsmenü auf der webbasierten Verwaltungsseite deaktiviert werden. Sicherheitsinformationen • Einige drahtlose Geräte könnten die Funktion von Hörgeräten oder Herzschrittmachern beeinträchtigen. Kontaktieren Sie den Hersteller des medizinischen Geräts für weitere Informationen. • Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen, einen Mindestabstand von 15 cm zwischen dem Gerät und einem Herzschrittmacher einzuhalten, um potenzielle Störungen des Herzschrittmachers zu verhindern.
  • Page 16 • Verwenden Sie nur Zubehör, das vom Gerätehersteller für dieses Modell zugelassen ist. Die Verwendung von anderem Zubehör kann dazu führen, dass die Garantie erlischt, sie kann gegen lokale Vorschriften und Gesetze verstoßen und sie kann gefährlich sein. Informationen zur Verfügbarkeit des zugelassenen Zubehörs in Ihrer Region erhalten Sie bei Ihrem Fachhändler.
  • Page 17 Elektro- und Elektronikgeräte-Abfall abgeben können, kontaktieren Sie Ihre lokalen Behörden, Händler oder Entsorgungsunternehmen für Haushaltsmüll oder besuchen Sie die Webseite http://consumer.huawei.com/en/. Reduzierung von Gefahrenstoffen Dieses Gerät und das gesamte elektrische Zubehör sind kompatibel zu anwendbaren lokalen Richtlinien zur Beschränkung der Anwendung bestimmter Gefahrenstoffe in elektrischer und elektronischer Ausrüstung, wie z.
  • Page 18 W/kg, gemittelt über 10 Gramm Körpergewebe. Der höchste SAR-Wert für dieses Gerät erfüllt diesen Grenzwert. Erklärung Huawei Technologies Co., Ltd. erklärt hiermit, dass dieses Gerät E3372h-320 den wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die aktuelle, gültige Version der DoC (Declaration of Conformity) ist unter http://consumer.huawei.com/certification abrufbar.
  • Page 19 Ausgangsleistung) sind für den Benutzer unzugänglich und können nicht von diesem geändert werden. Aktuelle Informationen über Software finden Sie in der DoC (Declaration of Conformity) unter http://consumer.huawei.com/certification. Bitte besuchen Sie http://consumer.huawei.com/en/support/hotline für die kürzlich aktualisierte Hotline-Nummer und E-Mail- Adresse in Ihrem Land oder Gebiet.
  • Page 20: Polski

    Polski Opis modemu USB Ilustracja poniżej przedstawia modem USB. Ilustracja służy wyłącznie do celów orientacyjnych. Rzeczywisty wygląd produktu może odbiegać od przedstawionego. Złącze USB Służy do podłączania modemu USB do komputera PC. Wskaźnik Wskazuje stan modemu USB. • Dwa mignięcia w kolorze zielonym co 2 s: Brak zasięgu / sieć...
  • Page 21 • Ciągłe światło w kolorze niebieskozielonym: Modem USB jest połączony z siecią LTE. • Wyłączony: Modem USB jest wyjęty z portu. Po włożeniu urządzenia do portu USB wskaźnik zacznie świecić ciągłym światłem zielonym, co oznacza rozpoczęcie procesu uruchamiania oprogramowania. Po uruchomieniu oprogramowania wskaźnik zacznie działać...
  • Page 22 Bezpieczeństwo użycia Copyright © Huawei 2020. Wszelkie prawa zastrzeżone. NINIEJSZY DOKUMENT SŁUŻY WYŁĄCZNIE DO CELÓW INFORMACYJNYCH I NIE STANOWI ŻADNEJ GWARANCJI. LTE jest znakiem towarowym ETSI. Zasady ochrony prywatności Aby lepiej zrozumieć, w jaki sposób wykorzystujemy i chronimy Twoje dane osobowe, prosimy zapoznać się z dokumentem Zasady ochrony prywatności pod adresem...
  • Page 23 operatora użytkownika. Funkcja jest domyślnie włączona. Można ją wyłączyć, korzystając z menu ustawień na stronie do zarządzania. Bezpieczeństwo użycia • Niektóre urządzenia bezprzewodowe mogą wpływać na działanie aparatów słuchowych lub rozruszników serca. Więcej informacji udzieli usługodawca. • Producenci rozruszników serca zalecają, aby odległość pomiędzy urządzeniem a rozrusznikiem wynosiła co najmniej 15 cm w celu wyeliminowania potencjalnych zakłóceń...
  • Page 24 środowiska naturalnego. Więcej informacji na temat sposobów i miejsc zdawania zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego można uzyskać w miejscowych urzędach, w miejscowym przedsiębiorstwie utylizacji odpadów lub na stronie http://consumer.huawei.com/en/.
  • Page 25 REACH, RoHS i przepisy dotyczące baterii (jeśli dotyczy). Deklaracje zgodności z dyrektywami REACH i RoHS znajdują się na naszej stronie internetowej http://consumer.huawei.com/certification. Zgodność z przepisami UE Normy narażenia na promieniowanie w zakresie radiowym Dopuszczalne normy narażenia na promieniowanie o częstotliwościach radiowych:...
  • Page 26 10 gramów tkanki. Najwyższy osiągalny poziom SAR przy korzystaniu z tego urządzenia spełnia tę normę. Deklaracja Niniejszym firma Huawei Technologies Co., Ltd. oświadcza, że to urządzenie E3372h-320 jest zgodne z podstawowymi wymogami i odpowiednimi postanowieniami Dyrektywy 2014/53/UE. Najbardziej aktualną i obowiązującą wersję deklaracji zgodności można znaleźć...
  • Page 27 Najaktualniejsze informacje o oprogramowaniu podane są w deklaracji zgodności na stronie http://consumer.huawei.com/certification. Aktualne dane teleadresowe i adres e-mail w wybranym kraju lub regionie zawiera strona http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 28: Magyar

    Magyar Az USB-modem megismerése Az alábbi ábra az USB-modem megjelenését mutatja be. Az ábra kizárólag referenciaként szolgál. A valódi termék eltérő lehet. USB-csatlakozó Egy számítógéphez csatlakoztatja az USB-modemet. Jelzőfény Az USB-modem állapotát jelzi. • Zöld, 2 másodpercenként kétszer villan: Nincs szolgáltatás/A hálózat nincs regisztrálva.
  • Page 29 • Folyamatos cián: Az USB-modem egy LTE-hálózatra csatlakozik. • Nem világít: Az USB-modem el van távolítva. Miután a készüléket behelyezték az USB-portba, a jelzőfény folyamatos zöld színnel világít, ezzel jelezve, hogy megkezdődött a szoftver indítási folyamata. Miután az indítás befejeződött, a jelzőfény a fent részletezett módon működik.
  • Page 30 és a szolgáltatói hálózat azonosító (PLMN) elérésére annak ellenőrzéséhez, hogy a készülék frissítése szükséges-e. Ez az eszköz támogatja az automatikus frissítési funkciót. Engedélyezése esetén az eszköz automatikusan letölti és telepíti a Huawei és a szolgáltató kritikus frissítéseit. A funkció alapértelmezés szerint engedélyezve van, és a...
  • Page 31 beállítások menüben vagy a webalapú kezelőoldalon kapcsolható ki. Biztonsági tudnivalók • Egyes vezetékmentes eszközök negatív hatással lehetnek a hallókészülékekre vagy a pacemakerekre (szívritmus-szabályozókra). További tájékoztatásért forduljon a szolgáltatóhoz. • A szívritmusszabályzó készülékek gyártói azt javasolják, hogy a készülék és a szívritmusszabályzó készülék között legalább 15 cm távolság legyen az esetleges interferencia elkerülése érdekében.
  • Page 32 EEE gyűjtőpontok helyéről és használatáról, kérjük, hogy vegye fel a kapcsolatot a helyi hatóságokkal, viszonteladókkal, vagy háztartási szemét gyűjtő szolgáltatóval, vagy látogasson a http://consumer.huawei.com/en/ weblapra. Veszélyes anyagok elleni védelem Ez a készülék és bármilyen elektromos tartozéka megfelel az érvényes helyi szabályozásoknak az egyes...
  • Page 33 EU REACH, RoHS és akkumulátor (ahol tartozék) szabályozások stb. A REACH és RoHS megfelelőségi nyilatkozatok megtekintéséhez látogasson a http://consumer.huawei.com/certification weblapra. EU-előírásoknak való megfelelőség Rádiófrekvenciás sugárzás hatásával kapcsolatos követelmények A rádiófrekvenciás sugárzás (RF) hatására vonatkozó, fontos biztonsági tájékoztatás:...
  • Page 34 A SAR korlát értéke Európában 2,0 W/kg 10 gramm testszövetre vonatkozóan átlagolva. A készülék legmagasabb SAR-értéke megfelel ennek a határértéknek. Nyilatkozat A Huawei Technologies Co., Ltd. kijelenti, hogy a(z) E3372h-320 eszköz megfelel az 2014/53/EU irányelv alapvető követelményeinek és egyéb, vonatkozó rendelkezéseinek. A DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozat aktuális és érvényes verziója itt tekinthető...
  • Page 35 és nem módosíthatók. A szoftverekre vonatkozó aktuális információkért tekintse meg a DoC (Declaration of Conformity) megfelelőségi nyilatkozatot http://consumer.huawei.com/certification. Az ön országában, térségében használható legújabb forróvonal-elérhetőségek, illetve e-mail címek érdekében látogasson el a http://consumer.huawei.com/en/support/hotline oldalra.
  • Page 36: Čeština

