Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

DE
Kochfeld / Gebrauchsanweisung
FR Table de cuisson/Notice d'utilisation
EN Hob / User Manual
NL Kookplaat / Gebruikershandleiding
BCF30-TZK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Burg BCF30-TZK

  • Page 1 Kochfeld / Gebrauchsanweisung FR Table de cuisson/Notice d’utilisation EN Hob / User Manual NL Kookplaat / Gebruikershandleiding BCF30-TZK...
  • Page 2 Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Diese Gebrauchsanweisung enthält wichtige Sicherheitshinweise sowie Hinweise zum Gebrauch und der Wartung Ihres Gerätes.Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie sorgfältig auf. Symbol Bedeutung WARNUNG...
  • Page 3: Table Of Contents

    INHALT 1.SICHERHEITSHINWEISE ....................4 1.1 Allgemeine Sicherheitshinweise ..................4 1.2 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ..............6 1.3 Während des Betriebs ....................7 1.4 Warnhinweise zur Reinigung und Wartung ..............8 2.Installation und Vorbereitung für den Gebrauch ..............10 2.1 Hinweise für den Installateur ..................10 2.2 Einbauen des Kochfeldes .....................10 2.3 Elektrischer Anschluss und Sicherheitshinweise ............12 3.PRODUKTMERKMALE ....................13 4.Verwenden des Produkts....................14...
  • Page 4: Sicherheitshinweise

    1. SICHERHEITSHINWEISE • Lesen Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam durch, bevor Sie das Gerät verwenden, und bewahren Sie sie an einem zugänglichen Ort auf, um bei Bedarf wichtige Informationen nachschlagen zu können. • Diese Gebrauchsanweisung wurde für mehrere Modelle erstellt. Daher verfügt Ihr Gerät möglicherweise nicht über einige der Eigenschaften, die in diesem Dokument beschrieben werden.
  • Page 5 NIEMALS einen Brand mit Wasser zu löschen. Schalten Sie stattdessen den Herd aus, und bedecken Sie die Flamme mit einem Deckel oder einer Feuerdecke. WARNUNG:Brandgefahr:Legen Sie keine Gegenstände auf dem Kochfeld ab. WARNUNG:Hat die Oberfläche Sprünge, müssen Sie das Gerät sofort ausschalten. Es besteht Stromschlaggefahr.
  • Page 6: Hinweise Zum Aufstellen Und Anschließen

    ungeeigneter Schutzabdeckungen für das Kochfeld. • Vergewissern Sie sich vor dem Anschluss des Gerätes, dass die lokalen Versorgungsbedingungen (Gasart und Gasdruck im Gasversorgungsnetz und/ oder Spannung und Frequenz des Stromnetzes) kompatibel zu den technischen Daten des Gerätes sind.Die technischen Daten für dieses Gerät sind auf dem Typenschild angegeben.
  • Page 7: Während Des Betriebs

    Techniker installiert werden.Der Hersteller ist nicht haftbar für Schäden, die durch falsche Aufstellung oder wegen der Installation durch nicht autorisierte Personen verursacht werden. • Während Sie das Gerät auspacken, sollten Sie es auf Transportschäden überprüfen.Falls Sie einen Schaden feststellen, verwenden Sie das Gerät nicht, sondern setzen Sie sich umgehend mit einem qualifizierten Kundendienst in Verbindung.Da die für die Verpackung verwendeten Materialien (Nylon,...
  • Page 8: Warnhinweise Zur Reinigung Und Wartung

    • Stellen Sie Pfannen immer mittig auf die Kochzone, und drehen Sie die Griffe in eine sichere Position, damit sie nicht angestoßen werden oder sich verfangen. • Wenn das Gerät längere Zeit nicht benutzt wird, schalten Sie den Netzhauptschalter aus. •...
  • Page 9 zwischen der Gebrauchsanweisung und Ihrem Modell. Entsorgung von Altgeräten Das Symbol auf dem Gerät oder der Verpackung weist darauf hin, dass dieses Gerät nicht in den Hausmüll gehört.Es muss stattdessen an die entsprechende Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten übergeben werden.Indem Sie sicherstellen, dass dieses Gerät ordnungsgemäß...
  • Page 10: Installation Und Vorbereitung Für Den Gebrauch

