Download Table of Contents Print this page
Sharp KD-GHB7S7PW2-DE User Manual

Sharp KD-GHB7S7PW2-DE User Manual

Table of Contents


Available languages

Available languages

Home Appliances
Tumble Dryer
User Manual


Table of Contents

Summary of Contents for Sharp KD-GHB7S7PW2-DE

  • Page 1 Home Appliances KD-GHB7S7PW2-DE Tumble Dryer User Manual...
  • Page 2 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Caption Description...
  • Page 3: Table Of Contents

    CONTENTS 1. SAFETY INSTRUCTIONS ................. 5 1.1. Electrical Safety ....................5 1.2. Children's Safety ..................... 6 1.3. Product Safety ....................7 1.4. Correct Use ..................... 8 1.5. Installing On Top Of a Washing Machine............9 2. INSTALLATION ....................11 2.1. Connection to Water Outlet (with optional drain hose) ........11 2.1.1.
  • Page 4 9. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO ........27 10. ENVIRONMENTAL PROTECTION AND PACKAGING INFORMATION ..28 10.1. Packaging Information ................. 28 11. DESCRIBING THE ENERGY LABEL AND SAVING ENERGY..... 28 11.1. Energy Labelling ..................28 11.2. Energy Efficiency ..................29 EN - IV...
  • Page 5 PRIMARY CONSIDERATIONS • This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved.
  • Page 6 • Before installation, check the product for visible damage. Never install or operate a damaged product. • Keep pets away from the dryer. • Fabric softeners or similar products should be used in accordance with the manufacturers instructions. • Remove all objects from pockets such as lighters and matches.
  • Page 7 • Do not block the ventilation grills found on the plinth of the tumble dryer. • The appliance must not be installed behind a lockable door, a sliding door or a door with a hinge on the opposite side of the tumble dryer, in such a way that blocks the full opening of the tumble dryer door.
  • Page 8 Disposing the Old Product This product complies with EU WEEE Directive (2013/19/EU). This product bears a classiication symbol for waste electrical and electronic equipment (WEEE). This symbol, which is found on the product or information label, indicates that this product must not be disposed together with other household waste at the end of its service life.
  • Page 9: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS This section contains safety instructions that will help protect you from risk of personal injury or property damage. Failure to follow these instructions will void any warranty. 1.1. Electrical Safety • The appliance must not be supplied through an external switching device, such as a timer, or connected to a circuit that is regularly switched on and of by a utility.
  • Page 10: Children's Safety

    To avoid the risk or ire or electric shock, do not use extension cords, multi sockets or adapters to connect the dryer to mains power. 1.2. Children's Safety • This appliance is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowledge, unless they have been given supervision or instruction concerning use of the...
  • Page 11: Product Safety

    the running programme. • Do not allow children to sit/climb on or climb inside the product. 1.3. Product Safety Due to risk of ire, the following laundry items and products should NEVER be dried in the dryer: • Do not dry unwashed items in the tumble dryer. •...
  • Page 12: Correct Use

    FIRE:R290 Risk of ire and damage! This product contains enviromental friendly but lammable R290 gas. Keep open lame and ire sources away from the product. 1.4. Correct Use ATTENTION: Never stop a tumble dryer before the end of the drying cycle unless all items are quickly removed and spread out so that the heat is dissipated.
  • Page 13: Installing On Top Of A Washing Machine

    • To maintain a temperature that will not harm the laundry (e.g. to prevent the laundry from catching ire), a cooling process starts after the heating process. After this, the programme ends. At the end of the programme, always remove the laundry promptly.
  • Page 14 • To use the dryer on the washing machine, a ixing part must be used between the two products. The ixing part must be attached by an Authorised Service Provider. • When the dryer is placed on the washing machine, the total weight of these products may reach almost 150 kilograms (when loaded).
  • Page 15: Installation

    2. INSTALLATION 2.2. Adjusting the Feet • For the dryer to work with less noise and vibration, it must be stable and 2.1. Connection to Water Outlet (with balanced on its feet. Adjust the feed to optional drain hose) ensure that the product is balanced. In products with a heat pump unit, water •...
  • Page 16: Overview

    3. OVERVIEW 1. Upper tray 2. Control panel 3. Loading door 4. Plinth 5. Plinth opening slot 6. Ventilation grills 7. Adjustable feet 8. Plinth cover 9. Type plate 10. Lint ilter 11. Drawer Cover EN - 12...
  • Page 17: Preparing The Laundry

    4. PREPARING THE LAUNDRY 4.1. Sorting the Laundry to be Dried Follow the instructions on the labels of the laundry to be dried. Only dry items that have a statement/symbol that indicates "they can be dried in a dryer". • Do not operate the product with load amounts and laundry types other than those given in 4.3.
  • Page 18: Preparing The Laundry To Be Dried

    4.3. Load Capacity IMPORTANT: Delicate fabrics, embroided fabrics, woolen/silk fabrics, Follow the instructions in the "Programme clothes made of delicate and expensive selection and consumption table". (See: 5.2 Programme selection and consumption fabrics, airtight clothes and tulle curtains are not suitable for drying in the dryer. table).
  • Page 19: Using The Tumble Dryer

    5. USING THE TUMBLE DRYER 5.1.2. Electronic Indicator and Additional Functions 5.1. Control Panel Display symbols: 1. Programme Selection Knob 2. Electronic indicator and additional functions Water tank warning indicator 5.1.1. Programme Selection Knob Use the programme selection knob to select the desired drying programme Lint ilter cleaning warning indicator Heat exchanger cleaning warning...
  • Page 20: Programme Selection And Consumption Table

    5.2. Programme Selection and Consumption Table Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the remaining the of the program is seen on the display. Approximate Washing amount of Duration Programme machine...
  • Page 21: Auxiliary Functions

    5.2.1. Auxiliary Functions The table that summarises the options that can be selected in programmes is given below. Option Description The humidity level obtained after drying can be increased by 3 levels. This way, level of required dryness can be selected. The levels that can be selected other Drying Level than the standard setting: 1, 2, 3.
  • Page 22: Starting The Programme

    5.2.2. Starting the Programme The Start/Pause LED will lash during programme selection.Press the Start/Pause button to start the programme. The Start/Pause LED that indicates that the programme has started and the drying LED will come on. Programme Description This programme dries thick and multi-layer fabrics, such as cotton towels, Cotton Extra Dry bedsheets, pillowcases, bathrobes, at a high temperature to allow you to place them in a closet.
  • Page 23: Programme Progress