    Čeština Seznamte se s USB klíčenkou Na následujícím obrázku je uveden vzhled USB klíčenky. Slouží pouze pro vaši informaci. Vzhled skutečného výrobku se může lišit. Konektor USB Slouží k připojení USB klíčenky do počítače. Kontrolka Udává stav USB klíčenky. • Zelená...
  • Page 37 Po zasunutí zařízení do portu USB se kontrolka rozsvítí zeleně, což značí, že se zahájil proces spuštění softwaru. Po dokončení spuštění bude kontrolka fungovat, jak je uvedeno výše. Slot karty SIM Slouží k vložení karty účastnického identifikačního modulu (tzv. karty SIM). Příprava USB klíčenky 1 Posuňte kryt, aby jej bylo možné...
  • Page 38 Chcete-li porozumět tomu, jak používáme a chráníme vaše osobní údaje v tomto zařízení, jděte prosím na internetovou stránku pro správu, přejděte na Prohlášení o zařízeních Huawei pro mobilní širokopásmové připojení a o ochraně soukromí a přečtěte si naše zásady ochrany osobních údajů.
  • Page 39 Bezpečnostní informace • Některá bezdrátová zařízení mohou ovlivnit funkčnost naslouchadel a kardiostimulátorů. Více informací získáte u poskytovatele služeb. • Výrobci kardiostimulátorů doporučují udržovat vzdálenost minimálně 15 cm mezi zařízením a kardiostimulátorem, aby se zabránilo vzájemnému rušení těchto dvou přístrojů. Jste-li uživatelem kardiostimulátoru, držte přístroj na opačné...
  • Page 40 EEZ získáte od místních úřadů, maloobchodníka nebo služby svozu komunálního odpadu nebo na naší webové stránce http://consumer.huawei.com/en/. Omezení nebezpečných látek Toto zařízení a veškeré elektrické příslušenství je v souladu s místními zákony a předpisy o omezení...
  • Page 41 Limit SAR, který byl rovněž přijat v Evropě, je 2,0 W/kg průměrně na 10 gramů tkáně. Nejvyšší hodnota SAR pro tento přístroj je v souladu s tímto limitem. Prohlášení Společnost Huawei Technologies Co., Ltd. tímto prohlašuje, že toto zařízení E3372h-320 odpovídá nezbytným požadavkům a ostatním příslušným ustanovením směrnice 2014/53/EU.
  • Page 42 Nejaktuálnější informace o softwaru naleznete v prohlášení o shodě na http://consumer.huawei.com/certification. Navštivte webovou stránku http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde je uvedena nejnovější informační linka a e-mailová adresa pro vaši zemi či region.
  • Page 43: Svenska

    Svenska Lära känna USB-sticket I bilden nedan visas hur USB-sticket ser ut. Den är bara avsedd som referens. Avvikelser kan förekomma. USB-anslutning Ansluter USB-sticket till en dator. Indikator Visar aktuell status för USB-sticket. • Grön, blinkar två gånger varannan sekund: Ingen service/Nätverket är inte registrerat.
  • Page 44 • Fast cyanblått sken: USB-sticket är anslutet till ett LTE- nätverk. • Av: USB-sticket är uttaget. När enheten ansluts till USB-porten börjar indikatorn lysa grönt för att indikera att processen för att starta programvaran har initierats. När programvaran har startats fungerar indikatorn enligt indikationerna ovan.
  • Page 45 Enheten har stöd för funktionen med automatisk uppdatering. När den har aktiverats laddar enheten automatiskt ned och installerar kritiska uppdateringar från Huawei eller din operatör. Funktionen är aktiv som standard och kan avaktiveras från inställningsmenyn på den webbaserade hanteringssidan.
  • Page 46 Säkerhetsinformation • Viss trådlös utrustning kan påverka funktionen hos hörapparater eller pacemakers. Fråga din tjänsteleverantör om du behöver mer information. • Pacemakertillverkare rekommenderar ett minsta avstånd på 15 cm mellan enheten och pacemakern för att eventuell interferens med pacemakern inte ska uppstå.
  • Page 47 Kontakta kommunen eller återförsäljaren om du behöver mer information om var och hur du ska lämna ditt elektriska eller elektroniska avfall, eller besök webbplatsen http://consumer.huawei.com/en/. Minskning av farliga ämnen Denna enhet och eventuella elektriska tillbehör överensstämmer med lokala tillämpliga bestämmelser om begränsning av farliga ämnen i elektrisk och...
  • Page 48 Det europeiska SAR-gränsvärdet är 2,0 W/kg i genomsnitt per 10 gram vävnad, och det högsta SAR-värdet för denna enhet ligger under detta gränsvärde. Försäkran Härmed försäkrar Huawei Technologies Co., Ltd. att denna enhet E3372h-320 överensstämmer med de...
  • Page 49 2014/53/EU. Den senaste och giltiga versionen av DoC (Declaration of Conformity/deklaration om överensstämmelse) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification. Enheten får användas i alla EU-medlemsstater. Följ nationella och lokala föreskrifter som gäller på den plats där enheten används.
  • Page 50 Den senaste informationen om programvaran finns i försäkran om överensstämmelse på http://consumer.huawei.com/certification. På http://consumer.huawei.com/en/support/hotline finns den senaste informationen om vilka servicetelefonnummer och e-postadresser som gäller för ditt land eller din region.
  • Page 51: Dansk

    Dansk Lær dit USB-stik at kende Nedenstående illustration viser, hvordan USB-stikket ser ud. Den er kun vejledende. Det faktiske produkt kan se anderledes ud. USB-stikforbindelse Den forbinder USB-stikket med en computer. Indikator Den viser status for USB-stikket. • Grøn, blinker to gange hvert 2. sekund: Ingen service/ Netværket er ikke registreret.
  • Page 52 • Slukket: USB-stikket er fjernet. Efter enheden er sat i USB-porten, lyser indikatoren konstant grøn og indikerer dermed, at processen til opstart af software er gået i gang. Efter opstarten er færdig, virker indikatoren som angivet herover. SIM-kortplads Her kan isættes et SIM-kort (Subscriber Identity Module). Sådan gør du dit USB-stik klar 1 Skub dækslet af for at tage det af USB-stikket.
  • Page 53 For at opnå en bedre tjeneste vil denne enhed automatisk indhente oplysninger om softwareopdatering fra Huawei eller dit mobilselskab efter tilslutning til internettet. Denne proces vil bruge mobildata, og kræver adgang til din enheds unikke identifikator (IMEI/SN) og din tjenesteudbyders netværks-id (PLMN), for at...
  • Page 54 indstillingsmenuen på den webbaserede administrationsside. Sikkerhedsoplysninger • Nogle trådløse enheder kan påvirke høreapparaters funktion eller pacemakere. Kontakt din tjenesteudbyder for at få flere oplysninger. • Producenter af pacemakere anbefaler en minimumsgrænse på 15 cm mellem enheden og en pacemaker for at undgå eventuel interferens med pacemakeren.
  • Page 55 For flere oplysninger om, hvor og hvordan du afleverer dit EEE-affald, bedes du kontakte de lokale myndigheder, forhandleren eller renovationsvæsenet, eller besøge webstedet http://consumer.huawei.com/en/. Reduktion af sundhedsfarligt indhold Denne enhed og eventuelt elektrisk tilbehør er i overensstemmelse med gældende lokale regler for begrænsning af brugen af visse farlige stoffer i elektrisk...
  • Page 56 Den SAR-grænse, der blev vedtaget af Europa, er 2,0 W/kg i gennemsnit over 10 gram væv, og den højeste SAR-værdi for denne enhed er i overensstemmelse med denne begrænsning. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer hermed, at denne enhed E3372h-320 er i overensstemmelse med de...
  • Page 57 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige version af overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) kan ses på http://consumer.huawei.com/certification. Denne enhed kan anvendes i alle medlemsstater i EU. Overhold nationale og lokale bestemmelser, hvor enheden bruges. Der kan gælde begrænsninger for brug af denne enhed, afhængigt af det lokale netværk.
  • Page 58 For de seneste oplysninger om software, henvises til overensstemmelseserklæringen (DoC – Declaration of Conformity) på http://consumer.huawei.com/certification. Se den opdaterede oversigt over hotline og e-mail- adresser for dit område på http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 59: Norsk