    2. Installation und Vorbereitung Sicherheitsabstand zwischen der Kochfeldoberfläche und jeglichem für den Gebrauch Schrank/jeglicher Dunstabzugshaube WARNUNG:Das Gerät muss von den in der Abbildung unten aufgeführten einem autorisierten Servicemitarbeiter Werten entsprechen. oder einem qualifizierten Techniker gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften installiert werden.
  • Page 11 Kochfeld Abschirmung Kochfeld Abschirmung • Das mitgelieferte, einseitig selbstklebende Dichtband Befestigungsklammer umlaufend um die Unterkante der Arbeitsplatte Kochfeldoberfläche herum aufkleben. Das Klebedichtung nicht dehnen. Selbstklebendes Dichtband • Die vier Befestigungsklammern für die Arbeitsplatte an den Seiten des Gerätes DE – 11...
  • Page 12: Elektrischer Anschluss Und Sicherheitshinweise

    festschrauben. • Der richtige Klemmenanschluss ist auf dem Anschlusskasten dargestellt. 2.3 Elektrischer Anschluss • und Sicherheitshinweise WARNUNG:Der elektrische Anschluss Blau des Gerätes muss von einem autorisierten Servicemitarbeiter oder einer qualifizierten Elektrofachkraft gemäß den Hinweisen in dieser Gebrauchsanweisung und unter Einhaltung der geltenden lokalen Vorschriften durchgeführt werden.
  • Page 13: Produktmerkmale

    3. PRODUKTMERKMALE Wichtig:Die Merkmale der einzelnen Produkte können sich unterscheiden und Ihr Gerät sieht möglicherweise anders aus als auf den Abbildungen. Liste der Komponenten 1.Glaskeramikkochzone 2.Bedienfeld DE – 13...
  • Page 14: Verwenden Des Produkts

    4. Verwenden des Produkts Daraufhin wird auf allen Kochstufenanzeigen der Wert „0“ angezeigt, und alle Dezimalpunkte an allen 4.1 Kochfeld-Einstellknöpfe Kochstufenanzeigen blinken (1 Sekunde Die Bedienung des Gerätes erfolgt durch Ein, 1 Sekunde Aus). Drücken von Tasten, wobei jede Wenn innerhalb von 10 Sekunden keine Berührung per Anzeige oder Tasten betätigt werden, werden alle entsprechenden akustischen Signalen...
  • Page 15 Sei erneut auf die Taste Falls an einer Kochzone noch Restwärme vorhanden ist, wird in der entsprechenden Einstellen der Kochstufe mit und ohne Kochstufenanzeige der Wert „H“ angezeigt. Schnellaufheizen Verringern der Kochstufe auf den Wert Alle Kochzonen bieten eine „0“ durch Drücken der Taste Schnellaufheizfunktion.
  • Page 16 Kochzonen ein Timer zugewiesen. indem die jeweilige Timer-Funktions-/ Daraufhin blinkt die Timer-Funktions-/ Kochzonenanzeige leuchtet.Wenn Sie Kochzonenanzeige. erneut auf die Taste drücken, können anderen eingeschalteten Kochzonen Wenn Sie die Taste erneut drücken, weitere Timer zugewiesen werden.Die wird der nächste Timer im Uhrzeigersinn Timer-Anzeige wechselt 10 Sekunden der nächsten eingeschalteten Kochzone nach der letzten Tastenbetätigung zu...
  • Page 17 blinkt, um anzuzeigen, dass das Kochfeld gesperrt ist. Wenn das Kochfeld gesperrt ist, kann das Gerät nur durch Drücken der Taste ausgeschaltet werden. Alle anderen Tasten sind gesperrt, und es können keine Einstellungen vorgenommen werden. Wenn im Sperrmodus jegliche andere Taste gedrückt wird, ertönt ein akustisches Signal, und die Sperranzeige blinkt.
  • Page 18 Glasoberfläche. Anzeige, einschließlich der Anzeige der Sicherheitsabschaltung und Damit das Bedienfeld nicht beschädigt von Fehlercodes, hat Vorrang vor wird, wird dessen Temperatur kontinuierlich der Restwärmeanzeige.Wenn die überwacht. Bei Übertemperatur wird das Spannungsversorgung nach einer Kochfeld ausgeschaltet. Unterbrechung wiederhergestellt wurde, Dabei wird so lange der Wert „t“ in blinkt die Restwärmeanzeige.Wenn die der Kochstufenanzeige angezeigt, bis Kochzone vor der Unterbrechung der...
  • Page 19: Reinigung Und Wartung

