11. OPLYSNINGER TIL TESTINSTITUTTER............18 VI TÆNKER PÅ DIG Tak fordi du købte et Electrolux-apparat. Du har valgt et produkt, som giver dig årtiers professionel erfaring og innovation. Genialt og elegant. Det er designet med dig i tankerne. Så uanset hvornår du bruger den, kan du være sikker på, at du får fantastiske resultater hver gang.
Page 3
DANSK eller brug. Opbevar altid brugsanvisningen på et sikkert og tilgængeligt sted til senere opslag. 1.1 Sikkerhed for børn og sårbare personer Apparatet kan bruges af børn fra 8 år og opefter samt • af personer med nedsat fysisk, sensorisk eller psykisk funktionsevne, eller som mangler den nødvendige erfaring eller viden, hvis de er under opsyn eller er blevet instrueret i at bruge apparatet på...
– køleskabet, så det ikke kommer i kontakt med eller drypper på andet mad. ADVARSEL: Sørg for, at der er frit gennemtræk • gennem udluftninger, både i apparatets kabinet og i et evt.
Page 5
DANSK • Sørg for, at luften kan cirkulere • Sæt først netstikket i stikkontakten omkring apparatet. ved installationens afslutning. Sørg • Vent mindst 4 timer, inden du slutter for, at der er adgang til elstikket efter apparatet til strømforsyningen efter installationen.
• Pak madvaren ind i apparatet. Brug kun originale fødekontaktmateriale, inden den reservedele. lægges i fryseren. • Bemærk, at hvis man selv reparerer apparatet, eller får det repareret af en 2.4 Indvendig belysning ikke-faglig, kan det have sikkerhedsmæssige konsekvenser og ADVARSEL! vil muligvis ugyldiggøre garantien.
Page 7
DANSK 3.1 Mål Samlede mål Samlet plads påkrævet under brug 1180 1280 1010 1) apparatets højde, bredde og dybde uden 1) apparatets højde, bredde og dybde inkl. håndtaget og fødderne håndtaget, samt den nødvendige plads til fri cirkulation af den afkølende luft, samt den nødvendige plads for at lågen kan åbnes til Påkrævet plads under brug den minimale vinkel, som gør det muligt at...
Page 8
Dette apparat er beregnet til at blive stige en smule. brugt ved omgivende temperatur fra 10°C til 38°C. For at sikre apparatets bedste funktion bør du ikke installere apparatet i Der kan kun garanteres nærheden af varmekilden (ovn, komfurer,...
DANSK 4. BETJENING 4.1 Kontrolpanel °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Temperaturindikator 3. Kontrolknap 2. Super Freeze-lampe 4.2 Aktivering 4.5 Super Freeze-funktion Sæt stikket i stikkontakten. Super Freeze bruges til at udføre forhåndsfrysning og lynfrysning i 4.3 Deaktivering frysersekvens. Denne funktion bruges til hurtig nedfrysning af friske madvarer og For at slukke for apparatet skal du først hindrer samtidig opvarmning af allerede...
Page 10
Hvis der vises OK (A), skal du lægge friske madvarer i området indikeret af symbolet. Hvis ikke (B) skal du vente i mindst 12 timer og kontrollere, om den er OK (A). Hvis den stadigvæk ikke er OK (B), skal du justere indstilingskontrollen til en koldere indstilling.
DANSK køleafdelingen eller ved stuetemperatur, FORSIGTIG! afhængig af hvornår de skal bruges. Hvis madvarerne optøs ved Små stykker kan endda tilberedes uden et uheld, f.eks. som følge af optøning, direkte fra fryseren: i så fald strømsvigt, og forlænges tilberedningstiden. strømafbrydelsen har varet længere end den viste værdi 5.8 Isterningbakke på...
Page 12
6.4 Tips til indkøb • Undlad at spise isterninger og sodavandsis, lige efter du har taget Efter indkøb: dem ud af fryseren. Risiko for forfrysninger. • Sørg for, at emballagen ikke er • Genfrys ikke optøet mad. Hvis maden beskadiget - maden kan blive er blevet optøet, skal den tilberedes,...
1. Sluk for apparatet, og tag elstikket ud FORSIGTIG! af stikkontakten. Apparatets tilbehør og dele 2. Tag eventuelle madvarer ud, pak er ikke egnet til vask i dem ind i flere lag avispapir, og læg opvaskemaskine. dem et koldt sted.