    Norsk Bli kjent med USB-modemet Den følgende figuren viser utseendet til USB-pinnen. Dette er bare for referanse. Det faktiske produktet kan være annerledes. USB-kontakt Den forbinder USB-pinnen med en datamaskin. Indikator Den angir statusen på USB-pinnen. • Grønn, blinker to ganger hvert andre sekund: Ingen tjeneste / Nettverk ikke registrert.
  • Page 60 Etter enheten er satt inn i USB-porten, vil indikatorlyset være grønt, og indikerer at oppstarten til programmet har begynt. Etter oppstarten er ferdig vil indikatorlyset fungere som vist ovenfor. SIM-kortspor Den har en identifikatormodul for abonnenter (SIM)- kort. Slik klargjør du USB-pinnen 1 Skyv av dekselet på...
  • Page 61 Sikkerhetsinformasjon Copyright © Huawei 2020. Med enerett. DETTE DOKUMENTET ER KUN MENT SOM INFORMASJON, OG UTGJØR INGEN FORM FOR GARANTI. LTE er et varemerke som tilhører ETSI. Personvernerklæring Vennligst les personvernerklæring ved http://consumer.huawei.com/privacy-policy for å få en bedre forståelse for hvordan vi bruker og beskytter din personlige informasjon.
  • Page 62 Sikkerhetsinformasjon • Enkelte trådløse enheter kan påvirke ytelsen i høreapparater og pacemakere. Spør tjenesteleverandøren hvis du trenger mer informasjon. • Pacemakerprodusenter anbefaler en avstand på minst 15 cm mellom enheten og pacemakeren for å unngå at pacemakeren forstyrres. Hvis du bruker pacemaker, bør du ha enheten på...
  • Page 63 EEE- avfall, ber vi deg kontakte lokale myndigheter, renovasjonsetaten eller forhandleren, eller du kan gå til http://consumer.huawei.com/en/. Reduksjon av farlige stoffer Denne enheten og eventuelt elektrisk tilbehør til den er kompatible med lokale gjeldende forskrifter for begrensning av bruk av bestemte farlige stoffer i elektrisk og elektronisk utstyr, så...
  • Page 64 SAR-verdien for denne enheten er innenfor denne grensen. Erklæring Huawei Technologies Co., Ltd. erklærer at denne enheten E3372h-320 er i samsvar med de grunnleggende kravene og øvrige relevante bestemmelser i direktiv 2014/53/EU. Den nyeste og gyldige versjonen av samsvarserklæringen finnes på...
  • Page 65 Alle RF parametre (for eksempel frekvensområde og utgangseffekt) er utilgjengelige for brukeren, og kan ikke endres av brukeren. For den nyeste informasjonen om programvare, se DoC (konformitetserklæring) på http://consumer.huawei.com/certification. Besøk http://consumer.huawei.com/en/support/hotline for å finne oppdaterte telefonnumre og e-postadresser for landet eller regionen du bor i.
  • Page 66: Suomi

    Suomi Tutustu USB-tikkuusi Seuraavassa kuvassa näkyy USB-tikun ulkonäkö. Kuva on viitteellinen. Varsinainen tuote voi olla erilainen. USB-liitin Tämä liittää USB-tikun tietokoneeseen. Merkkivalo Tämä näyttää USB-tikun tilan. • Vihreä, vilkkuu kahdesti 2 sekunnin välein: Ei palvelua / verkkoa ei ole rekisteröity. •...
  • Page 67 • Syaani, palaa jatkuvasti: USB-tikku on yhdistetty LTE- verkkoon. • Pois päältä: USB-tikku on poistettu. Kun laite on asetettu USB-porttiin, merkkivalo palaa jatkuvasti vihreänä ja ilmaisee, että ohjelmiston käynnistysprosessi on aloitettu. Kun käynnistys on valmis, merkkivalo toimii yllä kuvatulla tavalla. SIM-korttipaikka Paikka SIM-kortille.
  • Page 68 Turvallisuutta koskevat tiedot Copyright © Huawei 2020. Kaikki oikeudet pidätetään. TÄMÄN ASIAKIRJAN TARKOITUS ON AINOASTAAN ANTAA TIETOA, EIKÄ SIIHEN SISÄLLY MINKÄÄNLAISIA TAKUITA. LTE on ETSI:n tavaramerkki. Tietosuojakäytäntö Lisätietoja henkilökohtaisten tietojesi käytöstä ja suojauksesta saat tutustumalla Huawein tietosuojakäytäntöön osoitteessa http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Tietoja siitä, kuinka käytämme ja suojaamme henkilökohtaisia tietojasi tällä...
  • Page 69 Turvallisuutta koskevat tiedot • Jotkin langattomat laitteet voivat vaikuttaa kuulolaitteiden tai sydämentahdistimien toimintaan. Kysy lisätietoja palveluntarjoajaltasi. • Sydämentahdistinten valmistajat suosittelevat, että mahdollisten häiriöiden välttämiseksi laitetta pidetään vähintään 15 cm:n etäisyydellä sydämentahdistimesta. Jos käytät sydämentahdistinta, pidä laitetta tahdistimeen nähden vastakkaisella puolella äläkä kanna laitetta rintataskussasi.
  • Page 70 Lisätietoja WEEE- romun hävittämisestä on saatavana paikallisilta viranomaisilta, jälleenmyyjältä, jätehuoltopalvelusta tai verkkosivustosta http://consumer.huawei.com/en/. Vaarallisten aineiden vähentäminen Tämä laite ja kaikki sähkötoimiset lisävarusteet noudattavat paikallisia soveltuvia määräyksiä tiettyjen vaarallisten aineiden käytön rajoittamisesta sähkö- ja elektroniikkalaitteissa, kuten EU REACH-, RoHS- ja Akut- määräykset (jos mukana) jne.
  • Page 71 Euroopassa voimassa oleva SAR-raja on 2,0 W/kg mitattuna 10 kudosgrammalla, ja tämän laitteen suurin SAR-arvo on tämän raja-arvon mukainen. Ilmoitus Huawei Technologies Co., Ltd. vakuuttaa täten, että tämä laite E3372h-320 on yhdenmukainen direktiivin 2014/53/EU olennaisten vaatimusten ja sen muiden asiaankuuluvien säännösten kanssa.
  • Page 72 Vaatimustenmukaisuusvakuutuksen uusin ja voimassa oleva versio on luettavissa osoitteessa http://consumer.huawei.com/certification. Tätä laitetta voidaan käyttää kaikissa EU:n jäsenvaltioissa. Noudata laitteen käyttöpaikan kansallisia ja paikallisia säädöksiä. Tämän laitteen käyttö voi olla kiellettyä tai rajoitettua, paikallisesta verkosta riippuen. Taajuusalueet ja teho (a) Taajuusalueet, joilla radiolaite toimii: Jotkut alueet eivät välttämättä...
  • Page 73 Katso maasi tai alueesi tukipalvelujen uusimmat puhelinnumerot ja sähköpostiosoitteet osoitteesta http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 74: Hrvatski

    Hrvatski Upoznajte se s USB modulom Na sljedećoj slici prikazan je izgled USB modula. Slika služi samo u informativne svrhe. Stvarni proizvod može se razlikovati. USB priključak Povezuje USB modul s računalom. Pokazatelj Pokazuje status USB modula. • Zeleno, trepće dvaput svake 2 sekunde: nema usluge / mreža nije registrirana.
  • Page 75 • Cijan, svijetli stalno: USB modul povezan je s LTE mrežom. • Isključeno: USB modul je uklonjen. Nakon priključivanja uređaja u USB priključak pokazatelj će svijetliti stalno zeleno označavajući tako da je započeo postupak pokretanja softvera. Kada pokretanje bude gotovo, pokazatelj će raditi prema gornjem opisu.
  • Page 76 Kako bi vam pružio bolju uslugu, ovaj će uređaj automatski pribaviti informacije o ažuriranju softvera od tvrtke Huawei ili vašeg operatera nakon povezivanja s internetom. Ovaj će postupak trošiti mobilne podatke i potreban je pristup jedinstvenom identifikatoru vašeg uređaja (IMEI/SN) i ID-ju mreže davatelja usluge (PLMN)
  • Page 77 Informacije o sigurnosti • Neki bežični uređaji mogu utjecati na rad slušnih aparata ili srčanih elektrostimulatora. Za više informacija obratite se svom davatelju usluga. • Proizvođači srčanih elektrostimulatora preporučuju da se održava najmanja udaljenost od 15 cm između uređaja i srčanog elektrostimulatora kako bi se izbjegle moguće smetnje elektrostimulatora.
  • Page 78 Smanjenje opasnih tvari Ovaj uređaj te bilo kakvi električni dodaci sukladni su s važećim lokalnim propisima o ograničenju uporabe određenih opasnih tvari u električnoj i elektroničkoj...
  • Page 79 10 grama tkiva, a najviša vrijednost SAR za ovaj uređaj u skladu je s ovim ograničenjem. Izjava Ovim putem poduzeće Huawei Technologies Co., Ltd. izjavljuje da je ovaj uređaj E3372h-320 sukladan s osnovnim zahtjevima i ostalim pripadajućim odredbama...
  • Page 80 Najnovija se valjana inačica IU-a (Izjave o usklađenosti) može pregledati na http://consumer.huawei.com/certification. Ovaj se uređaj može upotrebljavati u svim državama članicama EU-a. Pridržavajte se nacionalnih i lokalnih zakonskih propisa gdje se uređaj upotrebljava. Ovaj uređaj može imati ograničenu uporabu ovisno o lokalnoj mreži.
  • Page 81 Najnovije podatke o softveru potražite u potvrdi o usklađenosti na http://consumer.huawei.com/certification. Na adresi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline možete pronaći nedavno ažurirane informacije o broju telefona službe za podršku i adresu e-pošte za svoju državu ili regiju.
  • Page 82: Slovenščina