    5.2.3. Programme Progress During the Programme If you open the door when the programme is running, the product will switch to standby mode. Once the door has been closed, press the Start/Pause key to resume the programme. Do not open the loading door when the programme is running.
  • Page 24 OPTIONS PROGRAMMES Buzzer Time Delay Child Lock Drying Level Anticrease Cancel Cotton Extra Dry Cotton Cupboard Dry Cotton Iron Dry Synthetics Cupboard Synthetics Iron Dry Delicate Time drying Baby Care Jeans Sport Wool Refresh Refresh Express 45' Shirts 30' Not selectable Selectable EN - 20...
  • Page 25: Cleaning And Care

    7. Close the ilters and it the hooks 6. CLEANING AND CARE 8. Place inner ilter inside of outer ilter IMPORTANT: Do not use industrial 9. Reit the Lint ilter chemicals to clean your dryer. Do not use a dryer that has been cleaned with industrial After the dryer has been used for a certain chemicals.
  • Page 26: Cleaning The Heat Exchanger

  • Page 27: Cleaning The Inner Surface Of The Loading Door

    WARNING: Due to the risk or ire and explosion, do not use solution agents, cleaning agents or similar products when cleaning the sensors. 6.5. Cleaning the Inner Surface of the Loading Door IMPORTANT: DO NOT FORGET TO CLEAN THE INNER SURFACE OF THE LOADING DOOR AFTER EACH DRYING PROCESS.
  • Page 28: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS Brand SHARP Model name KD-GHB7S7PW2-DE Height Min: 845 mm / Max: 855 mm* Width 596 mm Depth 563mm Capacity (max.) 7 kg** Net weight (with plastic door) 44,8 kg Net weight (with glass door) 46,8 kg Voltage...
  • Page 29: Troubleshooting

    8. TROUBLESHOOTING Your dryer is itted with systems that continuously perform checks during the drying process to take the necessary measures and warn you in case of any malfunction. WARNING: If the problem persists even if you have applied the steps in this section, please contact the your dealer or an Authorised Service Provider.
  • Page 30 PROBLEM REASON SOLUTION Clothes have shrunk, felted or The programme used might not be Check the care labels on the deteriorated. suitable for the type of laundry. laundry items, select a suitable programme for the type of laundry. Water leaking from the loading door. There might be lint accumulated on Clean the inner surfaces of the the inner surfaces of the loading...
  • Page 31: Automatic Fault Warnings And What To Do

    9. AUTOMATIC FAULT WARNINGS AND WHAT TO DO Your tumble dryer is equipped with a built-in fault detection system, indicated by a combination of lashing operation lights. The most common failure codes are shown below. ERROR CODE SOLUTION Empty the water tank, if problem does not solved, contact the nearest authorised service agent.
  • Page 32: Environmental Protection And Packaging Information

    10. ENVIRONMENTAL 11. DESCRIBING THE ENERGY PROTECTION AND PACKAGING LABEL AND SAVING ENERGY INFORMATION 11.1. Energy Labelling 10.1. Packaging Information The packaging of this product is made of recyclable materials. Do not dispose of the packaging, waste together with household or other waste. Instead, take it to a packaging collection point deined by your local authority.
  • Page 33: Energy Efficiency

    11.2. Energy Eiciency • You should operate the dryer to full capacity, but make sure that it is not overloaded. • When the laundry is being washed, the spin speed should be at the highest level possible. This will shorten the drying time and reduce energy consumption.
  • Page 34 PRODUCT FICHE Complying Commission Delegated Regulation (EU) No 392/2013 Supplier name or trademark SHARP Model name KD-GHB7S7PW2-DE Rated capacity (kg) Type of Tumble Dryer Heat Pump Energy eiciency class Annual Energy Consumption (kWh) Automatic of Non-automatic Automatic Energy Consumption of the standard cotton programme at full load (kWh)
  • Page 35 Service & Support Visit Our Website 52257540...
  • Page 36 Home Appliances KD-GHB7S7PW2-DE Séchoir à linge Manuel d’utilisation...
  • Page 37 Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur ce produit. Le présent manuel d’utilisation contient d’importantes informations de sécurité et des instructions relatives au fonctionnement et à l’entretien de votre appareil. Veuillez prendre le temps de lire ce manuel avant d’utiliser votre appareil et conservez- le pour un besoin ultérieur.
  • Page 38 SOMMAIRE 1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ..................5 1.1. Sécurité électrique ................... 5 1.2. Sécurité des enfants ..................6 1.3. Sécurité du produit ..................7 1.4. Utilisation appropriée ..................9 1.5. Installation sur une machine à laver .............. 10 2. INSTALLATION ....................12 2.1.
  • Page 39 9. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAILLANCE ET QUE FAIRE . 28 10. INFORMATIONS SUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET L’EMBALLAGE ....................29 10.1. Informations sur l’emballage................ 29 11. DESCRIPTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE ..........................29 11.1. Étiquetage énergétique ................29 11.2.
  • Page 40 CONSIDÉRATIONS PREMIÈRES • L'appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 08 ans et par des personnes présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Il en est de même des personnes manquant d'expérience et de connaissances en la matière à moins d'être encadrées, d'avoir reçu des instructions relatives à...
  • Page 41 • Avant l'installation, vériiez que le produit ne présente pas de dommages visibles. N'installez ou n'utilisez jamais un produit endommagé. • Gardez le sèche-linge hors de la portée des animaux de compagnie. • Les adoucissants ou produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions du fabricant.
  • Page 42 • L’ouverture d’aspiration de l’air de refroidissement à l’avant dusèche-linge ne doit en aucun cas être recouverte ou obstruée, par exemple par du linge ou un panier à linge. • Évitez de bloquer les grilles d’aération qui se trouvent sur la plinthe du sèche-linge. •...
  • Page 43 Élimination de l’ancien produit Ce produit est conforme à la directive DEEE de l’Union européenne (2013/19/UE). Ce produit comporte un symbole de classiication relatif aux déchets d’équipements électriques et électroniques (DEEE). Ce symbole, qui igure sur l’étiquette du produit ou sur l’étiquette d’informations, indique que le produit ne doit pas être jeté...
  • Page 44: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ Cette section contient des consignes de sécurité qui vous aideront à vous protéger contre les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels. Le non-respect de ces instructions annulera toute garantie. 1.1. Sécurité électrique • L'appareil ne doit pas être alimenté par un dispositif de commutation externe, telle qu'une minuterie, ou connecté...
  • Page 45: Sécurité Des Enfants

    Un cordon / une iche d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Lorsqu’il est endommagé, il doit être remplacé. Cela ne doit être fait que par un personnel qualiié. Pour éviter tout risque d’incendie ou d’électrocution, n’utilisez pas de rallonges, de prises multiples ou d’adaptateurs pour brancher le sèche-linge au secteur.
  • Page 46: Sécurité Du Produit