Page 15
DANSK 8.1 Hvis noget går galt Problem Mulige årsager Opløsning Apparatet virker ikke. Der er slukket for appara‐ Tænd for køleskabet. tet. Stikket er ikke sat rigtigt i Sæt stikket helt ind i stik‐ stikkontakten. kontakten. Der er ingen strøm i stik‐ Prøv at tilslutte et andet kontakten.
Page 16
Problem Mulige årsager Opløsning Der er for meget rim og is. Døren er ikke lukket rigtigt. Se afsnittet "Lukning af lå‐ gen". Lågepakningen er defekt Se afsnittet "Lukning af lå‐ eller snavset. gen". Madvarerne er ikke pakket Pak madvarerne rigtigt ind.
Page 17
DANSK Problem Mulige årsager Opløsning Døren er ikke lukket rigtigt. Se afsnittet "Lukning af lå‐ gen". Madvarernes temperatur er Lad madvarerne køle ned for høj. til stuetemperatur, før de sættes i skabet. Der er lagt for store mæng‐ Læg færre madvarer i ad der madvarer i på...
9. STØJ SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKE DATA De tekniske specifikationer fremgår af Det er også muligt at finde de samme typeskiltet indvendig i skabet samt af oplysninger i EPREL ved hjælp af linket https://eprel.ec.europa.eu og energimærket.
Page 19
DANSK 12. MILJØHENSYN Kasser ikke apparater, der er mærket Genbrug materialer med symbolet med symbolet , sammen med Anbring emballagematerialet i passende husholdningsaffaldet. Lever produktet beholdere til genbrug. Hjælp med at tilbage til din lokale genbrugsplads eller beskytte miljøet og menneskelig kontakt din kommune.
11. INFORMATION FOR TEST INSTITUTES............36 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Page 21
ENGLISH of incorrect installation or usage. Always keep the instructions in a safe and accessible location for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety This appliance can be used by children aged from 8 • years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning the use of the appliance in a...
– refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food. WARNING: Keep ventilation openings, in the • appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction.
Page 23
ENGLISH 2.3 Use door), remove the plug from the power socket. • Do not install the appliance close to WARNING! radiators or cookers, ovens or hobs. Risk of injury, burns, electric • Do not expose the appliance to the shock or fire. rain.
Page 25
ENGLISH 3.1 Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1180 1280 1010 1) the height, width and depth of the appli‐ 1) the height, width and depth of the appli‐ ance without the handle and feet ance including the handle, plus the space necessary for free circulation of the cooling air, plus the space necessary to allow door Space required in use...
Page 26
This appliance is intended to be used at consumption might increase slightly. ambient temperature ranging from 10°C to 38°C. To ensure appliance's best functionality, you should not install the appliance in the The correct operation of the...
ENGLISH 4. OPERATION 4.1 Control panel °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Temperature indicator 3. Control button 2. Super Freeze indicator 4.2 Switching on 4.5 Super Freeze function Insert the plug into the wall socket. The Super Freeze is used to perform pre-freezing and fast freezing in 4.3 Switching off sequence of Freezer compartment.
5. DAILY USE 5.1 Removing and installing the 5.3 Vegetable drawer door shelf There is a special drawer in the bottom part of the appliance suitable for storage To remove the door shelf: of fruits and vegetables. 1. Hold the left side of the shelf.
ENGLISH let the appliance run at least 3 hours with refrigerator compartment or at room the Super Freeze function switched on. temperature, depending on the time available for this operation. Keep the food no closer than 15 mm from the door. Small pieces may even be cooked still frozen, directly from the freezer: in this CAUTION!
Page 30
Place food at room temperature in the • It is important to wrap the food in such part of the freezer compartment a way that prevents water, humidity or where there is no frozen food. condensation from getting inside.
7.2 Periodic cleaning CAUTION! A temperature rise of the The equipment has to be cleaned frozen food packs during regularly: defrosting may shorten 1. Clean the inside and accessories their safe storage life. with lukewarm water and some Do not touch frozen neutral soap.
Page 33
ENGLISH 8.1 What to do if... Problem Possible cause Solution The appliance does not The appliance is switched Switch on the appliance. operate. off. The mains plug is not con‐ Connect the mains plug to nected to the mains socket the mains socket correctly.
