Nakanishi NSK iProphy mobile Operation Manual

Nakanishi NSK iProphy mobile Operation Manual

Handy cordless prophylaxis micromotor
Hide thumbs Also See for NSK iProphy mobile:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

002

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nakanishi NSK iProphy mobile

  • Page 2: Table Of Contents

    User and Intended Use User: Licensed Dental Professionals Intended Use: The Nakanishi iProphy mobile is a cordless prophylaxis handpiece for use with disposable prophy angles in hygiene operatory to perform cleaning and polishing procedures on teeth. • Do not use this product in the vicinity of explosive substances and flammable materials.
  • Page 3: Cautions For Handling And Operation

    Cautions for handling and operation Please read these instructions carefully and use only for intended purpose. Safety instructions are intended to avoid potential hazards that could result in personal injury or damage to the device. Safety instructions are classified as follows in accordance with the degree of risk. Classification Degree of Risk Hazard that could result in death or serious injury if the safety instructions are not...
  • Page 4 WARNING • Using a motor handpiece, AC adaptor, or accessories other than those manufactured by NSK may reduce the electromagnetic compatibility performance of this product (EMC) (An emission increase or immunity decrease may occur). • iProphy mobile should not be used adjacent to, or stacked with, other equipment. If adjacent or stacked use is necessary, iProphy mobile should be observed to verify normal operation in the configuration in which it will be used.
  • Page 5 • Portable and mobile RF communications equipment can affect Medical Electrical equipment. Do not use RF equipment near the product. • During operation this product may interfere with computers, LAN cables in vicinity of use or could cause noise in radio receivers nearby. • U.S.
  • Page 6: Package Contents

    Package Contents Set components Product name Quantity Motor handpiece Stand AC adaptor Handpiece sleeve (25pcs.)
  • Page 7: Component Names

    Component Names Keys on operation panel (1) POWER key Used to turn the power on and off. Pressing and holding Head down switches the power between ON and OFF. (3) ON/OFF key (2) SPEED key Used to set the speed of the motor. Every time pressed the speed increases one step.
  • Page 8: Setup

    Setup 3-1 Connecting the stand Insert the AC adaptor plug into the connector on the back of the stand until it stops (Fig. 1). When disconnecting the AC adaptor plug, hold the stand firmly and pull out straight. Fig. 1 3-2 Connecting the disposable handpiece NOTICE • Only use a disposable prophy angle handpiece.
  • Page 9: Preoperational Checks

    • The disposable handpiece and handpiece sleeve are consumable items. Dispose of each as medical waste after every use. CAUTION • Make sure to install a handpiece sleeve before every use to prevent contamination of the motor handpiece. Preoperational checks Follow the check procedure below before use.
  • Page 10 • Do not charge, use or store the product in direct sunlight, a vehicle in the sun, near fire or a stove, or other location where temperatures is outside the range shown in the specification CAUTION table in this manual. This may result in overheating, smoking, reduction in performance or reduction in the life of the rechargeable battery.
  • Page 11: Maintenance

    5-5 Auto power-off function When approximately 10 minutes have elapsed with no operation of the ON/OFF key the power is automatically turned off to save energy and prevent accidental operation. The power is NOT turned off while the motor handpiece is rotating. 5-6 Last memory function The current setting (last memory) is always memorized when turning off the motor handpiece.
  • Page 12: Mounting And Removing The Ac Adaptor Plug Head

    Mounting and Removing the AC Adaptor Plug Head When attaching the Plug Head to the Adaptor body, follow the procedure below. 1) Set the Plug Head on the Adaptor body ( ). 2) Slide the Plug Head to the direction of the arrow ( ). To remove, push the Release Button shown on the right figure, then remove the Plug Head from the Adaptor Body.
  • Page 13: Troubleshooting

    10-2 Error display Where the motor handpiece stops due to an abnormality caused by a failure, overloading, breakage, misuse and other factors the motor handpiece will display an error code on the display. When an error is displayed turn the power off and on again to check whether the error persists. If the error is displayed again follow the solutions recommended in the table below.
  • Page 14: Specifications