    • Ne laissez pas les enfants toucher la porte pendant que la machine est en marche. La surface devient extrêmement chaude et peut causer des lésions cutanées. • Veuillez conserver les matériaux d'emballage hors de la portée des enfants. • En cas d'ingestion ou de contact avec la peau ou les yeux, les détergents et produits de nettoyage peuvent entraîner un empoisonnement ou une irritation.
  • Page 47 chimiques. • Le linge contenant des résidus de laque pour cheveux, de dissolvant pour vernis à ongles et des substances similaires. • Le linge sur lequel des produits chimiques industriels ont été utilisés pour le nettoyage (comme le nettoyage chimique). •...
  • Page 48: Utilisation Appropriée

    1.4. Utilisation appropriée ATTENTION : N’arrêtez jamais le sèche-linge avant la in du cycle de séchage, à moins que tous les articles ne soient rapidement retirés et répartis de façon à ce que la chaleur soit dissipée. ATTENTION : Assurez-vous que les animaux de compagnie n'entrent pas dans le sèche-linge.
  • Page 49: Installation Sur Une Machine À Laver

    cela, le programme se termine. À la in du programme, vous devez toujours retirer le linge rapidement. ATTENTION : N'utilisez jamais le sèche-linge sans iltre à peluches ou avec un iltre à peluches endommagé. • Les iltres à peluches doivent être nettoyés après chaque utilisation tel qu’indiqué...
  • Page 50 ATTENTION : Le sèche-linge ne peut être placé que sur des machines à laver d'une capacité égale ou supérieure. • Pour utiliser le sèche-linge sur une machine à laver, vous devez utiliser une pièce de ixation entre les deux machines. La pièce de ixation doit être montée le service après-vente.
  • Page 51: Installation

    2. INSTALLATION 2.2. Réglage des pieds • Pour que le sèche-linge fonctionne en produisant moins de bruit et de 2.1. Connection to Water Outlet (with vibrations, il doit être stable et équilibré optional drain hose) sur ses pieds. Ajustez les pieds In products with a heat pump unit, water pour vous assurer que l’appareil est accumulates in the water tank during...
  • Page 52: Aperçu

    3. APERÇU 1. Plateau supérieur 2. Panneau de commandes 3. Hublot de chargement 4. Fente d'ouverture de la plinthe 5. Plinthe 6. Pieds réglables 7. Couvercle de la plinthe 8. Plaque signalétique 9. Filtre à peluches 10. Couvercle du tiroir 11.
  • Page 53: Préparation Du Linge

    4. PRÉPARATION DU LINGE 4.1. Trier le linge à sécher Suivez les instructions écrites sur les étiquettes du linge à sécher. Seuls les articles secs portant une déclaration ou un symbole indiquant qu'ils « peuvent être séchés dans un sèche-linge » peuvent efectivement être séchés dans un sèche-linge. •...
  • Page 54: Préparation Du Linge À Sécher

    4.3. Capacité de charge IMPORTANT : Les tissus délicats, les tissus brodés, les tissus en laine ou en Suivez les instructions de la section soie, les vêtements en tissus délicats et « Sélection des programmes et tableau coûteux, les vêtements hermétiques et de consommation ».
  • Page 55: Utilisation Du Sèche-Linge

    5. UTILISATION DU SÈCHE- 5.1.2. Indicateur électronique et fonctions supplémentaires LINGE 5.1. Panneau de commandes Symboles d'aichage : 1. Bouton de sélection des programmes 2. Indicateur électronique et fonctions Indicateur du niveau d'eau dans le réservoir supplémentaires 5.1.1. Bouton de sélection des programmes Indicateur d’avertissement de nettoyage du iltre à...
  • Page 56: Sélection Des Programmes Et Tableau De Consommation

    5.2. Sélection des programmes et tableau de consommation Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour lancer le programme. Le voyant LED Marche/ Arrêt indique le lancement du programme et le voyant LED de séchage s'allument. Quantité Machine approximative Durée Programme Charge (kg) à...
  • Page 57: Fonctions Auxiliaires

    5.2.1. Fonctions auxiliaires Le tableau qui résume les options pouvant être sélectionnées dans les programmes est donné ci-dessous. Option Description Il est possible d'augmenter de jusqu'à 3 points le degré d'humidité obtenu après le séchage. Ainsi, il est possible de sélectionner le degré de séchage requis. Degré...
  • Page 58: Démarrage Du Programme

    5.2.2. Démarrage du programme Le voyant LED Marche/Arrêt clignote pendant la sélection du programme, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pour lancer le programme. Le voyant LED Marche/Arrêt indique le lancement du programme et le voyant LED de séchage s’allument. Programme Description Ce programme sèche les tissus épais et multicouches, tels que les serviettes en Coton extra sec...
  • Page 59: Progression Du Programme

    5.2.3. Progression du programme Au cours de l’exécution du programme Si vous ouvrez le hublot lorsque le programme est en cours d’exécution, la machine bascule en mode veille. Une fois que le hublot est refermé, appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour reprendre le programme.
  • Page 60 OPTIONS PROGRAMMES Annulation de Sécurité Niveau de Départ diféré l’avertisseur de Défroissage enfants séchage in de cycle Coton extra sec Coton prêt à ranger Coton prêt à repasser Synthétique prêt à ranger Synthétique prêt à repasser Délicat Minuterie Séchage Coton Bébé Jeans Vêtements de sport Mixte...
  • Page 61: Nettoyage Et Entretien

    iltre extérieur 6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN 9. Nettoyage du iltre à peluches IMPORTANT : N’utilisez pas de produits chimiques industriels pour nettoyer votre Après une certaine période d’utilisation du sèche-linge. N’utilisez pas un sèche- Sèche-linge, si vous remarquez la présence linge qui a été...
  • Page 62: Nettoyage De L'échangeur De Chaleur

    À la in du processus de séchage, ouvrez 4. Réinstallez le réservoir d’eau. le hublot de chargement et attendez qu’il IMPORTANT : Ne retirez jamais le refroidisse. réservoir d’eau lorsque le programme est en cours d’exécution. L’eau condensée 1. Ouvrez le couvercle de la plaque de dans le réservoir d’eau n’est pas propre à...
  • Page 63: Nettoyage De La Surface Interne Du Hublot De Chargement

    vinaigre blanc, essuyez les surfaces métalliques du capteur et séchez-les. IMPORTANT : NETTOYEZ LES SURFACES MÉTALLIQUES DU CAPTEUR 4 FOIS PAR AN. IMPORTANT : Évitez de nettoyer les surfaces métalliques du capteur à l’aide d’outils métalliques. AVERTISSEMENT : En raison du risque d’incendie et d’explosion, n’utilisez pas de solutions, de produits de nettoyage ou de produits similaires lors du nettoyage des...
  • Page 64: Caractéristiques Techniques