    Slovenščina Spoznavanje ključa USB Naslednja slika prikazuje videz ključa USB. Slika je zgolj simbolična. Dejanski izdelek se lahko razlikuje. Priključek USB Z njim se ključ USB priključi v računalnik. Lučka stanja Prikazuje stanje ključa USB. • Zelena, utripne dvakrat vsaki 2 s: Ni signala/omrežje ni registrirano.
  • Page 83 • Zelenomodra, sveti neprekinjeno: Ključ USB je povezan v omrežje LTE. • Ne sveti: Ključ USB je odstranjen. Ko napravo vstavite v vrata USB, lučka stanja neprekinjeno sveti zeleno, kar označuje, da se je začel postopek zagona programske opreme. Po zaključku postopka zagona lučka stanja sveti, kot je navedeno zgoraj.
  • Page 84 Če želite izvedeti, kako uporabljamo in varujemo vaše osebne podatke v tej napravi, odprite spletno stran za upravljanje, poiščite dokument Izjava o širokopasovnih mobilnih napravah Huawei in zasebnosti ter preberite naš pravilnik o zasebnosti. Posodobitev programske opreme Z nadaljnjo uporabo naprave potrjujete, da ste prebrali...
  • Page 85 Varnostne informacije • Nekatere brezžične naprave lahko vplivajo na delovanje pripomočkov za sluh ali srčnih spodbujevalnikov. Za dodatne informacije se obrnite na ponudnika storitev. • Proizvajalci srčnih spodbujevalnikov priporočajo, da je med napravo in srčnim spodbujevalnikom vsaj 15 cm razdalje, da se prepreči morebitno motenje. Če uporabljate spodbujevalnik, naprave ne držite na strani telesa, na kateri je vstavljen, in je ne nosite v prednjem žepu.
  • Page 86 EEO, se obrnite na lokalne organe oblasti, prodajalca ali službo za odstranjevanje gospodinjskih odpadkov, ali pa obiščite spletno mesto http://consumer.huawei.com/en/. Zmanjšanje nevarnih snovi Naprava in morebitni električni pripomočki so v skladu z lokalnimi veljavnimi predpisi o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski...
  • Page 87 SAR za to napravo ustreza tej omejitvi. Izjava Družba Huawei Technologies Co., Ltd. izjavlja, da je ta naprava E3372h-320 skladna z bistvenimi zahtevami in drugimi ustreznimi določbami Direktive 2014/53/EU. Najnovejšo in veljavno različico izjave o skladnosti si lahko ogledate na spletnem mestu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 88 še vedno skladne z zadevnimi predpisi. Uporabniku niso dostopni vsi parametri RF (na primer, frekvenčni razpon in izhodna moč) in tudi spreminjati ne more vseh. Za najnovejše informacije o programski opremi glejte izjavo o skladnosti na naslovu http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 89 Obiščite http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kjer boste našli najnovejšo telefonsko številko in e-poštni naslov za svojo državo ali regijo.
  • Page 90: Română

    Română Prezentarea stick-ului USB Imaginea următoare prezintă stick-ul USB. Imaginea este prezentată doar ca referință. Produsul real poate fi diferit. Conector USB Permite conectarea stick-ului USB la PC. Indicator Indică starea stick-ului USB. • Verde, clipește de două ori la fiecare 2 secunde: Fără serviciu/Rețeaua nu este înregistrată.
  • Page 91 • Turcoaz, luminează continuu: Stick-ul USB este conectat la o rețea LTE. • Stins: Stick-ul USB este scos. După introducerea dispozitivului în portul USB, indicatorul va lumina verde continuu, indicând faptul că procesul de pornire a software-ului a fost inițiat. După...
  • Page 92 Pentru a vă oferi servicii mai bune, acest dispozitiv va primi automat informații despre actualizări de software de la Huawei sau operatorul de rețea după conectarea la Internet. Acest proces va folosi date mobile și are nevoie de acces la numărul unic de identificare al dispozitivului (IMEI/Număr de serie) și de ID-ul operatorului de rețea...
  • Page 93 poate fi dezactivată din meniul de setări de pe pagina web de administrare. Informaţii despre siguranţă • Unele dispozitive fără fir ar putea afecta performanţa aparatelor auditive sau a stimulatoarelor cardiace. Consultaţi furnizorul dvs. de servicii pentru mai multe informaţii. •...
  • Page 94 şi modul în care să depuneţi deşeurile EEE, vă rugăm să vă adresaţi autorităţilor locale, distribuitorilor sau serviciului de eliminare a deşeurilor menajere sau să vizitaţi site-ul web http://consumer.huawei.com/en/. Reducerea substanţelor periculoase Acest dispozitiv şi toate accesoriile electrice sunt conforme cu regulile locale aplicabile referitoare la restricţionarea folosirii anumitor substanţe periculoase în...
  • Page 95 REACH, RoHS şi reglementările referitoare la baterii (dacă sunt incluse) etc. Pentru declaraţii de conformitate referitoare la REACH şi RoHs, vă rugăm să vizitaţi site-ul nostru web http://consumer.huawei.com/certification. Conformitatea cu reglementările UE Cerinţele privind expunerea la radiofrecvenţe Informaţii importante de siguranţă, referitoare la expunerea la radiaţie de radiofrecvenţă...
  • Page 96 SAR pentru acest dispozitiv se încadrează în această limită. Declarație Prin prezenta, Huawei Technologies Co., Ltd. declară că acest dispozitiv E3372h-320 este în conformitate cu reglementările esențiale și cu alte prevederi relevante ale Directivei 2014/53/UE. Cea mai recentă și valabilă versiune de DoC (Declarație de Conformitate) poate fi vizualizată...
  • Page 97 Pentru cele mai recente informații despre software, vă rugăm să consultați DoC (Declarația de conformitate) la http://consumer.huawei.com/certification. Vizitaţi http://consumer.huawei.com/en/support/hotline pentru a afla adresa de e-mail şi numărul pentru asistenţă actualizate pentru ţara sau regiunea dvs.
  • Page 98: Lietuvių

    Lietuvių Pažintis su USB modemu Tolesnėje iliustracijoje pavaizduota, kaip atrodo USB modemas. Ji pateikta tik bendrosios informacijos tikslais. Faktinis gaminys gali atrodyti kitaip. USB jungtis Per ją USB modemas prijungiamas prie asmeninio kompiuterio. Indikatorius Jis parodo USB modemo būseną. • Žalias, dukart sumirksi kas 2 sekundes: nėra ryšio / neužregistruotas tinklas.
  • Page 99 • Žydras, šviečia: USB modemas prisijungė prie LTE tinklo. • Nešviečia: USB modemas atjungtas. Prijungus įrenginį prie USB prievado, žalios spalvos indikatorius ima šviesti nepertraukiamai. Tai reiškia, kad buvo inicijuotas programinės įrangos paleidimo procesas. Užbaigus paleidimo procesą, indikatorius veikia kaip nurodyta pirmiau. SIM kortelės lizdas Į...
  • Page 100 ID (PLMN), siekiant nustatyti, ar jūsų įrenginį reikia atnaujinti. Šiame įrenginyje veikia automatinio naujinimo funkcija. Įjungtas šis įrenginys iš „Huawei“ arba jūsų tinklo operatoriaus automatiškai atsisiųs ir įdiegs svarbiausius naujinius. Ši funkcija būna įjungta pagal numatytuosius nustatymus. Ją galima išjungti valdymo tinklalapio...
  • Page 101 Saugos informacija • Kai kurie belaidžio ryšio įtaisai gali turėti įtakos klausos aparatų ar širdies stimuliatorių veikimui. Išsamesnės informacijos teiraukitės paslaugų teikėjo. • Širdies stimuliatorių gamintojai rekomenduoja išlaikyti mažiausiai 15 cm atstumą tarp įtaiso ir širdies stimuliatoriaus, siekiant išvengti galimų jo veiklos sutrikimų.
  • Page 102 EEĮ atliekas, gausite susisiekę su vietos savivaldybe, mažmenininku ar buitinių atliekų surinkimo tarnyba, taip pat – apsilankę svetainėje http://consumer.huawei.com/en/. Pavojingų medžiagų kiekio mažinimas Šis įrenginys ir elektriniai priedai dera su vietoje galiojančiomis taisyklėmis dėl tam tikrų pavojingų...
  • Page 103 SAR riba, nustatyta Europoje, siekia 2,0 W/kg, kuri apskaičiuota pagal vidutinę 10 audinio gramų tenkančią energiją. Didžiausia šio įtaiso SAR vertė neviršija šios ribos. Pareiškimas Šiuo dokumentu bendrovė „Huawei Technologies Co., Ltd. “ pareiškia, kad šis įrenginys E3372h-320 atitinka...
  • Page 104 2014/53/EU pagrindinius reikalavimus ir kitus atitinkamus nuostatus. Naujausią galiojančią „DoC“ (atitikties deklaracijos) versiją galima peržiūrėti adresu http://consumer.huawei.com/certification. Šį prietaisą leidžiama naudoti visose Europos Sąjungos (ES) valstybėse narėse. Laikykitės įrenginio naudojimo vietovėje galiojančių šalies ir vietinių reglamentų. Atsižvelgiant į vietinį tinklą, galimybės naudotis įrenginiu gali būti ribotos.
  • Page 105 Naujausios informacijos apie programinę įrangą rasite „DoC“ (atitikties deklaracijoje), esančioje http://consumer.huawei.com/certification. Apsilankykite adresu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kur nurodyta šalies arba regiono klientų aptarnavimo linija ir el. pašto adresas.
  • Page 106: Latviešu