Page 34
Problem Possible cause Solution There is too much frost The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" and ice. rectly. section. The gasket is deformed or Refer to "Closing the door" dirty. section. Food products are not Wrap the food products wrapped properly.
Page 35
ENGLISH Problem Possible cause Solution The temperature in the ap‐ The temperature is not set Set a higher/lower temper‐ pliance is too low/too high. correctly. ature. The door is not closed cor‐ Refer to "Closing the door" rectly. section. The food products' temper‐ Let the food products tem‐...
9. NOISES SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TECHNICAL DATA The technical information is situated in It is also possible to find the same the rating plate on the internal side of the information in EPREL using the link https://eprel.ec.europa.eu and the model...
Page 37
ENGLISH 12. ENVIRONMENTAL CONCERNS appliances marked with the symbol Recycle materials with the symbol with the household waste. Return the Put the packaging in relevant containers product to your local recycling facility or to recycle it. Help protect the contact your municipal office. environment and human health by recycling waste of electrical and electronic appliances.
10. TEKNISET TIEDOT..................54 11. TIETOJA TESTILAITOKSELLE..............54 SINUN PARHAAKSESI Kiitos, kun valitsit Electrolux-laitteen. Olet valinnut tuotteen, joka perustuu vuosikymmenien aikana hankittuun kokemukseen ja innovaatioon. Kekseliäs ja tyylikäs laite, joka on suunniteltu sinua varten. Laitetta käyttäessäsi voit olla aina varma erinomaisista tuloksista.
Page 39
SUOMI virheellisestä asennuksesta tai käytöstä. Säilytä ohjeita aina varmassa ja helppopääsyisessä paikassa tulevia käyttökertoja varten. 1.1 Lasten ja taitamattomien henkilöiden turvallisuus Vähintään 8 vuotta täyttäneet lapset ja sellaiset • henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt eivät ole tähän riittäviä tai joilla ei ole laitteen tuntemusta tai kokemusta sen käytöstä, saavat käyttää...
– saavutettavissa olevat tyhjennysjärjestelmät tulee puhdistaa säännöllisesti säilytä raakaa lihaa ja kalaa asianmukaisissa – astioissa jääkaapissa, jotta se ei pääsisi kosketuksiin tai ettei siitä valuisi nestettä muihin elintarvikkeisiin. VAROITUS: Pidä kalusteeseen asennetun laitteen •...
Page 41
SUOMI • Odota vähintään 4 tuntia ennen • Älä vedä virtajohdosta pistoketta laitteen kytkemistä sähköverkkoon irrottaessasi. Vedä aina pistokkeesta. ensimmäisen asennuksen tai oven 2.3 Käyttö avautumissuunnan vaihtamisen jälkeen. Täten öljy virtaa takaisin VAROITUS! kompressoriin. Henkilövahinkojen, • Irrota pistoke sähköverkosta aina palovammojen tai ennen laitteen käsittelyä...
• Lisätietoa tämän tuotteen sisällä korjaukset voivat aiheuttaa olevista lampuista sekä erikseen vaaratilanteita ja mitätöidä takuun. myytävistä varalampuista: Kyseiset • Seuraavat varaosat ovat saatavilla 7 lamput on suunniteltu kestämään vuoden ajan mallin tuotannon kodinkoneissa vaativia fyysisiä lopettamisesta: termostaatit, olosuhteita (esim. lämpötila, tärinä, lämpötila-anturit, piirilevyt,...
Page 43
SUOMI 3.1 Mitat Kokonaismitat Käytön vaatima kokonaistila 1180 1280 1010 1) laitteen korkeus, leveys ja syvyys ilman 1) laitteen korkeus, leveys ja syvyys kahva kahvaa ja jalkoja mukaan luettuna, sekä jäähdytysilman va‐ paaseen kiertoon vaadittu tila ja oven vä‐ himmäiskulmaan avaamisen vaatima tila Käytön vaatima tila kaikkien sisävarusteiden poistamista varten 1280...