    7. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Marque SHARP Nom du modèle KD-GHB7S7PW2-DE Hauteur Min: 845 mm / Max: 855 mm* Largeur 596 mm Profondeur 563mm Capacité (max.) 7 kg** Poids net (avec porte en plastique) 44,8 kg Poids net (avec porte en verre)
  • Page 65: Dépannage

    8. DÉPANNAGE Votre sèche-linge est équipé de systèmes qui efectuent en permanence des contrôles pendant le processus de séchage pour prendre les mesures nécessaires et vous avertir en cas de dysfonctionnement. AVERTISSEMENT : Si le problème persiste même après avoir appliqué les étapes de cette section, veuillez contacter votre revendeur ou le service après-vente.
  • Page 66 PROBLÈME RAISON SOLUTION Le programme a été interrompu Le hublot de chargement n’est peut- Assurez-vous que le hublot de sans raison. être pas correctement fermé. chargement est correctement fermé. Une panne de courant est peut-être Appuyez sur la touche Départ/ survenue.
  • Page 67: Avertissements Automatiques De Défaillance Et Que Faire

    9. AVERTISSEMENTS AUTOMATIQUES DE DÉFAILLANCE ET QUE FAIRE Votre Sèche-linge est équipé d’un système de détection de défauts intégré. Ils sont indiqués par une combinaison de voyants lumineux clignotants. Les codes de problèmes les plus courants sont décrits ci-dessous. Code d'erreur Solution Videz le réservoir d'eau, si le problème n'est pas résolu, contactez le centre de service agréé...
  • Page 68: Informations Sur La Protection De L'environnement Et L'emballage

    10. INFORMATIONS SUR 11. DESCRIPTION DE LA PROTECTION DE L’ÉTIQUETTE ÉNERGÉTIQUE ET L’ENVIRONNEMENT ET ÉCONOMIE D’ÉNERGIE L’EMBALLAGE 11.1. Étiquetage énergétique 10.1. Informations sur l’emballage L’emballage de ce produit est fabriqué à base de matériaux recyclables. Ne jetez pas l’emballage au même endroit que les déchets ménagers ou d’autres déchets.
  • Page 69: Efficacité Énergétique

    11.2. Eicacité énergétique • Vous pouvez faire fonctionner le sèche- linge à pleine capacité, mais assurez- vous qu’il n’est pas en surcharge. • Lors du lavage du linge, la vitesse d’essorage doit être la plus élevée possible. Cela raccourcit le temps de séchage et réduit la consommation d’énergie.
  • Page 70 FICHE DU PRODUIT Conforme à la réglementation de la commission déléguée (UE) No 392/2013 Nom du fournisseur ou marque déposée SHARP Nom du modèle KD-GHB7S7PW2-DE Capacité de charge (kg) Type de Sèche-linge Pompe à chaleur Classe d’eicacité énergétique Consommation énergétique annuelle (kWh)
  • Page 71 Service & Support Visit Our Website 52257508...
  • Page 72 Home Appliances KD-GHB7S7PW2-DE Trockner Bedienungsanleitung...
  • Page 73 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enthält wichtige Sicherheitshinweise und Anweisungen zur Bedienung und Wartung Ihres Gerätes. Bitte nehmen Sie sich die Zeit, diese Bedienungsanleitung vor Benutzung Ihres Gerätes zu lesen, und bewahren Sie sie zum künftigen Nachschlagen auf.
  • Page 74 Inhalt 1. Sicherheitshinweise .......................5 1.1. Elektrische Sicherheit ..................5 1.2. Sicherheit von Kindern ..................6 1.3. Produktsicherheit ..................... 7 1.4. Die richtige Benutzung ..................8 1.5. Auf einer Waschmaschine installieren ............10 2. Installation....................... 11 2.1. Wasseranschluss (mit optionalem Ablaufschlauch) ........11 2.1.1.
  • Page 75 10. Umweltschutz und Informationen zur Verpackung ........28 10.1. Informationen zur Verpackung..............28 11. Erläuterung Des Energielabels Und Hinweise Zum Energiesparen ..28 11.1. Energielabel ....................28 11.2. Energieeffizienz ................... 29 DE - IV...
  • Page 76 Erste Überlegungen • Dieses Gerät darf nur dann von Kindern (ab acht Jahren) oder von Personen bedient werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt, wenn solche Personen aufmerksam und lückenlos beaufsichtigt werden, zuvor gründlich mit der Bedienung des Gerätes vertraut gemacht wurden und sich der damit verbundenen...
  • Page 77 • Die Montage/Demontage unter einer Arbeitsplatte muss von einem autorisierten Servicevertreter durchgeführt werden. • Prüfen Sie das Gerät vor der Installation auf sichtbare Schäden. Installieren oder betreiben Sie niemals ein beschädigtes Gerät. • Halten Sie Haustiere vom Trockner fern. • Weichspüler und ähnliche Produkte sollten in Übereinstimmung mit den Herstelleranweisungen verwendet werden.
  • Page 78 • Der Abstand zwischen Trockner und Boden darf nicht durch Gegenstände, wie Teppiche, Holz oder Klebeband, verringert werden. • Blockieren Sie nicht die Belüftungsgitter am Sockel des Trockners. • Das Gerät darf nicht hinter einer abschließbaren Tür, einer Schiebetür oder einer Tür mit Scharnieren auf der dem Trockner gegenüberliegenden Seite installiert werden.
  • Page 79 Altgerät entsorgen Dieses Produkt stimmt mit der WEEE- Richtlinie der EU überein (2013/19/EU). Das Produkt weist ein Klassiizierungssymbol für elektrische und elektronische Altgeräte (WEEE) auf. Dieses Symbol am Produkt oder auf dem Typenschild zeigt an, dass es am Ende seiner Einsatzzeit nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.
  • Page 80: Sicherheitshinweise

    1. Sicherheitshinweise Dieser Abschnitt enthält Sicherheitshinweise, die Ihnen beim Schutz vor Verletzungen und Sachschäden helfen. Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen erlischt die Garantie. 1.1. Elektrische Sicherheit • Das Gerät darf nicht über ein externes Schaltgerät, wie einen Timer, versorgt oder an einen regelmäßig über einen Versorger ein- und ausgeschalteten Stromkreis angeschlossen werden.
  • Page 81: Sicherheit Von Kindern

    muss von qualiiziertem Personal durchgeführt werden. Vermeiden Sie Brand- und Stromschlaggefahr, indem Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckdosen oder Adapter zwischen Trockner und Netzstrom anschließen. 1.2. Sicherheit von Kindern • Dieses Gerät darf nicht von Personen (einschließlich Kindern) benutzt werden, die unter körperlichen oder geistigen Einschränkungen leiden oder denen es an der nötigen Erfahrung im Umgang mit solchen Geräten mangelt.
  • Page 82: Produktsicherheit