    Latviešu USB ierīces iepazīšana Nākamajā attēlā ir redzama USB ierīce. Attēls ir tikai atsaucei. Faktiskais izstrādājums var atšķirties. USB savienotājs Tas savieno USB ierīci un datoru. Indikators Tas rāda USB ierīces statusu. • Zaļš, mirgo divas reizes ik pēc 2 sek.: Nav pakalpojuma/Tīkls nav reģistrēts.
  • Page 107 Pēc ierīces ievietošanas USB portā indikators deg zaļā krāsā, norādot, ka ir sākts programmatūras startēšanas process. Kad startēšana ir pabeigta, indikators darbojas, kā aprakstīts iepriekš. SIM kartes slots Tā notur abonementa identitātes moduļa (SIM) karti. Jūsu USB ierīces sagatavošana 1 Bīdiet vāciņu, lai to noņemtu no USB ierīces. 2 Ievietojiet SIM karti un microSD karti attiecīgajās karšu atverēs, kā...
  • Page 108 Turpinot izmantot šo ierīci, jūs norādāt, ka esat izlasījis un piekrītat šādam saturam: Lai nodrošinātu labāku pakalpojumu kvalitāti, pēc savienojuma izveides ar internetu šī ierīce no Huawei vai jūsu ierīces operatora automātiski iegūs informāciju par programmatūras atjauninājumiem. Šajā procesā tiks izmantoti mobilie dati, un nepieciešama piekļuve jūsu...
  • Page 109 Informācija par drošību • Dažas bezvadu ierīces var ietekmēt dzirdes aparātu vai elektrokardiostimulatoru darbību. Lai iegūtu papildinformāciju, sazinieties ar pakalpojumu sniedzēju. • Elektrokardiostimulatoru ražotāji iesaka ievērot vismaz 15 cm attālumu starp ierīci un elektrokardiostimulatoru, lai novērstu iespējamos elektrokardiostimulatora traucējumus. Ja izmantojat elektrokardiostimulatoru, lietojiet ierīci elektrokardiostimulatoram pretējā...
  • Page 110 Bīstamo vielu daudzuma samazināšana Šī ierīce un tās elektriskie piederumi, ja tādi ir, atbilst vietējiem spēkā esošajiem noteikumiem par noteiktu bīstamu vielu lietošanas ierobežošanu elektriskajās un...
  • Page 111 SAR ierobežojums, kas pieņemts arī Eiropā, ir 2,0 W/kg vidēji uz 10 gramiem audu un lielākā SAR vērtība šai ierīcei atbilst ierobežojumiem. Paziņojums Ar šo Huawei Technologies Co., Ltd. paziņo, ka šī ierīce E3372h-320 atbilst Direktīvas 2014/53/ES pamatprasībām un citiem piemērojamajiem nosacījumiem.
  • Page 112 Jaunāko, spēkā esošo atbilstības deklarācijas versiju varat skatīt vietnē http://consumer.huawei.com/certification. Šo ierīci var izmantot visās ES dalībvalstīs. Ievērojiet valsts līmeņa un vietējos noteikumus ierīces izmantošanas vietās. Uz šo ierīci var attiekties darbības ierobežojumi atkarībā no vietējā tīkla. Frekvenču josla un jauda (a) Frekvenču joslas, kurās radio aprīkojums darbojas:...
  • Page 113 Lai uzzinātu jaunāko uzziņu tālruņa numuru un e-pasta adresi savā valstī vai reģionā, apmeklējiet http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 114: Eesti

    Eesti USB-pulgaga tutvumine Järgmisel joonisel on näidatud USB-pulga välimus. See on toodud ainult näitena. Tegelik toode võib olla teistsugune. USB-pistmik Selle kaudu ühendatakse USB-pulk arvutiga. Näidik See näitab USB-pulga olekut. • Roheline, vilgub kaks korda iga 2 s järel: levi puudub / võrk ei ole registreeritud.
  • Page 115 Pärast seadme USB-porti sisestamist põleb näidik roheliselt, mis tähendab, et tarkvara käivitusprotsess on alanud. Pärast käivituse lõpuleviimist vilgub näidik ülalkirjeldatud viisil. SIM-kaardi pesa Sellesse sisestatakse SIM-kaart (abonendi identimismoodul). USB-pulga ettevalmistamine 1 Libistage kate tagasi ja eemaldage USB-pulga küljest. 2 Sisestage SIM-kaart vastavasse kaardipessa alloleval joonisel näidatud viisil.
  • Page 116 Ohutusteave Copyright © Huawei 2020. Kõik õigused on kaitstud. KÄESOLEV DOKUMENT ON AINULT TEABEKS EGA SISALDA MINGEID GARANTIISID. LTE on ETSI kaubamärk. Puutumatusnormid Selleks, et paremini aru saada, kuidas me teie isikuandmeid kasutame ja kaitseme, tutvuge meie puutumatusnormidega asukohas http://consumer.huawei.com/privacy-policy.
  • Page 117 Ohutusteave • Mõned traadita sideseadmed võivad mõjutada kuuldeaparaatide või südamerütmurite tööd. Lisateabe saamiseks pöörduge oma teenusepakkuja poole. • Südamerütmurite tootjad soovitavad hoida seadet rütmurist vähemalt 15 cm kaugusel, et vältida rütmuri töö võimalikku häirimist. Südamerütmuri kasutamisel hoidke seadet südamerütmuri suhtes vastaspoolel ning ärge kandke seda rinnataskus.
  • Page 118 Täiendava teabe saamiseks elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kogumiskohtade kohta pöörduge kohalike võimude, edasimüüja või olmejäätmete hävitamisega tegeleva ettevõtte poole või külastage veebisaiti http://consumer.huawei.com/en/. Ohtlike ainete vähendamine Käesolev seade ja kõik selle elektritarvikud on vastavuses kohalike rakenduvate eeskirjadega nagu EU REACH, RoHS ja akude (kui kuuluvad komplekti) kohta käivad...
  • Page 119 Vastavus EL-i normidele Nõuded kokkupuute kohta RF-kiirgusega Oluline ohutusteave raadiosagedusliku (RF) kiirgusega kokkupuute kohta Vastavalt RF-kiirgusega kokkupuudet käsitlevatele juhistele võib seadet kasutada inimkehast vähemalt 0.5 cm kaugusel. Juhise mittejärgimine võib põhjustada RF- kiirguse piirmäära ületamise. Sertifitseerimisteave (SAR) Seade vastab raadiolainete kiirgustasemele seatud nõuetele.
  • Page 120 Käesolevaga kinnitab Huawei Technologies Co., Ltd., et see seade E3372h-320 vastab direktiivi 2014/53/EL põhinõuetele ja muudele asjakohastele sätetele. Vastavusdeklaratsiooni uusimat kehtivat versiooni saab vaadata aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Seda seadet võib kasutada kõigis EL-i liikmesriikides. Seadme kasutamise kohas järgige riiklike ja kohalikke eeskirju.
  • Page 121 Tarkvara kohta uusima teabe saamiseks vaadake vastavusdeklaratsiooni aadressil http://consumer.huawei.com/certification. Külastage http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, et saada oma riigi või regiooni hiljuti uuendatud teabeliini number või e-posti aadress.
  • Page 122: Srpski

    Srpski Upoznavanje sa USB modemom Na sledećoj slici prikazan je izgled USB modema. Ona služi samo kao referenca. Aktuelni proizvod može da se razlikuje. USB konektor Povezuje USB modem sa računarom. Indikator Označava status USB modema. • Zeleno svetlo, treperi dva puta na svake 2 s: Usluga nije dostupna/Mreža nije dostupna.
  • Page 123 • Cijan svetlo, konstantno: USB modem je povezan na LTE mrežu za prenos podataka. • Isključen: USB modem je uklonjen. Kada se uređaj umetne u USB port, indikator će konstantno svetleti zeleno što označava da je proces pokretanja softvera iniciran. Kada se pokretanje završi, indikator će raditi na gore opisan način.
  • Page 124 Bezbednosne informacije Autorsko pravo © Huawei 2020. Sva prava zadržana. OVAJ DOKUMENT KORISTI SE SAMO U INFORMATIVNE SVRHE I NE PREDSTAVLJA NIJEDNU VRSTU GARANCIJE. LTE je žig kompanije ETSI. Politika privatnosti Da biste bolje razumeli kako koristimo i štitimo lične podatke, pročitajte Politiku privatnosti na...
  • Page 125 Bezbednosne informacije • Neki bežični uređaji mogu uticati na rad slušnih aparata ili pejsmejkera. Više informacija o tome potražite od svog dobavljača usluga. • Proizvođači pejsmejkera preporučuju održavanje rastojanja od najmanje 15 cm između uređaja i pejsmejkera, kako bi se sprečile moguće interferencije sa pejsmejkerom.
  • Page 126 Za više informacija o mestu i načinu odlaganja EEE otpada, obratite se lokalnim vlastima, prodavcu ili preduzeću koje odlaže kućni otpad, ili posetite veb sajt http://consumer.huawei.com/en/. Smanjenje opasnih supstanci Ovaj uređaj, kao i bilo koji električni pribor, su u skladu sa primenjivim lokalnim zakonima o ograničavanju upotrebe...
  • Page 127 2,0 W/kg po 10 grama tkiva, a najviša vrednost SAR za ovaj uređaj u skladu je sa tom graničnom vrednošću. Izjava Kompanija Huawei Technologies Co., Ltd. ovim izjavljuje da je ovaj uređaj E3372h-320 usklađen sa svim bitnim zahtevima i drugim relevantnim odredbama Direktive 2014/53/EU.
  • Page 128 Najnoviju važeću verziju izjave o usaglašenosti možete da pogledate na internet adresi http://consumer.huawei.com/certification. Ovaj uređaj može da se koristi u svim zemljama članicama EU. Poštujte nacionalne i lokalne propise koji važe tamo gde se koristi uređaj. Upotreba ovog uređaja može biti ograničena u zavisnosti od lokalne mreže.
  • Page 129 Nedavno ažuriran broj telefona i Email adresu za podršku u vašoj državi ili regionu potražite na veb sajtu http://consumer.huawei.com/en/support/hotline.
  • Page 130: Ελληνικά