    beschädigen können. Keine Reinigungsmittel mit Partikeln verwenden, da dadurch Glasoberflächen, emaillierte Oberflächen und/oder lackierte Oberflächen an Ihrem Gerät beschädigt werden können. • Wenn Flüssigkeiten überlaufen, diese Abgerundeter sofort entfernen, um Beschädigungen Topfboden an Teilen zu vermeiden. Keine Teile des Gerätes mit einem Dampfstrahlreiniger reinigen.
  • Page 20 regelmäßig reinigen. • Die Edelstahlteile mit einem weichen, ausschließlich in Wasser eingetauchten Tuch reinigen.Anschließend mit einem trockenen Tuch gründlich trockenwischen. Die Edelstahlteile nicht reinigen, wenn sie noch heiß sind vom Gebrauch. Essig, Kaffee, Milch, Salz, Wasser, Zitrone oder Tomatensaft nicht zu lange auf Edelstahlteilen belassen.
  • Page 21: Fehlerbehebung Und Transport

    6. FEHLERBEHEBUNG UND TRANSPORT 6.1 Fehlerbehebung Wenn an Ihrem Gerät weiterhin ein Fehler vorliegt, nachdem Sie die unten aufgeführten grundlegenden Schritte zur Fehlerbehebung befolgt haben, wenden Sie sich an einen autorisierten Servicemitarbeiter oder einen qualifizierten Techniker. Fehler Mögliche Ursache Lösung Prüfen Sie die Sicherungen für das Gerät im Die Anzeige der Kochfeld- Sicherungskasten.
  • Page 22: Technische Daten

    7. TECHNISCHE DATEN 7.1. Energieblatt Marke Modell BCF30-TZK Kochfeldart Elektro Anzahl Kochzonen Heiztechnologie – 1 Strahlungsbeheizung Größe – 1 Ø 14,5 Energieverbrauch – 1 Wh/kg 192,0 Heiztechnologie – 2 Strahlungsbeheizung Größe – 2 Ø 18,0 Energieverbrauch – 2 Wh/kg 191,0...
  • Page 23 Merci d’avoir choisi ce produit. Cette notice d’utilisation contient des informations et des consignes de sécurité importantes concernant l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Lire attentivement cette notice d’utilisation avant d’utiliser votre appareil et la conserver pour consultation ultérieure. Icône Type Signification AVERTISSEMENT...
  • Page 24 TABLE DES MATIÈRES 1.CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....................4 1.1. Avertissements de sécurité généraux ................4 1.2. Avertissements relatifs à l’installation ................6 1.3. En cours d’utilisation......................7 1.4. Nettoyage et entretien ....................8 2.INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION ...........10 2.1. Instructions destinées à l’installateur ................10 2.2.
  • Page 25: Consignes De Sécurité

    1. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité avant d’utiliser votre appareil et la conserver dans un endroit accessible pour consultation ultérieure. • Ce manuel a été préparé pour plusieurs modèles, votre appareil peut donc ne pas disposer de certaines fonctions décrites dans ce manuel.
  • Page 26 essayer d'éteindre un incendie avec de l'eau, mais arrêter l'appareil puis couvrir les flammes par exemple avec un couvercle ou une couverture anti-feu. MISE EN GARDE : Risque d'incendie: ne pas entreposer d'objets sur les surfaces de cuisson. MISE EN GARDE : Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation.
  • Page 27: Avertissements Relatifs À L'installation

    ou tension et fréquence électrique) et le réglage de l'appareil sont compatibles. Les conditions de réglage de cet appareil sont inscrites sur la plaque signalétique de l’appareil. ATTENTION : Cet appareil sert uniquement à des fins de cuisson et est destiné uniquement à un usgae domestique.
  • Page 28: En Cours D'utilisation

    • Lors du déballage de l’appareil, vérifier qu’il n’a pas été endommagé au cours du transport. En cas de défaut, ne pas utiliser l’appareil et faire appel immédiatement à un technicien qualifié. Les matériaux utilisés pour l’emballage (Nylon, agrafes, polystyrène, etc.) peuvent être dangereux pour les enfants et doivent être rassemblés et rangés immédiatement.
  • Page 29: Nettoyage Et Entretien

    • Toujours positionner les ustensiles de cuisson au centre de la zone de cuisson et placer les poignées de façon à ce qu’elles ne puissent pas être accessibles ni touchées de façon accidentelle. • Si l’appareil reste inutilisé pendant une période prolongée, éteindre l’interrupteur principal.
  • Page 30 cas de besoin. Déclaration CE de conformité Nous déclarons que nos produits satisfont aux exigences des directives, des décisions et des réglementations européennes en vigueur. Cet appareil a été conçu pour un usage exclusivement domestique. Toute autre utilisation (par exemple pour chauffer une pièce) est inadaptée ou dangereuse.
  • Page 31: Installation Et Préparation À L'utilisation