    • Falls Waschmittel und Reinigungsmaterialien verschluckt werden oder mit Haut und Augen in Berührung kommen, können Vergiftungen und Reizungen auftreten. • Halten Sie Reinigungsmaterialien von Kindern fern. Elektrogeräte sind für Kinder gefährlich. • Halten Sie Kinder während des Betriebs immer vom Gerät fern.
  • Page 83: Die Richtige Benutzung

    Stofe und Schaumstofkissen. • Wäschestücke mit Füllung und beschädigte Wäschestücke (Kissen oder Jacken). Aus diesen Wäschestücken heraustretender Schaumstof könnte während der Trocknung Feuer fangen. • Bei Betrieb des Trockners in Umgebungen, die Mehl oder Kohlestaub enthalten, besteht Explosionsgefahr. Achtung: Geben Sie keine Unterwäsche mit Metallteilen in den Trockner.
  • Page 84 • Verwenden Sie den Trockner nur für den normalen Hausgebrauch und zum Trocknen von Textilien, die laut Plegeetikett trocknergeeignet sind. Jegliche andere Benutzung liegt außerhalb des vorgesehenen Zwecks und ist untersagt. • Die Garantie erlischt bei kommerzieller Nutzung. • Dieses Gerät ist nur für den Einsatz in Privathaushalten vorgesehen.
  • Page 85: Auf Einer Waschmaschine Installieren

    Kondenswasser, das in Pumpe und Schlauch gefriert, kann Schäden verursachen. 1.5. Auf einer Waschmaschine installieren Achtung: Es darf keine Waschmaschine auf den Trockner gestellt werden. Beachten Sie die nachstehenden Warnungen, wenn Sie den Trockner auf einer Waschmaschine installieren. Achtung: Der Trockner darf nur auf Waschmaschinen mit mindestens der gleichen Kapazität aufgestellt werden.
  • Page 86: Installation

    2. Installation 2.2. Füße anpassen • Damit bei Betrieb des Trockners weniger Geräusche und Vibrationen auftreten, 2.1. Wasseranschluss (mit optionalem muss er stabil stehen und über die Füße Ablaufschlauch) ausgeglichen werden. Passen Sie die In Produkten mit Heizpumpe sammelt Füße so an, dass der Trockner waagerecht sich während der Trocknung Wasser steht.
  • Page 87: Übersicht

    3. Übersicht 1. Oberer Einsatz 2. Bedienfeld 3. Gerätetür 4. Sockel 5. Schlitz zum Öfnen des Sockels 6. Belüftungsgitter 7. Verstellbare Füße 8. Sockelabdeckung 9. Typenschild 10. Flusensieb 11. Schubladenabdeckung DE - 12...
  • Page 88: Wäsche Vorbereiten

    4. Wäsche vorbereiten 4.1. Wäsche zum Trocknen sortieren Befolgen Sie die Anweisungen auf den Plegeetiketten der zu trocknenden Wäsche. Trocknen Sie nur Wäschestücke, die laut Plegeetikett trocknergeeignet sind. • Verwenden Sie das Gerät nur mit den unter 4.3 Ladekapazität angegebenen Wäschemengen und Wäschearten.
  • Page 89: Wäsche Zum Trocknen Vorbereiten

    4.3. Ladekapazität Wichtig: Empindliche Stofe, bestickte Stofe, Woll-/Seidenstofe, Befolgen Sie die Anweisungen unter Kleidung aus empindlichen und „Programmauswahl und Verbrauchstabelle“. teuren Stofen, luftdichte Kleidung (Siehe: 5.2 Programmauswahl und und Tüllvorhänge sind nicht Verbrauchstabelle). Beladen Sie das trocknergeeignet. Produkt nicht mit mehr als der in der Tabelle angegebenen Wäschemenge.
  • Page 90: Trockner Verwenden

    5. Trockner verwenden 5.1.2. Elektrische Anzeige und Zusatzfunktionen 5.1. Bedienfeld 1. Programmauswahlknopf Anzeigesymbole: 2. Elektrische Anzeige und Zusatzfunktionen 5.1.1. Programmauswahlknopf Wählen Sie über den Warnsymbol Wassertank Programmauswahlknopf das gewünschte Trocknungsprogramm Warnsymbol Flusensiebreinigung Warnsymbol Wärmetauscherrreinigung DE - 15...
  • Page 91: Programmauswahl Und Verbrauchstabelle

    5.2. Programmauswahl und Verbrauchstabelle Drücken Sie zum Starten des Programmes die Start/Pause-Taste. Die Start/Pause-LED, die anzeigt, dass das Programm gestartet wurde, und die Restzeit des Programms werden angezeigt. Wasch- Beladung Ungefähre Menge Dauer Programm maschine (kg) Restfeuchte (Minuten) Schleudergeschwindigkeit Baumwolle extratrocken 1000 Baumwolle 1000...
  • Page 92: Zusatzfunktionen

    Alle Werte in der Tabelle wurden in Übereinstimmung mit dem Standard EN 61121:2013 ermittelt. Verbrauchswerte können je nach Stofart, Schleudergeschwindigkeit, Umgebungsbedingungen und Spannungswerten von den Werten in der Tabelle abweichen. 5.2.1. Zusatzfunktionen Die nachstehende Tabelle listet die Optionen auf, die in Programmen ausgewählt werden können.
  • Page 93: Programm Starten

    5.2.2. Programm starten Während der Programmauswahl blinkt die Start/Pause-LED. Drücken Sie zum Starten des Programmes die Start/Pause-Taste. Die Start/Pause-LED, die anzeigt, dass das Programm gestartet wurde, und die Trocknung-LED leuchten auf. Programm Beschreibung Dieses Programm trocknet dicke und mehrschichtige Stofe, wie Baumwollhandtücher, Bettlaken, Kissenbezüge, Bademäntel usw., bei normaler Baumwolle extratrocken Temperatur, so dass sie anschließend direkt in einem Schrank verstaut werden...
  • Page 94: Programmfortschrittsanzeige

    5.2.3. Programmfortschrittsanzeige Während des Programmes Wenn Sie die Tür während eines Programmes öfnen, wechselt das Gerät in den Bereitschaftsmodus. Drücken Sie zum Fortsetzen des Programmes die Start/ Pause-Taste, sobald die Tür geschlossen ist. Öfnen Sie während des Programmes nicht die Gerätetür. Falls Sie die Tür öfnen müssen, sollte sie möglichst kurz ofen gehalten werden.
  • Page 95 Optionen Programme Summer bei Kindersi Zeitbasierte Zeitverzögerung Programmende Trocknungsstufe Faltenfrei cherung Trocknung abbrechen Baumwolle extratrocken Baumwolle schranktrocken Baumwolle bügeltrocken Feinwäsche schranktrocken Feinwäsche bügeltrocken Extra Schonend Trockenzeit Babykleidung Jeans Sport Wolle aufrischen Aufrischen Schnell 45' Shirts 30' Nicht wählbar Wählbar DE - 20...
  • Page 96: Reinigung Und Pflege