Page 44
Tämä laite on tarkoitettu käytettäväksi kasvaa hiukan. ympäristölämpötila-alueella 10°C – 38°C. Varmista laitteen paras toiminta Laitteen virheetön toiminta asentamalla se kauas lämpölähteistä taataan vain em. lämpötila- (uunit, liedet, lämpöpatterit ja keittotasot) alueella. ja suojaamalla se suoralta auringonvalolta.
SUOMI 4. KÄYTTÖ 4.1 Käyttöpaneeli °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Lämpötilan merkkivalo 3. Säätöpainike 2. Super Freeze -merkkivalo 4.2 Laitteen kytkeminen päälle toimintajaksoilla. Tämä toiminto nopeuttaa tuoreiden elintarvikkeiden Aseta pistoke pistorasiaan. pakastumista suojaten samalla jo pakastettuja ruokia lämpenemiseltä. 4.3 Laitteen kytkeminen pois Kun pakastat tuoretta toiminnasta ruokaa, aktivoi Super...
5. PÄIVITTÄINEN KÄYTTÖ 5.1 Ovihyllyn irrottaminen ja 5.4 Lämpötilan merkkivalo asentaminen Jääkaapissa on lämpötilanäyttö elintarvikkeiden oikeaoppista säilytystä Ovihyllyn irrottaminen: varten. Laitteen sivuseinässä oleva 1. Pidä kiinni hyllyn vasemmasta symboli osoittaa jääkaapin kylmimmän puolesta. osaston. 2. Nosta hyllyn oikeaa puolta, kunnes Jos OK näkyy (A), aseta tuoreet...
SUOMI lämpötilassa riippuen siitä, kuinka HUOMIO! nopeasti niitä tarvitaan. Jos pakastin sulaa Pienempiä paloja voidaan kypsentää vahingossa esimerkiksi myös jäisinä suoraan pakastimesta sähkökatkon vuoksi, kun otettuna. Kypsennys kestää tässä sähkövirta on ollut poikki tapauksessa pitempään. pitempään kuin arvokilvessä (kohdassa Käyttöönottoaika) 5.8 Jääkuutiotarjotin mainitun ajan, sulaneet elintarvikkeet on käytettävä...
Page 48
• Älä aseta tuoreita pakastamattomia • On tärkeää pakata elintarvikkeet niin, elintarvikkeita pakastettujen ruokien että vesi, kosteus ja tiivistynyt kosteus viereen välttääksesi pakastettujen eivät pääse tunkeutumaan niihin. ruokien lämpötilan nousun. Aseta 6.4 Vinkkejä kaupassakäyntiin huoneenlämpöiset ruoat pakastinosaston kohtaan, jossa ei ole Kaupassakäynnin jälkeen:...
Page 50
Pakastinosaston sulattaminen: saippualla upouudelle tuotteelle 1. Kytke laite pois toiminnasta tai irrota tyypillisen tuoksun poistamiseksi ja pistoke pistorasiasta. kuivattava sitten perusteellisesti. 2. Poista pakastimesta kaikki elintarvikkeet, kääri ne paksulti HUOMIO! sanomalehteen ja laita viileään Älä...
SUOMI 8. VIANMÄÄRITYS VAROITUS! Lue turvallisuutta koskevat luvut. 8.1 Käyttöhäiriöt Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Laite ei toimi lainkaan. Virta on katkaistu laittees‐ Kytke laitteeseen virta. Pistoke ei ole kunnolla kiin‐ Kiinnitä pistoke oikein pis‐ ni pistorasiassa. torasiaan. Pistorasiaan ei tule jänni‐ Kokeile kytkemällä...
Page 52
Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Valo ei syty. Lamppu on valmiustilassa. Sulje ja avaa ovi. Lamppu on palanut. Ota yhteyttä valtuutettuun huoltoliikkeeseen. Laitteessa on liikaa huur‐ Ovi ei ole kunnolla kiinni. Lue ohjeet kohdasta ”Oven retta ja jäätä. sulkeminen”. Tiiviste on vioittunut tai li‐...
Page 53
SUOMI Ongelma Mahdollinen syy Ratkaisu Lämpötilaa ei voi säätää. Super Freeze-toiminto on Kytke Super Freeze-toi‐ kytkettynä. minto pois manuaalisesti tai odota, kunnes toiminto kytkeytyy automaattisesti pois päältä lämpötilan asettamiseksi. Katso kohta ”Super Freeze-toiminto”. Laitteen lämpötila on liian Lämpötilaa ei ole säädetty Säädä...