    <Motor handpiece> Trouble Cause Remedy The motor does not The motor handpiece has an Contact your Authorized NSK Dealer. rotate. internal failure. Short-circuit in the ON/OFF key. No battery voltage. Specifications <Motor handpiece> <Stand> Rated input DC 3.6V 0.6A Rated input DC 5V 0.6A Rated output Dimensions...
  • Page 15: Symbols

    Symbols Consult operation instructions. Class II equipment. Type B applied part. Caution, Refer to attached instructions. Direct Current. Alternate Current. For indoor use only. Efficiency Level TUV Certification Mark Do not reuse. Marking on the outside of Equipment or Equipment parts that include RF transmitters or that apply RF electromagnetic energy for diagnosis or treatment.
  • Page 16: Disposal

    Disposal Dispose of the stand and AC adaptor as industrial waste according to local laws and regulations. Dispose of the motor handpiece as medical waste. The motor handpiece includes a battery pack (lithium-ion battery). Do not dispose of in a fire or heat it. Doing so may cause rupture of the battery pack, scattering of the battery fluid, overheating, smoking, rupture, or explosion.
  • Page 17 Guidance and manufacturer's declaration - Electromagnetic Immunity The product is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the product should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC60601 test level Compliance level Electromagnetic environment - guidance Conducted RF...
  • Page 18: Utilisateur Et Finalité D'utilisation

    Utilisateur et finalité d'utilisation Utilisateur: Licenciés en sciences dentaires Finalité d'utilisation: Le Nakanishi iProphy Mobile est une pièce à main sans fil pour prophylaxie destinée à une utilisation avec des instruments de prophylaxie jetables dans des interventions d'hygiène aux fins des procédures de nettoyage et de polissage des dents.
  • Page 19: Précautions D'emploi Et D'utilisation

    Précautions d'emploi et d'utilisation Veuillez lire soigneusement ces instructions et n'utilisez l'appareil qu'aux fins indiquées. Les instructions de sécurité ont pour but d'écarter tout danger potentiel pouvant déboucher sur des blessures corporelles ou endommager l'appareil. Les instructions de sécurité sont classées comme suit, selon la gravité du risque. Classification Niveau de risque Le non-respect des mesures de sécurité...
  • Page 20 AVERTISSEMENT • Le produit peut dysfonctionner s'il est utilisé dans un champ d'interférences magnétiques. N'utilisez pas le produit à proximité d'un appareil émettant des ondes magnétiques. Placez le commutateur principal du produit en mode ARRÊT si un appareil d'oscillation ultrasonique ou un couteau à électrodes est utilisé à proximité.
  • Page 21 • La température de surface maximale peut atteindre 45˚C en fonction de la situation. • Une utilisation continue peut, à long terme, provoquer la surchauffe de la pièce à main moteur et engendrer ainsi un accident. Éteignez la pièce à main pendant 5 minutes après une utilisation continue durant 3 minutes.
  • Page 22: Contenu

    Contenu Composants Nom du produit Quantité Pièce à main moteur Socle Adaptateur CA Fourreau de la pièce à main (25p)
  • Page 23: Noms Des Composants

    Noms des composants Touches sur le panneau d'utilisation (1) Bouton ALIMENTATION Utilisé pour connecter et déconnecter l'appareil. Appuyer Tête sur et laisser les touches enfoncées pour commuter entre MARCHE et ARRÊT. (3) BOUTON MARCHE/ARRÊT (2) Bouton VITESSE Utilisé pour régler la vitesse du moteur. La vitesse augmente d'un cran à...
  • Page 24: Configuration

    Configuration 3-1 Connecter le socle Insérez la fiche de l'adaptateur CA dans le connecteur se situant à l'arrière du socle jusqu'à ce qu'il soit bloqué (Fig. 1). Quand vous déconnectez la fiche de l'adaptateur CA, maintenez le socle fermement et tirez sur la fiche. Fig.
  • Page 25: Vérifications Avant Utilisation