    Ελληνικά Εξοικείωση με το USB Stick σας Η εικόνα που ακολουθεί δείχνει την εμφάνιση του USB Stick. Παρέχεται μόνο ως πηγή αναφοράς. Αυτό καθαυτό το προϊόν ενδέχεται να διαφέρει. Σύνδεσμος USB Συνδέει το USB Stick σε υπολογιστή. Ενδεικτική λυχνία Υποδεικνύει την κατάσταση του USB Stick. •...
  • Page 131 • Κυανό, σταθερό: Το USB Stick είναι συνδεδεμένο σε δίκτυο LTE. • Σβηστή: Το USB Stick έχει αφαιρεθεί. Μετά την εισαγωγή της συσκευής στη θύρα USB, η ενδεικτική λυχνία θα ανάψει σταθερά με πράσινο χρώμα, υποδεικνύοντας ότι έχει ξεκινήσει η διαδικασία...
  • Page 132 Για να μπορούμε να σας παράσχουμε καλύτερη εξυπηρέτηση, η συσκευή θα λαμβάνει αυτόματα πληροφορίες όσον αφορά την ενημέρωση του λογισμικού από τη Huawei ή τον πάροχό σας μετά τη σύνδεσή σας στο Internet. Κατά τη διαδικασία αυτή θα χρησιμοποιούνται δεδομένα κινητής τηλεφωνίας και...
  • Page 133 Η συσκευή αυτή υποστηρίζει τη δυνατότητα αυτόματης ενημέρωσης. Με την ενεργοποίησή της, η συσκευή θα προχωρά αυτόματα σε λήψη και εγκατάσταση σημαντικών ενημερώσεων από τη Huawei ή τον πάροχό σας. Η λειτουργία είναι ενεργοποιημένη από προεπιλογή και μπορεί να απενεργοποιηθεί από το...
  • Page 134 • Η χρήση μη εγκεκριμένου ή ασύμβατου προσαρμογέα ρεύματος, φορτιστή ή μπαταρίας ενδέχεται να προκαλέσει φωτιά, έκρηξη ή άλλους κινδύνους. • Επιλέξτε αποκλειστικά εξαρτήματα τα οποία έχουν εγκριθεί για χρήση με αυτό το μοντέλο από τον κατασκευαστή της συσκευής. Η χρήση άλλων τύπων εξαρτημάτων...
  • Page 135 το πού και το πώς μπορείτε να απορρίψετε τα απόβλητα ΗΗΕ, επικοινωνήστε με τις τοπικές αρχές, τον μεταπωλητή ή την υπηρεσία απόρριψης οικιακών αποβλήτων ή επισκεφθείτε τον ιστότοπο http://consumer.huawei.com/en/. Μείωση των επικίνδυνων ουσιών Αυτή η συσκευή και τα ηλεκτρονικά εξαρτήματα συμμορφώνονται με τους κατά τόπους ισχύοντες...
  • Page 136 υψηλότερη τιμή SAR για αυτήν τη συσκευή συμμορφώνεται προς αυτό το όριο. Δήλωση Με το παρόν έγγραφο η Huawei Technologies Co., Ltd. δηλώνει ότι η συγκεκριμένη συσκευή E3372h-320 συμμορφώνεται προς τις ουσιώδεις απαιτήσεις και τις λοιπές σχετικές διατάξεις της Οδηγίας 2014/53/EΕ.
  • Page 137 συχνοτήτων και ισχύς εξόδου) δεν είναι προσιτές στο χρήστη και δεν μπορούν να αλλάξουν από το χρήστη. Για τις πιο πρόσφατες πληροφορίες για το λογισμικό, δείτε τη DoC (Δήλωση πιστότητας) στο http://consumer.huawei.com/certification. Επισκεφθείτε την τοποθεσία http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, για να δείτε την πρόσφατα ενημερωμένη γραμμή άμεσης...
  • Page 138 απόκρισης και τη διεύθυνση e-mail του τμήματος εξυπηρέτησης στη χώρα σας ή στην περιοχή σας.
  • Page 139: Български

    Български Представяне на USB модема На следващата фигура е показан външният вид на USB модема. Илюстрацията е само за справка. Действителният продукт може да бъде по-различен. USB конектор Той свързва USB модема към компютър. Индикатор Показва статуса на USB модема. •...
  • Page 140 • Синьозелен индикатор, свети постоянно: USB модемът е свързан към LTE мрежа. • Не свети: USB модемът е изваден. След като поставите устройството в USB порта, индикаторът ще започне да свети постоянно в зелено, което показва, че софтуерът се стартира. След...
  • Page 141 За предоставяне на по-добро обслужване, след като се свърже с интернет, устройството автоматично получава информация за актуализация на софтуера от Huawei или от вашия оператор. Този процес използва мобилни дни и се нуждае от достъп до уникалния идентификатор на устройството ви (IMEI/ SN), както...
  • Page 142 Вашия доставчик. Функцията е активирана по подразбиране и може да се деактивира от менюто с настройки на страницата за уеб-базирано управление. Информация за безопасност • Някои безжични устройства могат да повлияят на работата на слуховите апарати или кардиостимулаторите. Консултирайте се с вашия мобилен...
  • Page 143 • Изберете само принадлежност, одобрена за използване с този модел от производителя на уреда. Използването на други видове принадлежности може да анулира вашата гаранция, може да наруши местните закони и разпоредби, а може да бъде и опасно. Моля, свържете се с вашия доставчик за информация относно...
  • Page 144 електронното оборудване, като директивите на ЕС REACH, RoHS и директивата за батериите (където са включени) и др. За декларации за съответствие съгласно REACH и RoHS, моля, посетете нашия уебсайт http://consumer.huawei.com/certification. Съответствие с нормативните изисквания на Европейския съюз Изисквания за излагане на радиочестотно...
  • Page 145 Лимитът за SAR, възприет в Европа, е 2,0 вата/кг, усреднено за 10 грама тъкан, и най-високата стойност за това устройство отговаря на лимита. Декларация С настоящото Huawei Technologies Co., Ltd. декларира, че това устройство E3372h-320 е в съответствие с основните изисквания и другите приложими разпоредби на Директива 2014/53/EU.
  • Page 146 изходна мощност) не са достъпни за потребителя и той не може да ги променя. За най-новата информация относно софтуера, моля, вижте Декларацията за съответствие на http://consumer.huawei.com/certification. Посетете http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за актуална информация за „горещата линия“ и имейл адреса за поддръжка във вашата държава или регион.
  • Page 147: Slovenčina

    Slovenčina Zoznámte sa so svojím USB adaptérom Na nasledujúcom obrázku je znázornený vzhľad USB adaptéra. Obrázok je len ilustračný. Skutočný produkt môže byť odlišný. USB konektor Slúži na zapojenie USB adaptéra do počítača. Indikátor Signalizuje stav USB adaptéra. • Zelená, dvojité bliknutie každé 2 sekundy: Žiadna sieť/ sieť...
  • Page 148 • Vypnutý: USB adaptér je odpojený. Po zapojení zariadenia do portu USB sa indikátor rozsvieti nazeleno, čo znamená, že začal proces spúšťania softvéru. Po dokončení spustenia bude indikátor svietiť podľa popisu vyššie. Slot pre kartu SIM Vkladá sa doň karta SIM. Príprava USB adaptéra 1 Posunutím snímte kryt z USB adaptéra.
  • Page 149 Ak chcete porozumieť, ako používame a chránime vaše osobné informácie v tomto zariadení, otvorte stránku webovej správy, otvorte dokument Vyhlásenie o zariadeniach mobilného širokopásmového pripojenia Huawei a ochrane osobných údajov a prečítajte si naše zásady ochrany osobných údajov. Aktualizácia softvéru Ďalším používaním tohto zariadenia potvrdzujete, že ste si prečítali nasledujúci obsah a súhlasíte s ním:...
  • Page 150 zapnutá a je ju možné vypnúť v ponuke nastavení na stránke webovej správy. Informácie týkajúce sa bezpečnosti • Niektoré bezdrôtové zariadenia môžu mať nepriaznivý vplyv na funkčnosť načúvacích prístrojov alebo kardiostimulátorov. Ďalšie informácie získate od svojho poskytovateľa služieb. • Výrobcovia kardiostimulátorov odporúčajú dodržiavať medzi zariadením a kardiostimulátorom minimálnu vzdialenosť...
  • Page 151 EEE, kontaktujte, prosím, svoje miestne úrady, predajcu alebo službu pre likvidáciu domového odpadu, alebo navštívte webovú stránku http://consumer.huawei.com/en/. Zníženie dosahu nebezpečných látok Toto zariadenie a všetko elektrické príslušenstvo je zhodné s miestnymi platnými pravidlami o obmedzení...
  • Page 152 REACH a RoHS, navštívte, prosím, webovú stránku http://consumer.huawei.com/certification. Súlad s predpismi EÚ Požiadavky pri vystavení rádiofrekvenčnému žiareniu Dôležité bezpečnostné informácie týkajúce sa vystaveniu rádiofrekvenčnému (RF) žiareniu: Predpisy týkajúce sa vystavenia rádiofrekvenčnému žiareniu požadujú, aby zariadenie bolo v minimálnej vzdialenosti 0.5 cm od ľudského tela.
  • Page 153 V Európe prijatý limit SAR je 2,0 W/kg v priemere na 10 gramov tkaniva a najvyššia hodnota SAR pre toto zariadenie je v súlade s týmto limitom. Vyhlásenie Spoločnosť Huawei Technologies Co., Ltd. týmto vyhlasuje, že toto zariadenie E3372h-320 je v súlade so základnými požiadavkami a ďalšími príslušnými ustanoveniami smernice 2014/53/EÚ.
  • Page 154 Všetky RF parametre (napr. frekvenčný rozsah a výstupný výkon) nie sú prístupné používateľovi a používateľ ich nemôže zmeniť. Najnovšie informácie o softvéri nájdete vo Vyhlásení o zhode na stránke http://consumer.huawei.com/certification. Navštívte http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, kde nájdete aktuálne informácie o linke podpory a e-mailovej adrese pre svoju krajinu alebo región.
  • Page 155: Македонски

