Page 4
Warnung, Absturzgefahr Gefahren durch elektrischen Strom im Arbeitsbereich, z. B. durch Oberleitungen oder andere offene elektrische Ausrüstungen, Zu weiteren Informationen siehe feststellen. Aluminiumleitern bei Benutzerhandbuch Stromschlaggefahr nicht benutzen Leiter nach der Lieferung überprüfen 16 Leiter nicht als Überbrückung verwenden Vor jeder Benutzung durch Sichtprüfung feststellen, dass die Leiter keine Schäden aufweist und sicher benutzt werden kann.
Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf unserer Telesteps-Teleskopleiter. Dank ihres ein- zigartigen Designs kann diese Leiter sicher und einfach benutzt werden. Lesen Sie die Benutzungs-, Pflege- und Wartungsanleitung Ihrer Leiter vor der Benutzung sorgfältig. VOR DER BENUTZUNG • Wenn die Leiter mit Stabilisierungsstreben ausgeliefert wird, diese Streben vor der Benutzung montieren.
Page 6
UMSTELLEN ZUR ANLEGELEITER Die Kombileiter kann auch als Anlegeleiter verwendet werden: 3. Die Leiter aufrecht auf einen waagerechten Untergrund stellen. Einen Fuß unten auf die Sprossen stellen. 4. Zuerst die hinteren Teleskopsegmente entriegeln. Dafür unten auf der Leiterrückseite die zwei Sperrriegel nacheinander drücken. 5.
• Beim Benutzen von Leitern keine schweren oder unhandlichen Gegenstände tragen. • Beim Benutzen von Leitern geeignetes Schuhwerk tragen. • Leitern nur kurzzeitig und für leichte Arbeiten benutzen (Ermüdungsgefahr). • Leitern nicht im Freien bei schlechtem Wetter einsetzen, z. B. bei starkem Wind. •...
TRANSPORT UND LAGERUNG Um die Teleskopstangen vor Schäden zu schützen, die die Funktion der Leiter beeinträchtigen können, die Leiter nur komplett zusammengeschoben tragen und transportieren. Die Leiter wie folgt lagern: • Nicht unter Bedingungen, die den Zustand der Leiter beeinträchtigen können (z.
Page 9
Congratulations on your purchase of your Telesteps telescopic ladder. The unique design features ensure that a Telesteps ladder is safe and easy to use. Before use, please read the instructions carefully on how to use, manage and maintain your ladder.
Page 10
6. Check that the red locking device, on the front part of the ladder, under each rung is visible, which indicates that the section is locked. 7. Use the Combi ladder as a leaning ladder with the rear folded ladder side hanging free. Position the ladder in an angle of 65-75 degrees for optimal safety.
Page 11
Close as follows: Clean the ladder if required (see below). Fold both sides of the Combi ladder together. If the ladder has been used as a leaning ladder, you must first loosen the belt between the two joint back rungs.
CLEANING For safety and functionality reasons the ladder, particularly the stiles and rungs, must always be kept clean. Dirt, filings, paint spots, glue etc. must be wiped away before the ladder is closed. Clean the ladder using a rag and a small amount of solvent. If needed, when clean, the teles- copic tubes can be treated with silicon spray.
Page 13
1 Attention, chute de l’échelle par exemple les lignes aériennes ou les autres équipements électriques exposés, et n’utilisez 2 Voir le manuel de l’utilisateur pour plus pas d’échelle en aluminium en cas de risque d’informations électrique. 16 N’utilisez pas l’échelle comme un pont 3 Inspectez l’échelle après livraison.
Merci d’avoir acheté une échelle télescopique Telesteps. Grâce à son design uni- que, l’échelle Telesteps est sûre et simple à utiliser. Avant de l’utiliser, veuillez lire attentivement les consignes d’utilisation et d’entretien de l’échelle. AVANT UTILISATION • Si l’échelle est fournie avec des barres stabilisatrices, ces barres doivent être fixées par l’utilisateur avant l’utilisation de l’échelle.
Page 15
2. Vérifiez que le dispositif de verrouillage rouge en dessous de chaque barreau est visible, ce qui indique que la section est verrouillée. B – TRANSFORMER EN ÉCHELLE D’APPUI L’échelle combinée peut aussi être utilisée en appui : 3. Placez l’échelle à la verticale sur une surface plane. Placez un pied sur les barreaux inférieurs. 4.
• Évitez les travaux qui imposent une charge latérale sur les échelles, par exemple le perçage latéral de matériaux solides • Ne portez pas d’équipement lourd ou difficile à manipuler lorsque vous utilisez l’échelle • Portez des chaussures adaptées lorsque vous montez sur l’échelle. •...
TRANSPORT ET STOCKAGE Fermez toujours complètement l’échelle avant de la transporter afin de protéger les tubes téles- copiques de tout dommage susceptible d’entraver le fonctionnement de l’échelle. Stockez l’échelle: • À l’abri des facteurs susceptibles de l’endommager rapidement (tels que l’humidité, la chaleur excessive, les intempéries) •...
Page 18
Avvertenza - Caduta dalla scala e non utilizzare scale in alluminio in presenza di rischio elettrico Per ulteriori informazioni, consultare il manuale di istruzioni 16 Non utilizzare la scala come ponte Dopo la consegna, ispezionare la scala. 17 Se la scala viene consegnata provvista di Prima di ogni utilizzo, controllare visivamente barre stabilizzatrici il cui montaggio è...
Complimenti per aver acquistato la scala telescopica Telesteps. Le sue particolari caratteris- tiche di progettazione rendono la scala Telesteps facile da utilizzare. Prima dell’uso, legge- re attentamente le istruzioni relative all’uso, alla gestione e alla manutenzione della scala. PRIMA DELL’USO •...
Page 20
B – POSIZIONAMENTO COME SCALA DA APPOGGIO La scala trasformabile può essere utilizzata anche come scala da appoggio: 3. Posizionare la scala in posizione verticale su una superficie piana. Collocare un piede sul piolo più basso. 4. Innanzitutto, bloccare le sezioni dei pioli posteriori premendo verso l’interno i due blocchi di fondo, sul retro della scala, uno alla volta.
• Le scale vanno utilizzare solo per interventi leggeri di breve durata (la stanchezza è un fattore di rischio). • Non utilizzare la scala all’esterno in condizioni climatiche avverse, come la presenza di forte vento. • Nel posizionare la scala, tenere in conto il pericolo di urto con la stessa da parte di pedoni, veicoli o porte.
TRASPORTO E CONSERVAZIONE Trasportare e spostare la scala solo se completamente chiusa e in formato compatto al fine di proteggere le aste telescopiche da eventuali danni che possano comprometterne la funzionalità. La scala deve essere conservata: • Lontano da zone in cui la sua condizione possa deteriorare più rapidamente (ad es. umidità, fonti di calore, esposizione alle intemperie) •...
Need help?
Do you have a question about the Combi and is the answer not in the manual?
Questions and answers