    • La pièce à main jetable et le fourreau de la pièce à main sont jetables. Éliminez-les comme des déchets médicaux après chaque utilisation. ATTENTION • Veillez à installer le fourreau de la pièce à main avant utilisation afin de prévenir toute contamination de la pièce à...
  • Page 26 • Si l'appareil n'a pas été utilisé pendant une période prolongée, chargez la pile avant toute utilisation. Si elle n'est pas chargée périodiquement, la pile se déchargera complètement et ATTENTION ne se rechargera plus dûment. Dans un tel cas, contactez votre distributeur NSK agréé afin d'acheter une nouvelle pile.
  • Page 27: Maintenance

    5-4 Utilisation 1) Si le bouton MARCHE/ARRÊT est enfoncé pendant un bref instant, la pièce à main moteur tournera jusqu'à ce que le bouton soit de nouveau enfoncé afin d'interrompre la rotation (Fonctionnement alternatif). Si vous pressez et maintenez enfoncé le bouton MARCHE/ARRÊT, la pièce à main moteur tourne pendant que le bouton est enfoncé.
  • Page 28: Monter Et Démonter La Tête De La Fiche De L'adaptateur Ca

    Monter et démonter la tête de la fiche de l'adaptateur CA Lors de l'assemblage entre la tête et le corps de l'adaptateur, merci de suivre la procédure ci-dessous. 1) Fixez la tête de la fiche sur le corps de l'adaptateur ( ). 2) Glissez la tête de l'adaptateur dans la direction de la flèche ( ).
  • Page 29 10-2 Affichage d'erreur Si la pièce à main moteur cesse de fonctionner en raison d'une anomalie causée par une défaillance, une surcharge, une rupture, une utilisation indue et tous autres facteurs, ladite pièce à main moteur affichera un code d'erreur à l'écran. Si un message d'erreur est affiché, mettez le produit hors tension et remettez-le ensuite sous tension afin de vérifier si le message d'erreur s'affiche encore.
  • Page 30: Dépannage

    Dépannage En cas de pannes, vérifiez les sujets ci-dessus afin de demander des réparations. Si aucun sujet ne correspond ou si la panne n'est pas résolue après avoir exécuté les actions recommandées, contactez votre distributeur NSK agréé pour réparation. < Adaptateur CA - Support Pièce à main > Problème Cause Solution...
  • Page 31: Caractéristiques

    Caractéristiques < Pièce à main moteur > < Socle > Puissance d'entrée Puissance d'entrée CC 3,6V 0,6A CC 5V 0,6A nominale nominale Puissance de sortie Dimensions W80xD105xH37mm nominale Poids 120g Vitesse 500 - 2.500rpm < Adaptateur CA > Durée de rechargement environ 90 minutes Dimensions L150xW25xD25mm...
  • Page 32: Symboles

    Symboles Consultez les directives d'utilisation Équipement de classe II Pièce appliquée de type B Attention, référez-vous aux instructions en annexe Courant continu Courant alternatif Utilisation à l'intérieur uniquement Niveau d'efficacité Marque de la certification TUV Ne pas recycler Marquage à l'extérieur des équipements ou composants qui intègrent des transmetteurs RF ou qui utilisent de l'énergie électromagnétique RF à...
  • Page 33: Élimination

    Élimination Éliminez le socle et l'adaptateur CA comme des déchets industriels conformément aux lois et réglementations nationales. Éliminez la pièce à main moteur comme des déchets médicaux. La pièce à main moteur inclut une pile (pile lithium-ion). Ne pas la jeter dans un feu ou une source de chaleur. Cela pourrait entraîner une rupture de la batterie, une fuite du fluide de la pile, une surchauffe, des fumées, une rupture ou une explosion.
  • Page 34 Conseils et déclaration du fabricant - Immunité électromagnétique Le produit est conçu pour être utilisé dans l'environnement électromagnétique spécifié ci-dessous. Le client ou l'utilisateur du produit doit veiller à l'utiliser dans un tel environnement. Test d'immunité Niveau du test IEC60601 Niveau de conformité...
  • Page 35 2019.XX.XX 001 N...

Table of Contents