9. ÄÄNET SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISET TIEDOT Tekniset tiedot on merkitty laitteen Joitakin tietoja on saatavilla myös https:// sisäpuolelle kiinnitettyyn arvokilpeen ja EPREL:issä käyttämällä linkkiä eprel.ec.europa.eu sekä laitteen energiatarraan. arvokilpeen merkittyä mallin nimeä ja Laitteen mukana toimitetun tuotenumeroa.
Page 55
SUOMI 12. YMPÄRISTÖNSUOJELU Kierrätä materiaalit, jotka on merkitty merkittyjä kodinkoneita kotitalousjätteen mukana. Palauta tuote paikalliseen merkillä . Kierrätä pakkaus laittamalla kierrätyskeskukseen tai ota yhteyttä se asianmukaiseen kierrätysastiaan. paikalliseen viranomaiseen. Suojele ympäristöä ja ihmisten terveyttä kierrättämällä sähkö- ja elektroniikkaromut. Älä hävitä merkillä...
11. INFORMASJON FOR TESTINSTITUTTER........... 72 VI TENKER PÅ DEG Takk for at du har kjøpt et produkt fra Electrolux. Du har valgt et produkt som bringer flere tiår med erfaring og innovasjon med seg. Genialt og stilig, og det er designet med tanke på...
Page 57
NORSK montering eller bruk. Hold alltid instruksjonene på et trygt og tilgjengelig sted for fremtidig referanse. 1.1 Sikkerhet for barn og utsatte mennesker Dette produktet kan brukes av barn fra 8 år og • oppover og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller mentale evner eller manglende erfaring og kunnskap hvis de har tilsyn eller får instruksjon i sikker bruk av produktet og forstår hvilke...
– kjøleskapet, slik at maten ikke kommer i kontakt med, eller drypper på, annen mat. ADVARSEL: Hold ventilasjonsåpningene i produktets • kabinett eller i den innebygde strukturen fri for hindringer.
Page 59
NORSK 2.3 Bruk strømforsyningen. Dette påser at oljen renner tilbake til kompressoren. • Før du gjør noe med apparatet (for ADVARSEL! eksempel reversering av døren), fjern Fare for skade, brannskader, støpselet fra stikkontakten. elektrisk støt eller brann. • Installer ikke apparatet i nærheten av radiatorer eller komfyrer, ovner eller kokeplater.
• Følgende reservedeler vil være er ment å signalisere informasjon om tilgjengelige i 7 år etter at modellen er produktets driftsstatus. De er ikke avviklet: termostater, ment å brukes i andre bruksområder temperatursensorer, kretskort, og egner seg ikke til rombelysning.
Page 61
NORSK 3.1 Dimensjoner Generelle dimensjoner Samlet plass som kreves ved bruk 1180 1280 1010 1) høyden, bredden og dybden på produk‐ 1) høyden, bredden og dybden på produk‐ tet uten håndtak og føtter tet inkludert håndtaket, pluss plassen som er nødvendig for fri sirkulasjon av kjøleluft, pluss den plassen som er nødvendig for å...
Page 62
Dette produktet er beregnet til bruk ved energiforbruket kan være noe høyere. omgivelsestemperatur fra 10°C til 38°C. For å sikre at produktet fungerer optimalt, Korrekt bruk av apparatet skal ikke apparatet installeres i nærheten...
NORSK 4. BRUK 4.1 Kontrollpanel °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Temperaturindikator 3. Kontrollknapp 2. Super Freeze-indikator 4.2 Slik slår du på apparatet fryserommet i rekkefølge. Denne funksjonen fremskynder innfrysingen av Sett støpslet i stikkontakten. ferske matvarer og beskytter samtidig mat som allerede er frossen, mot 4.3 Slå...
5. DAGLIG BRUK 5.1 Fjerning og montering av 5.3 Grønnsakssskuff dørhyllen Det er en spesiell skuff i den nederste delen av produktet som er egnet for Ta av dørenhyllen: oppbevaring av frukt og grønnsaker. 1. Hold fast i den venstre siden av hyllen.
NORSK timer med Super Freeze-funksjonen slått før de skal brukes i forhold til hvor mye på. tid du har til rådighet. Oppbevar maten minst 15 mm fra døren. Små stykker kan også tilberedes mens de ennå er frosne, direkte fra fryseren: I FORSIKTIG! så...