    6. Reinigung und Plege 5. Innenilter öfnen 6. Reinigen Sie den Innenilter von Hand Wichtig: Verwenden Sie zur Reinigung oder mit einem weichen Tuch. Ihres Trockners keine industriellen Chemikalien. Verwenden Sie keinen 7. Filter schließen und Haken anbringen Trockner, der mit industriellen Chemikalien 8.
  • Page 97: Wärmetauscher Reinigen

    Öfnen Sie nach Abschluss der Trocknung heraus. die Gerätetür und warten Sie, bis sich das 2. Leeren Sie den Wassertank.Falls Gerät abgekühlt hat. sich Flusen an der Ablaufkappe im Tank 1. Öfnen Sie die Trittschutzabdeckung wie angesammelt haben, reinigen sie sie mit Wasser.
  • Page 98: Innenfläche Der Gerätetür Reinigen

    Wichtig: Reinigen Sie die Metalllächen des Sensors 4-mal im Jahr. Wichtig: Reinigen Sie die Metalllächen des Sensors nicht mit metallischen Gegenständen. Warnung: Verwenden Sie zur Reinigung von Sensoren wegen Brand- und Explosionsgefahr keine Lösungsmittel, Reinigungsmittel oder ähnliche Produkte. 6.5. Innenläche der Gerätetür reinigen Wichtig: VERGESSEN SIE NICHT, NACH JEDER TROCKNUNG DIE INNENFLÄCHE DER GERÄTETÜR ZU...
  • Page 99: Technische Daten

    7. Technische Daten Marke SHARP Modellbezeichnung KD-GHB7S7PW2-DE Höhe Min: 845 mm / Max: 855 mm* Breite 596 mm Tiefe 563mm Kapazität (max.) 7 kg** Nettogewicht (mit Kunststoftür) 44,8 kg Nettogewicht (mit Glastür) 46,8 kg Spannung 220-240 V Leistung 1000 W *Min.
  • Page 100: Problemlösung

    8. Problemlösung Ihr Trockner ist mit Systemen ausgestattet, die während der Trocknung kontinuierlich bestimmte Prüfungen durchführen, um die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen und Sie im Falle von Fehlfunktionen zu warnen. Warnung: Falls sich ein Problem auch mit den Abhilfemaßnahmen in diesem Abschnitt nicht beseitigen lässt, wenden Sie sich an Ihren Händler oder einen autorisierten Serviceanbieter.
  • Page 101 Problem Mögliche Ursache Lösung Die Gerätetür ist nicht richtig Vergewissern Sie sich, dass die geschlossen. Gerätetür richtig geschlossen ist. Das Programm wurde grundlos Drücken Sie zum Starten des unterbrochen. Es gab einen Stromausfall. Programmes die Start/Pause-Taste. Der Wassertank ist voll. Leeren Sie den Wassertank.
  • Page 102: Automatische Fehlerwarnungen Und Abhilfemassnahmen

    9. AUTOMATISCHE FEHLERWARNUNGEN UND ABHILFEMAßNAHMEN Ihr Wäschetrockner ist mit einem integrierten Fehlererkennungssystem ausgestattet, das Fehlfunktionen durch Blinksignale der Betriebsanzeigen meldet Nachstehend inden Sie die häuigsten Fehlercodes. Fehlercode Lösung Wasserbehälter leeren; falls dies das Problem nicht behebt, den E03 / nächstgelegenen autorisierten Serviceanbieter kontaktieren. Wenden Sie sich an den nächstgelegenen autorisierten Serviceanbieter.
  • Page 103 10. Umweltschutz und 11. ERLÄUTERUNG Informationen zur Verpackung DES ENERGIELABELS UND HINWEISE ZUM ENERGIESPAREN 10.1. Informationen zur Verpackung Die Verpackung dieses Produktes ist aus 11.1. Energielabel recyclingfähigen Materialien hergestellt. Entsorgen Sie die Verpackung nicht gemeinsam mit Haushalts- oder anderen Abfällen. Bringen Sie sie stattdessen zu einer von Ihrer Stadtverwaltung ausgewiesenen Sammelstelle für Verpackungsmaterialien.
  • Page 104 11.2. Energieeizienz • Betreiben Sie den Trockner bei voller Kapazität, aber überladen Sie ihn nicht. • Beim Waschen der Wäsche sollte die maximale Schleuderdrehzahl ausgewählt werden. So wird die Trocknungszeit verkürzt und der Energieverbrauch reduziert. • Teile des gleichen Wäschetyps zusammen trocknen! •...
  • Page 105 PRODUKTDATENBLATT Konformität mit delegierter Verordnung (EU) Nr. 392/2012 der Kommission Herstellername oder Marke SHARP Modellbezeichnung KD-GHB7S7PW2-DE Nennkapazität (kg) Typ des Trockners Wärmepumpe Energieeizienzklasse Jährlicher Energieverbrauch (kWh) Automatisch oder nicht automatisch Automatisch Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei voller Beladung (kWh) Energieverbrauch des Standard-Baumwollprogramms bei halber Beladung (kWh) 0,96 Energieverbrauch des Modus „Of“...
  • Page 106 DE - 31...
  • Page 107 Service & Support Visit Our Website 52257539-190413-02...
  • Page 108 Home Appliances KD-GHB7S7PW2-DE Asciugatrice Manuale utente...
  • Page 109 Grazie per aver scelto questo prodotto. Questo manuale utente contiene importanti informazioni sulla sicurezza e istruzioni sul funzionamento e la manutenzione del vostro apparecchio. Prima di utilizzare quest’ultimo, si prega di leggere attentamente questo manuale utente e di conservarlo per future consultazioni. Icona Didascalia Descrizione...
  • Page 110 SOMMARIO 1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA ................6 1.1. Sicurezza elettrica ................... 6 1.2. Sicurezza dei bambini ..................7 1.3. Sicurezza del prodotto ..................8 1.4. Installazione sopra una lavatrice ..............11 2. INSTALLAZIONE ..................... 13 2.1. Rimozione del materiale di sicurezza ............13 2.2.
  • Page 111 10. INFORMAZIONI SULLA PROTEZIONE AMBIENTALE E SUL PACKAGING ..30 10.1. Informazioni sul packaging ................. 30 11. DESCRIZIONE DELLA ETICHETTA ENERGETICA E RISPARMIO ENERGETICO..30 11.1. Etichettatura energetica ................30 11.2. Efficienza energetica ................... 31 IT - IV...
  • Page 112 CONSIDERAZIONI PRIMARIE • Questo apparecchio può essere utilizzato solo da adulti istruiti sull’uso sicuro dell’apparecchio e in grado di comprendere i rischi connessi. I bambini non devono giocare con l’apparecchio. La pulizia e la manutenzione dell’apparecchio devono essere eseguite da adulti. •...
  • Page 113 eseguito da personale qualiicato. • Prima dell’installazione, veriicare se il prodotto presenta danni visibili. Non installare o utilizzare mai un apparecchio danneggiato. • Tenere gli animali domestici lontani dall’asciugatrice. • Gli ammorbidenti per tessuti o prodotti simili devono essere utilizzati secondo le istruzioni del produttore. •...
  • Page 114 INFORMAZIONE AGLI UTENTI Il simbolo del cassonetto barrato riportato sull’apparecchiatura indica che ilprodotto, alla ine della sua vita utile, deve essere raccolto separatamente dagli altri riiuti. L’utente inale dovrà conferire l’apparecchiatura giunta a ine vita agli idonei centri di raccolta diferenziata dei riiuti elettronici ed elettrotecnici, oppure riconsegnarla al rivenditore al momento dell’acquisto di una nuova apparecchiatura di tipo equivalente, in ragione di...
  • Page 115 PERICOLO: Prima di contattare il personale qualiicato per l’installazione dell’asciugatrice, controllare le informazioni nel manuale dell’utente per accertarsi che la rete elettrica e l’uscita dell’acqua siano adeguate. In caso contrario, chiamare un elettricista e un idraulico qualiicati per eseguire le modiiche necessarie.
  • Page 116 • La temperatura di funzionamento dell’asciugatrice è compresa tra +5 e +35 °C. Se fatta funzionare al di fuori di questa gamma di temperatura, le prestazioni dell’asciugatrice saranno inluenzate negativamente e il prodotto si danneggerà. • Prestare attenzione durante il trasporto del prodotto poiché...
  • Page 117: Istruzioni Di Sicurezza