    Македонски Запознавање со вашиот USB-уред На следната илустрација е прикажан изгледот на USB-уредот. Дадена е само за објаснување. Конкретниот производ може да се разликува. Приклучок за USB Го поврзува USB-уредот со компјутер. Показател Го покажува статусот на USB-уредот. • Зелено, трепка двапати на секои 2 секунди: нема услуга/мрежата...
  • Page 156 • Тиркизно, свети постојано: USB-уредот е поврзан на мрежа LTE. • Исклучено: USB-уредот е отстранет. Откако уредот ќе се стави во портата за USB, показателот постојано ќе свети зелено, што покажува дека започнал процесот на стартување на софтверот. Откако стартувањето ќе заврши, показателот...
  • Page 157 со следниве содржини: За да обезбеди подобра услуга, уредот автоматски ќе добива информации за ажурирање на софтверот од Huawei или од операторот откако ќе се поврзе на интернет. Овој процес ќе користи мобилни податоци и бара пристап до единствениот идентификатор на...
  • Page 158 оневозможи од менито за поставки на страницата за управување преку веб. Безбедносни информации • Некои безжични уреди може да влијаат врз работата на слушните помагала или пејсмејкерите. Обратете се до давателот на услугата за повеќе информации. • Производителите на пејсмејкери препорачуваат да се...
  • Page 159 поништување на гаранцијата, кршење на локалните прописи и закони, и може да биде опасно. Обратете се кај продавачот за повеќе информации околу достапноста на одобрената дополнителна опрема во Вашиот регион. Информации за одложување и рециклирање Симболот со прецртана канта за ѓубре со тркала на производот, батеријата, литературата...
  • Page 160 домаќинствата или посетете ја веб-локацијата http://consumer.huawei.com/en/. Намалување на штетни супстанции Уредот и сите електронски додатоци се во согласност со применливите локални правила за ограничување на употребата на одредени штетни супстанции во електрична и електронска опрема, како што се прописите EU REACH, RoHS и Батерии (каде што се...
  • Page 161 во просек на 10 грама ткиво, а највисоката вредност на SAR на овој уред е во согласност со тоа ограничување. Изјава Ние, Huawei Technologies Co., Ltd., изјавуваме дека овој уред E3372h-320 е во согласност со неопходните барања и другите релевантни одредби од Директивата 2014/53/ЕУ.
  • Page 162 корисникот и не може да бидат сменети од страна на корисникот. За најнови информации за софтвер, видете ја ИС (Изјава за сообразност) на http://consumer.huawei.com/certification. Посетете ја http://consumer.huawei.com/en/support/hotline за најновиот број на Центарот за грижа за корисници и адресата на е-пошта во Вашата земја или регион.
  • Page 163: Русский

    Русский Знакомство с USB-модемом На нижеприведенном рисунке изображен USB-модем. Рисунок приведен для справки. Фактический внешний вид продукта может отличаться. USB-коннектор Используется для подключения USB-модема к ПК. Индикатор Показывает состояние USB-модема. • Мигает зеленым дважды каждые 2 секунды: нет сети или сеть не обнаружена. •...
  • Page 164 После установки USB-модема в USB-порт ПК световой индикатор загорится зеленым, что означает начало процесса запуска. После завершения запуска индикатор будет отображать указанные выше сигналы. Слот для SIM-карты В данный слот устанавливается SIM-карта. Подготовка USB-модема 1 Снимите крышку USB-модема, отодвинув ее в сторону.
  • Page 165 LTE является товарным знаком Европейского института телекоммуникационных стандартов (ETSI). Политика конфиденциальности Подробную информацию об использовании компанией Huawei Ваших персональных данных и их защите см. в политике конфиденциальности на веб- сайте http://consumer.huawei.com/privacy-policy. Информацию о том, как компания Huawei использует Ваши персональные данные и какие меры принимает...
  • Page 166 функции устройство будет автоматически загружать и устанавливать критически важные обновления компании Huawei или Вашего оператора. Эта функция по умолчанию включена. Ее можно выключить в меню настроек на веб-странице конфигурации. Меры предосторожности • Некоторые беспроводные устройства могут оказывать негативное влияние на работу...
  • Page 167 • Использование несовместимого или несертифицированного адаптера питания, зарядного устройства или аккумуляторной батареи может привести к возгоранию, взрыву и прочим опасным последствиям. • Используйте только оригинальные аксессуары, разрешенные к применению с этой моделью производителем устройства. Нарушение этого требования может привести к аннулированию гарантии, нарушению...
  • Page 168 вредных веществ (RoHS), Директива об использовании и утилизации аккумуляторных батарей. Для получения более подробной информации о соответствии устройства требованиям регламента REACH и директивы RoHS посетите веб- сайт http://consumer.huawei.com/certification. Декларация соответствия ЕС Радиочастотное излучение Важная информация о радиочастотном излучении: Согласно директивам по радиочастотному излучению, устройство...
  • Page 169 составляет 2,0 Вт/кг с усреднением по 10 граммам ткани. Максимальное значение SAR для данного устройства соответствует указанному лимиту. Декларация Настоящим компания Huawei Technologies Co., Ltd. заявляет, что данное устройство E3372h-320 соответствует основным требованиям и прочим положениям Директивы Совета Европы 2014/53/EU.
  • Page 170 Актуальную версию декларации соответствия со всеми изменениями и дополнениями см. на веб-сайте http://consumer.huawei.com/certification. Данное устройство может использоваться во всех странах ЕС. При использовании устройства соблюдайте национальные и региональные законы. Использование данного устройства может быть ограничено (зависит от местной сети). Диапазоны частот и мощность...
  • Page 171 параметрам устройства (например, диапазон частот и выходная мощность) и не может их изменить. Актуальную информацию опрограммном обеспечении см. в декларации соответствия на веб- сайте http://consumer.huawei.com/certification. Информацию о телефоне горячей линии и адресе электронной почты службы поддержки в вашей стране или регионе см. на сайте...
  • Page 172: Українська