Page 66
6.4 Handletips den rommet av fryserommet der det ikke er frossen mat. Etter dagligvarehandel: • Ikke spis isterninger, vannis eller iskrem like etter at du har tatt dem ut • Forsikre deg om at emballasjen ikke av fryseren. Risiko for frostbitt.
FORSIKTIG! FORSIKTIG! En temperaturstigning i Tilbehøret og deler av pakkene med frossen produktet er ikke egnet for mat under tining kan vask i oppvaskmaskin. redusere matens holdbarhetstid. 7.2 Regelmessig rengjøring Ikke berør frosne matvarer med våte Utstyret skal rengjøres regelmessig: hender.
Page 69
NORSK 8.1 Hva må gjøres, hvis ... Problem Mulig årsak Løsning Produktet fungerer ikke. Produktet er slått av. Slå på produktet. Støpselet sitter ikke or‐ Sett støpselet ordentlig inn dentlig i stikkontakten. i stikkontakten. Stikkontakten er ikke spen‐ Koble et annet elektrisk ningsførende.
Page 70
Problem Mulig årsak Løsning Pakningen er deformert el‐ Se avsnittet "Lukke døren". ler skitten. Matvarene er ikke pakket Pakk maten bedre inn. skikkelig inn. Temperaturen er innstilt Se kapittelet "Bruk". feil. Produktet er fullt og er satt Still inn på en høyere tem‐...
Page 71
NORSK Problem Mulig årsak Løsning Matvarene har for høy tem‐ La matvarene avkjøle seg peratur. til romtemperatur før du legger til oppbevaring. Mange matvarer er lagt inn Legg færre matvarer inn i i produktet samtidig. produktet på samme tid. Tykkelsen til frosten er Avrim produktet.
9. STØY SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKE DATA Tekniske data finner du på typeskiltet til dokumenter som fulgte med dette høyre utvendig på produktet, på den produktet. innvendige siden av produktet og på Det er også mulig å finne den samme energietiketten.
Page 73
NORSK 12. BESKYTTELSE AV MILJØET Resirkuler materialer som er merket med sammen med husholdningsavfallet. Produktet kan leveres der hvor symbolet . Legg emballasjen i riktige tilsvarende produkt selges eller på beholdere for å resirkulere det. Bidrar til miljøstasjonen i kommunen. Kontakt å...
11. INFORMATION TILL PROVANSTALTER............90 VI TÄNKER PÅ DIG Tack för att du har köpt en Electrolux-produkt. Du har valt en produkt som kommer med årtionden av yrkeserfarenhet och innovation. Den är genialisk och elegant, och den har den utformats med dig i åtanke. När du än använder den kan du känna dig trygg med att veta att du får fantastiska resultat varje gång.
Page 75
SVENSKA som uppkommit som ett resultat av felaktig installation eller användning. Förvara alltid bruksanvisningen på en säker och tillgänglig plats för framtida bruk. 1.1 Säkerhet för unga och personer med funktionsnedsättning Denna produkt kan användas av barn från 8 års ålder •...
– med mat samt åtkomliga dräneringssystem, förvara rått kött och fisk i lämpliga behållare i kylen, – så att det inte kommer i kontakt med eller droppar på annan mat. VARNING: Se till att ventilationsöppningarna inte •...
Page 77
SVENSKA 2.3 Användning • Vid första installationen eller om dörren har hängts om, vänta minst 4 timmar innan du ansluter till elnätet. VARNING! Detta för att oljan ska rinna tillbaka i Risk för skador, brännskador kompressorn. eller elstötar föreligger. • Innan du utför något på produkten (t ex hänger om dörren), ska du dra ut kontakten ur vägguttaget.
De är inte avsedda att modellen har slutat tillverkas: användas i andra produkter eller som termostater, temperatursensorer, rumsbelysning i hemmet. kretskort, ljuskällor, luckhandtag, luckgångjärn, brickor och korgar. 2.5 Skötsel och rengöring Observera att vissa av dessa reservdelar endast är tillgängliga för VARNING! professionella reparatörer och att inte...