    1. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Questa sezione contiene le istruzioni di sicurezza che aiutano gli utenti a proteggersi dal rischio di lesioni personali o danni alla proprietà. La mancata osservanza di queste istruzioni rende nulla qualsiasi garanzia. 1.1. Sicurezza elettrica • L’apparecchio non deve essere alimentato da un dispositivo di commutazione esterno, ad esempio un timer, o collegato a un circuito che viene regolarmente acceso e spento da un dispositivo...
  • Page 118: Sicurezza Dei Bambini

    riparazione, diversamente potrebbe danneggiarsi. • La presa elettrica deve essere liberamente accessibile in qualsiasi momento dopo l’installazione. • Una volta che un apparecchio ha esaurito la propria vita utile, togliere la spina di alimentazione dalla presa prima di tagliare il cavo di alimentazione, e quindi distruggere la chiusura dell’oblò...
  • Page 119: Sicurezza Del Prodotto

    • Se il detersivo e i materiali di pulizia vengono ingeriti o portati a contatto con la pelle e gli occhi possono veriicarsi avvelenamento e irritazioni. • Tenere i materiali di pulizia fuori dalla portata dei bambini. Gli apparecchi elettrici sono pericolosi per i bambini.
  • Page 120 lattice, cuie da doccia, tessuti impermeabili, vestiti aderenti e cuscini in gommapiuma. • Articoli con elementi imbottiti e danneggiati (cuscini o giacche o similari). Il materiale che potrebbe fuoriuscire rischia di prendere fuoco durante il processo di asciugatura. • L’utilizzo dell’asciugatrice in ambienti che contengono farina o polvere di carbone può...
  • Page 121 per appenderli e dissipare il calore. • Utilizzare l’asciugatrice solo per l’asciugatura domestica e per asciugare i tessuti con un’etichetta che indica che sono adatti per l’asciugatura a macchina. Tutti gli altri usi non sono compresi nell’uso previsto e sono proibiti. •...
  • Page 122: Installazione Sopra Una Lavatrice

    IMPORTANTE: La distanza tra l’asciugatrice e il pavimento non deve essere ridotta con oggetti come tappeti, legno o pannelli, diversamente non è possibile garantire un’adeguata presa d’aria per l’apparecchio. • La capacità di carico massima è di 8 chilogrammi (biancheria asciutta). •...
  • Page 123 • Per utilizzare l’asciugatrice sopra la lavatrice, è necessario utilizzare un accessorio di issaggio tra i due prodotti. Quest’ultimo deve essere installato da personale qualiicato • Quando l’asciugatrice è collocata sulla lavatrice, il peso totale di questi prodotti può raggiungere circa 150 kg (a carico).
  • Page 124: Installazione

    3. Fissare stabilmente l’altra estremità del tubo 2. INSTALLAZIONE di scarico dell’acqua direttamente allo scarico dell’acqua o al lavandino. 2.1. Rimozione del materiale di sicurezza ATTENZIONE: il tubo deve essere • Aprire l’oblò di caricamento. collegato in modo da non poter essere spostato.
  • Page 125: Installazione Sotto Un Piano Di Lavoro

    3. PANORAMICA IMPORTANTE: L’utilizzo dell’apparecchio a valori di tensione bassi riduce il suo ciclo di vita e diminuisce le sue prestazioni. 2.5. Installazione sotto un piano di lavoro • Quando si installa il prodotto sotto un piano di lavoro (es. quello della cucina), lasciare almeno 3 cm di spazio tra le pareti laterali, posteriori e superiore del prodotto e la parte inferiore del piano di...
  • Page 126: Preparazione Del Bucato

    4. PREPARAZIONE DEL BUCATO 4.1. Ordinamento del bucato da asciugare Seguire le istruzioni sulle etichette della biancheria da asciugare. Asciugare solo gli indumenti riportanti la dicitura / simbolo che indica “possono essere asciugati in una asciugatrice”. • Non utilizzare il prodotto con quantità di carico e tipi di biancheria diversi da quelli indicati in 4.3.
  • Page 127: Preparazione Del Bucato Per L'asciugatura

    4.2. Preparazione del bucato per 4.3. Capacità di carico l’asciugatura Seguire le istruzioni nella “Tabella selezione Rischio di esplosione e incendio! programmi e consumi” (vedere: 5.2 Tabella selezione programmi e consumi). Non Rimuovi tutti gli oggetti dalle tasche come caricare il prodotto con più bucato dei valori accendini e iammiferi.
  • Page 128: Utilizzo Dell'asciugatrice