    Українська Знайомство з USB-модемом На рисунку нижче показано зовнішній вигляд USB- модема. Його наведено виключно для довідки. Реальний вигляд виробу може бути іншим. USB-штекер Використовується для підключення USB-модема до ПК. Індикатор Показує стан USB-модема. • Блимає зеленим двічі кожні 2 секунди: немає сигналу, або...
  • Page 173 • Світиться блакитним: USB-модем підключено до мережі LTE. • Не світиться: USB-модем від’єднано. Після підключення пристрою до USB-порту індикатор починає світитися зеленим. Це означає, що почався запуск програмного забезпечення. Коли ця операція завершиться, індикатор почне світитися або блимати згідно з описом вище. Гніздо...
  • Page 174 Техніка безпеки Copyright © Huawei 2020. Усі права захищено. ЦЕЙ ДОКУМЕНТ НАДАЄТЬСЯ ВИКЛЮЧНО З ІНФОРМАЦІЙНОЮ МЕТОЮ Й НЕ МІСТИТЬ ЖОДНИХ ГАРАНТІЙ. LTE – це торговельна марка ETSI. Політика конфіденційності Щоб краще зрозуміти, як ми використовуємо та захищаємо ваші особисті дані, прочитайте Політику...
  • Page 175 автоматично завантажуватиме та встановлюватиме важливі оновлення від компанії Huawei або вашого оператора. За замовчуванням функцію ввімкнено. Її можна вимкнути в меню налаштувань на веб-сторінці керування. Техніка безпеки • Деякі бездротові прилади можуть впливати на роботу слухових апаратів і кардіостимуляторів. Щоб отримати докладнішу інформацію, зверніться...
  • Page 176 або акумуляторів може спричинити займання, вибух або іншу небезпеку. • Користуйтеся лише тими аксесуарами, які схвалено виробником пристрою для використання саме з цією моделлю. Використання будь-яких інших аксесуарів може призвести до скасування гарантії, порушувати місцеве законодавство та становити загрозу для безпеки. Щоб отримати відомості щодо наявності...
  • Page 177 докладніше, де та в який спосіб утилізувати відходи EEE, зверніться до місцевих органів влади, роздрібного продавця, служби утилізації побутових відходів або відвідайте веб-сайт http://consumer.huawei.com/en/. Зменшення вмісту небезпечних речовин Цей пристрій і будь-яке електричне додаткове обладнання відповідають дійсним місцевим правилам щодо обмеження використання певних...
  • Page 178 10 грам тканини, а максимальне значення SAR для цього пристрою відповідає поданому граничному значенню. СПРОЩЕНА ДЕКЛАРАЦІЯ про відповідність Справжнім компанія Huawei Technologies Co., Ltd. заявляє, що тип радіобладнання E3372h-320 відповідає Технічному регламенту радіообладнання. Повний текст декларації про відповідність доступний на веб-сайті за такою адресою: http://consumer.huawei.com/certification.
  • Page 179 частоти та вихідна потужність) недосяжні для користувача і не можуть ним змінюватись. Найсвіжішу інформацію про програмне забезпечення див. в Декларації відповідності в http://consumer.huawei.com/certification. Відвідайте сторінку http://consumer.huawei.com/en/support/hotline, щоб отримати нещодавно оновлені адреси електронної пошти та номери гарячих ліній у вашій країні чи регіоні.
  • Page 180 Türkçe Mobil Geniş Bant USB Modem seçiminiz için teşekkür ederiz. USB Modeminiz sayesinde kablosuz bir ağa yüksek hızda bağlanabilirsiniz. Bu kullanma kılavuzu USB Modemin genel görünümü, hazırlık prosedürleri ve bağlantı adımları hakkında bilgi vermektedir. USB Modeminizi Tanıma Aşağıdaki resimde USB Modemin genel görünümü gösterilmektedir.
  • Page 181 • 0,2 sn'de bir yeşil renkte bir kez yanıp sönme: USB Modemin yazılımı yükseltiliyor. • 2 sn'de bir yeşil renkte bir kez yanıp sönme: 2G ağı kaydı tamamlandı. • 2 sn'de bir mavi renkte bir kez yanıp sönme: 3G/3G+ ağı kaydı tamamlandı. •...
  • Page 182 • SIM kartın eğimli kenarının SIM kart yuvasındaki bölmeyle doğru şekilde hizalandığından emin olun. • SIM kartı kullanımdayken çıkarmayın. Çıkarırsanız hem kart hem de USB Modeminiz zarar görebilir ve kartta kayıtlı veriler bozulabilir. USB Modeminizi Kullanma Yükleme prosedürü bilgisayarınızın işletim sistemine bağlıdır.
  • Page 183 • Bilgisayar USB Modemi yüklemeye otomatik olarak başlamıyorsa USB Modemin kök dizininde AutoRun.exe dosyasını bulun ve çalıştırmak için dosyaya çift tıklayın. • Ağa bağlı değilseniz cihazın durumunu kontrol etmek için http://192.168.8.1 adresine gidin. • http://192.168.8.1 adresine erişemiyorsanız bilgisayarınızın Ethernet veya Kablosuz Bağlantı (Wi-Fi) gibi diğer ağ...
  • Page 184 Yasal Uyarı Copyright © Huawei 2020. Tüm hakları saklıdır. Huawei Technologies Co., Ltd. ve bağlı şirketlerinin ("Huawei") yazılı izni olmadan bu kılavuzun hiçbir bölümü hiçbir biçimde veya ortamda yeniden üretilemez ve aktarılamaz. Bu kılavuzda açıklanan ürüne Huawei'nin ve muhtemel lisansörlerinin telif hakkı alınan yazılımı dahil olabilir.
  • Page 185 Huawei bu kılavuzda yer alan bilgileri veya teknik özellikleri önceden haber vermeden ve herhangi bir yükümlülük taşımadan değiştirme veya farklılaştırma hakkını saklı tutar. SORUMLULUK REDDİ BU KILAVUZUN TÜM İÇERİĞİ "OLDUĞU GİBİ" VERİLMİŞTİR. İLGİLİ YASA TARAFINDAN GEREKLİ GÖRÜLMESİ HARİCİNDE HERHANGİ BİR SINIRLAMA GETİRİLMEDEN ZIMNİ...
  • Page 186 Gizlilik Politikamızı görüntüleyin. Bu cihazdaki kişisel bilgilerinizi nasıl kullandığımızı ve koruduğumuzu öğrenmek için web tabanlı yönetim sayfasını açın, Huawei Mobil Genişbant Cihazlar ve Gizlilik Hakkında Beyan belgesine erişim sağlayın ve gizlilik politikamızı okuyun. Yazılım Güncellemesi Bu cihazı kullanmaya devam ederek aşağıdaki içeriği okuduğunuzu ve kabul ettiğinizi belirtmiş...
  • Page 187 Kullanım Hataları, Çalıştırma, Güvenlik, Bakım Onarım ve Taşıma Kuralları Bu bölüm, cihazınızın kullanımıyla ilgili önemli bilgileri içermektedir. Ayrıca cihazın nasıl güvenli kullanılacağı hakkında bilgileri de içermektedir. Cihazınızı kullanmadan önce bu bilgileri dikkatlice okuyun. Elektronik cihaz Cihazın kullanılması yasaksa cihazı kullanmayın. Cihazın kullanmayın;...
  • Page 188 Trafik güvenliği • Cihazı kullanırken yerel yasalara ve yönetmeliklere uygun hareket edin. Kaza riskini azaltmak için, araç kullanırken kablosuz cihazınızı kullanmayın. • Sürüşe konsantre olun. İlk sorumluluğunuz güvenli sürüştür. • RF sinyalleri motorlu araçların elektronik sistemlerini etkileyebilir. Daha fazla bilgi için araç üreticisine danışın.
  • Page 189 • Cihazınızı ya da aksesuarlarınızı yangın ya da elektrik çarpması tehlikelerinden korumak için yağmur ve nemden kaçının. • Cihazı, ısıtıcı, mikrodalga fırın, soba, su ısıtıcı, radyatör ya da mum gibi ısı ve ateş kaynaklarından uzak tutun. • Cihaz aşırı ısınırsa, cihazı ya da aksesuarları bir süre kullanmayın.
  • Page 190 Aksi halde manyetik şeritli kartlar hasar görebilir. • Cihazı ve aksesuarlarını sökmeyin ya da yeniden üretmeyin. Aksi halde garanti geçersiz kılınacak ve üreticinin hasara yönelik sorumluluğu ortadan kalkacaktır. Hasar durumunda, yardım ya da onarım için yetkili bir Huawei servis merkezine başvurun.
  • Page 191 çıkaracağınız hakkında daha fazla bilgi için, lütfen yerel makamlarla, bayiniz ile ya da ev atıkları imha servisiyle iletişime geçin veya http://consumer.huawei.com/en/ adresini ziyaret edin. Zararlı maddelerin azaltılması Bu cihaz ve tüm elektrikli aksesuarlar, EU REACH, RoHS ve Pil (varsa) mevzuatları gibi elektrikli ve elektronik ekipmanlarda belirli zararlı...
  • Page 192 Avrupa tarafından kabul edilen SAR sınırı 10 gramdan fazla doku için 2,0 W/kg ortalamadır ve bu cihaz için en yüksek SAR değeri bu sınırla uyumludur. Bildirim Bu belgeyle, Huawei Technologies Co., Ltd. bu cihazın E3372h-320 2014/53/EU Direktifinin esas gereksinimleri ve ilgili diğer hükümlerine uygun olduğunu beyan eder.
  • Page 193 Uygunluk Beyanı’nın en son tarihli ve geçerli nüshası http://consumer.huawei.com/certification üzerinden görülebilir. Bu cihaz AB’nin tüm üye ülkelerinde kullanılabilir. Cihazın kullanıldığı ülkenin mevzuatını ve mahalli mevzuatı dikkate alın. Bu cihazın kullanımı yerel şebekeye bağlı olarak kısıtlanabilir. Frekans Bantları ve Güç (a) Telsiz ekipmanın çalıştığı frekans bantları: Bazı...
  • Page 194 ziyaret edip ülke veya bölgeniz için geçerli e-posta adresine ulaşabilirsiniz.
  • Page 195 Teknik Özellikler Özellik Açıklama Boyutlar 88mm x 28mm x 11.5mm Ağırlık < 35g Çalışma/ depolama -10℃~+40℃/-20℃~+70℃ sıcaklığı Humidity 5% - 95% güç < 3.5W tüketimi LTE/WCDMA/HSDPA/HSUPA/HSPA+/DC- Standard HSPA+/GSM/GPRS/EDGE LTE: B1/B3/B7/B8/B20/B28 Frekans DC-HSPA+/HSPA+/HSPA/UMTS: B1/B8 aralığı EDGE/GPRS/GSM: B2/B3/B5/B8 +23dBm (Power Class 3) WCDMA/ HSPA/ +24dBm (Power Class 3)
  • Page 196 123.038 V8.0.0 (veya sonraki sürümün kodu) ve ETSI TS 123.040 V8.1.0 (veya sonraki sürümün kodu) teknik özelliklerine uygundur. Cihazınıza, yasal tanımlama amacı doğrultusunda Huawei E3372h-320 ismi atanmıştır. TÜKETİCİNİN SEÇİMLİK HAKLARI Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumunda tüketici, 6502 sayılı Tüketicinin Korunması Hakkında Kanunun 11 inci maddesinde yer alan;...
  • Page 197 haklarından birini kullanabilir. Tüketicinin bu haklardan ücretsiz onarım hakkını seçmesi durumunda satıcı; işçilik masrafı,değiştirilen parça bedeli ya da başka herhangi bir ad altında hiçbir ücret talep etmeksizin malın onarımını yapmak veya yaptırmakla yükümlüdür. Tüketici ücretsiz onarım hakkını üretici veya ithalatçıya karşı...
  • Page 198 Üretici Firma Bilgileri: Huawei Technologies Co., Ltd. Bantian, Longgang District Shenzhen 518129, P.R. China Tel: 0086-755-28780808 Web: www.huawei.com E-mail: mobile.tr@huawei.com Çin’de üretilmiştir. İthalatçı Firma Bilgileri: Saray Mah. Ahmet Tevfik İleri Cad. Onur Ofis Park Sit. A1 Blok No: 10 B/1 Ümraniye/İstanbul Tel: 0-216- 6338800 Web: www.huawei.com/tr/...
  • Page 199 bazı özellikler pilinizi tüketebilir. Pil gücünüzden tasarruf edebilmek için, aşağıdaki önerileri uygulayabilirsiniz: Kullanmadığınızda cihazı kapatınız, Auto-sync (otomatik eşitleme), taşınabilir kablosuz erişim noktası (hotspot), Kablosuz (Wi-Fi) ve Bluetooth’u ullanmadığınız zamanlarda kapalı tutunuz. Country table <Kullanılması Planlanan Ülkeler>...

Table of Contents