Page 79
SVENSKA 3.1 Mått Utrymme som krävs vid använd‐ Generella mått ning 1180 1280 1010 1) höjd, bredd och djup utan handtag och 1) höjd, bredd och djup inklusive handtaget, fötter plus utrymmet som krävs för fri cirkulation av kylluften, plus det utrymme som krävs Utrymme som krävs vid använd‐...
Page 80
Den här produkten är avsedd för kommer produkten att fungera korrekt användning i en omgivningstemperatur men energiförbrukningen kan öka något. på 10°C–38°C °C. För att säkerställa bästa funktion bör Korrekt funktion av produkten inte installeras nära en produkten kan endast värmekälla (ugn, spis, värmeelement...
SVENSKA 4. ANVÄNDNING 4.1 Kontrollpanel °C Super Freeze Fridge 3sec 1. Temperaturindikator 3. Kontrollknapp 2. Super Freeze-indikator 4.2 Påslagning här funktionen accelererar infrysningen av färska livsmedel och skyddar på Sätt i stickkontakten i eluttaget. samma gång maten som redan frysts från att bli för varm.
5. DAGLIG ANVÄNDNING 5.1 Borttagning och montering 5.4 Temperaturindikator av dörrhyllan För att förvara matvarorna rätt är kylen försedd med temperaturindikator. Ta bort dörrhyllan: Symbolen vid sidan av kylen anger det 1. Håll i hyllans väntra sida. kallaste området i kylen.
SVENSKA Småbitar kan till och med tillagas direkt FÖRSIKTIGHET! från frysen medan de fortfarande är I händelse av oavsiktlig frysta. Tillagningen tar i detta fall dock avfrostning, t.ex. lite längre tid. strömavbrott, och avbrottet varar längre än den tid som 5.8 Isbricka anges på...
Page 84
6.4 Shoppingtips • Frys inte om mat som har tinat. Om maten har tinat, tillaga den, låt den När du har handlat mat: svalna och frys därefter in den. • Se till att förpackningen är hel - 6.3 Tips för förvaring av fryst annars kan maten bli dålig.
2. Plocka ut matvarorna, slå in dem i FÖRSIKTIGHET! flera lager med tidningspapper och Tillbehör och andra delar av lägg dem på en sval plats. produkten är inte avsedda att diskas i maskin. FÖRSIKTIGHET! Om de frysta livsmedlen 7.2 Regelbunden rengöring inte bibehåller den låga...
Page 87
SVENSKA 8.1 Om produkten inte fungerar ... Problem Möjlig orsak Åtgärd Produkten fungerar inte. Produkten är avstängd. Slå på produkten. Stickkontakten sitter inte Sätt i stickkontakten or‐ ordentligt i eluttaget. dentligt i eluttaget. Eluttaget är strömlöst. Anslut en annan elektrisk produkt till eluttaget.
Page 88
Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvaror är inte ordentligt Förpacka matvarorna or‐ förpackade. dentligt. Temperaturen är felaktigt Se kapitlet "Drift". inställd. Produkten är full med livs‐ Ställ in en högre tempera‐ medel och är inställd på tur. Se kapitlet "Drift".
Page 89
SVENSKA Problem Möjlig orsak Åtgärd Matvarornas temperatur är Låt matvarornas tempera‐ för hög. tur sjunka till rumstempera‐ tur innan du lägger in dem. Många matvaror har lagts Lägg in färre matvaror för in för förvaring samtidigt. förvaring samtidigt. Frosten är tjockare än 4-5 Avfrosta produkten.
9. BULLER SSSRRR! BRRR! CLICK! HISSS! BLUBB! 10. TEKNISKA DATA Den tekniska informationen anges på Det går också att hitta samma https:// typskylten som sitter inne i produkten information i EPREL med länken eprel.ec.europa.eu och modellnamnet samt på energimärkningsetiketten.
Page 91
SVENSKA 12. MILJÖSKYDD produkter märkta med symbolen Återvinn material med symbolen hushållsavfallet. Lämna in produkten på Återvinn förpackningen genom att närmaste återvinningsstation eller placera den i lämpligt kärl. Bidra till att kontakta kommunkontoret. skydda vår miljö och vår hälsa genom att återvinna avfall från elektriska och elektroniska produkter.
Need help?
Do you have a question about the LTB1AF14W0 and is the answer not in the manual?
Questions and answers