    5. UTILIZZO 5.1.2. Indicatore elettronico e funzioni addizionali DELL’ASCIUGATRICE 5.1. Pannello di controllo Manopola di selezione del programma Indicatori luminosi: Indicatore elettronico e funzioni addizionali Indicatore di allarme vaschetta dell’acqua 5.1.1. Manopola di selezione del programma Indicatore di allarme pulizia iltro Per selezionare il programma di asciugatura lanuggine desiderato, utilizzare la manopola di...
  • Page 129: Tabella Di Selezione Del Programma E Dei Consumi

    5.1.3. Tabella di selezione del programma e dei consumi Per avviare il programma premere il tasto Start/Pause. Il LED Start/Pause indica che il programma è stato avviato e si accende il LED che indica l’asciugatura. Quantità Durata Velocità di centrifuga Programma Carico (kg) approssimativa di...
  • Page 130: Funzioni Ausiliari

    5.1.4. Funzioni ausiliari Si riporta di seguito la tabella che riassume le opzioni selezionabili nei programmi. Opzioni Descrizione I tessuti delicati sono asciugati per un tempo più lungo a bassa temperatura Asciugatura delicati Il livello di umidità ottenuto dopo l'asciugatura può essere aumentato di 3 livelli. In questo modo, è...
  • Page 131: Avvio Del Programma

    5.1.5. Avvio del programma Il LED Arresto/Pausa lampeggia durante la selezione del programma. Premere il pulsante Avvio/Pausa per avviare il programma. Il LED Avvio/Pausa che indica che il programma si è avviato e il LED Asciugatura si accendono. Programma Descrizione Questo programma asciuga ad alta temperatura tessuti spessi e multistrato, come Asciugatura cotone extra asciugamani di cotone, lenzuola, federe e accappatoi.
  • Page 132: Ndicatore Di Progresso Del Programma

    5.1.6. ndicatore di progresso del 5.2. Informazioni sulla luce del cestello programma • Questo prodotto include la luce LED L’indicatore di follow-up del programma per il cestello. La luce si accende mostra il progresso del programma in corso. automaticamente quando si apre lo All’inizio di ciascuna fase del programma, sportello.
  • Page 133 OPZIONI PROGRAMMI Cancellazione Livello Blocco Tempo di Ritardo avviso asciuga- Antipiega bambini asciugatura acustico tura Asciugatura extra cotone Asciugatura cotone pronto da riporre Asciugatura cotone per stiratura Asciugatura sintetici pronti da riporre Asciugatura sintetici per stiratura Delicati Tempo di Asciugatura Capi Neonati Jeans Sport...
  • Page 134: Pulizia E Cura

    6. Pulire il iltro interno con le mani o 6. PULIZIA E CURA utilizzando un panno morbido IMPORTANTE: Non utilizzare 7. Chiudere i iltri e inserire i ganci sostanze chimiche industriali per la 8. Posizionare il iltro interno all’interno del pulizia dell’asciugatrice.
  • Page 135: Pulizia Dello Scambiatore Di Calore

    1. Estrarre la copertura del cassetto ed 1. Aprire la copertura a spinta come estrarre con delicatezza il contenitore. mostrato. 2. Svuotare l’acqua nel contenitore. 2. Sganciare la copertura dello scambiatore ruotando nella direzione mostrata dalle 3. Nel caso in cui sul tappo di scarico frecce.
  • Page 136 IMPORTANTE: PULIRE LE SUPERFICI METALLICHE DEL SENSORE 4 VOLTE L’ANNO. IMPORTANTE: Non utilizzare strumenti metallici per pulire le superici metalliche del sensore. PERICOLO: A causa del rischio o incendio ed esplosione, non utilizzare soluzioni con agenti chimici, detergenti o prodotti simili durante la pulizia dei sensori. 6.5.
  • Page 137: Specifiche Tecniche

    7. SPECIFICHE TECNICHE Marchio SHARP Nome modello KD-GHB7S7PW2-DE Altezza Min: 845 mm / Max: 855 mm* Larghezza 596 mm Profondità 563mm Capacità (max.) 7 kg** Peso netto (con oblò in plastica) 44,8 kg Peso netto (con oblò in vetro) 46,8 kg...
  • Page 138: Risoluzione Dei Problemi

    8. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI La vostra asciugatrice è dotata di sistemi che eseguono continuamente controlli durante il processo di asciugatura per prendere le contromisure necessarie e avvisarvi in caso di malfunzionamento. PERICOLO: Se il problema persiste anche se sono stati applicati i passi di questa sezione, contattare il rivenditore o un fornitore di servizi autorizzato.
  • Page 139 PROBLEMA CAUSA SOLUZIONE L’oblò di caricamento potrebbe non Assicurarsi che l’oblò di caricamento essere stato chiuso correttamente. sia chiuso correttamente. Premere il tasto Start/Pause per Potrebbe essersi veriicata Il programma è stato interrotto vedere se si avvia il programma e, in caso negativo, veriicare senza motivo.
  • Page 140: Avvisi Automatici Di Guasti E Cosa Fare

    9. AVVISI AUTOMATICI DI GUASTI E COSA FARE La tua asciugatrice è dotata di un sistema di rilevamento del guasto integrato, che è costituito da una combinazione di luci operative lampeggianti. I codici di guasto più comuni sono mostrati sotto. Codice errore Soluzione Svuotare il contenitore dell’acqua;...
  • Page 141 10. INFORMAZIONI SULLA 11. DESCRIZIONE DELLA PROTEZIONE AMBIENTALE ETICHETTA ENERGETICA E SUL PACKAGING E RISPARMIO ENERGETICO 10.1. Informazioni sul packaging 11.1. Etichettatura energetica La confezione di questo prodotto è realizzata con materiali riciclabili. Non gettare via l’imballaggio e non gettarlo via insieme a riiuti domestici o di altro tipo.
  • Page 142 11.2. Eicienza energetica • È necessario far funzionare l’asciugatrice a piena capacità, ma assicurarsi che non sia sovraccaricata. • Quando il bucato viene lavato, la velocità di centrifuga deve essere al livello più alto possibile. Ciò accorcia i tempi di asciugatura e riduce il consumo di energia.
  • Page 143 TABELLA IDENTIFICATIVA DEL PRODOTTO Conformità con il regolamento delegato (UE) della Commissione n. 392/2012 Nome del fornitore o marchio SHARP Nome modello KD-GHB7S7PW2-DE Capienza nominale (kg) Tipo di asciugatrice Pompa di calore Classe eicienza energetica Consumo energetico annuale (kWh) Automatica o non automatica...
  • Page 144 Service & Support Visit Our Website 52272415-190415-01...

Table of Contents