    2. INSTALLATION ET PRÉPARATION À L’UTILISATION AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être installé par un professionnel agréé ou par un technicien qualifié, conformément aux instructions de cette Minimum Minimum 42 cm 42 cm notice et conformément aux normes Table de d’installation en vigueur.
  • Page 32 Table de cuisson Plaque de Table de protection cuisson Plaque de protection • Appliquer la bande d’étanchéité adhésive tout le long du bord inférieur Fixation pour plan du plan de cuisson. Ne pas étirer le de travail ruban adhésif. Bande d’étanchéité adhésive •...
  • Page 33: Branchement Électrique Et Sécurité

    2.3. Branchement électrique Bleu et sécurité AVERTISSEMENT : Le branchement électrique de cet appareil doit être effectué par un professionnel agréé ou par un électricien qualifié, conformément aux instructions de cette notice et conformément aux normes d’installation en vigueur. Marron Jaune+vert AVERTISSEMENT : L’APPAREIL DOIT ÊTRE BRANCHÉ...
  • Page 34: Caractéristiques Du Produit

    3. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT Important : Les caractéristiques du produit varient et l’apparence de votre appareil peut être différente de celle présentée sur les figures ci-dessous. Liste des composants 1. Foyer radiant 2. Bandeau de commande FR - 13...
  • Page 35: Utilisation De L'appareil

    4. UTILISATION DE L’APPAREIL pour confirmer que cette opération a réussi. Le chiffre « 0 » apparaît sur tous les affichages du niveau de cuisson et tous 4.1. Commandes de la table de cuisson les points des résistances clignotent L’appareil est contrôlé par des boutons et (allumés 1 seconde, éteints 1 seconde).
  • Page 36 fonction Booster. résistance, du témoin de la zone de cuisson associée et de l’affichage du minuteur. Si la fonction Booster est nécessaire, régler le niveau de chaleur sur 9 à l’aide Si une résistance émet encore de la chaleur du bouton uniquement.
  • Page 37 L’affichage du minuteur présente « 00 » mode Fonctionnement, sélectionner pour indiquer que le minuteur est activé. Le d’abord le minuteur à l’aide du bouton point de l’affichage du minuteur indique que Activer/désactiver le minuteur, jusqu’à ce peuvent maintenant être utilisés que le minuteur souhaité...
  • Page 38 confirmation. Arrêt en cas de dépassement de température Si le minuteur de fin de cuisson est encore en cours, il continue jusqu’à atteindre Les commandes se trouvant très près de « 00 » et la tonalité retentit. Après la résistance du milieu à l’avant de la table de cuisson, il peut arriver qu’un ustensile confirmation de la fin du minuteur, l’appareil est verrouillé.
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    arrêtée, comme décrit plus haut, il est est différent de celui du foyer électrique possible d’utiliser la résistance et la durée utilisé. maximale d’utilisation de ce réglage de chaleur s’applique. Fonctions de chaleur résiduelle Après la cuisson, une certaine quantité de chaleur reste accumulée dans la surface vitrocéramique.
  • Page 40 ils risquent d’endommager les surfaces acier inoxydable de votre appareil. de l'appareil. • Essuyer les parties en acier inoxydable Ne pas utiliser de produits nettoyants à l’aide d’un chiffon doux trempé dans contenant des particules, car ils de l’eau pure. Rincer, puis sécher à risquent de rayer le verre et les parties l’aide d’un chiffon sec.
  • Page 41: Dépannage Et Transport

    6. DÉPANNAGE ET TRANSPORT 6.1. Dépannage Si le problème persiste sur votre appareil après avoir suivi ces étapes de dépannage de base, contacter un professionnel agréé ou un technicien qualifié. Problème Cause possible Solution Vérifier le fusible se rapportant à l’appareil L’afficheur de la table de cuisson est dans le boîtier de fusibles.
  • Page 42: Spécifications Techniques

    7. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES 7.1. Fiche énergie Marque Modèle BCF30-TZK Type de plaque de cuisson Électrique Nombre de zones de cuisson Technologie de chauffage - zone de cuisson 1 Radiant Taille - zone de cuisson 1 Ø 14,5 Consommation énergétique - zone de cuisson 1...
  • Page 43 Thank you for choosing this product. This User Manual contains important safety information and instructions on the operation and maintenance of your appliance. Please take the time to read this User Manual before using your appliance and keep this book for future reference. Icon Type Meaning...
  • Page 44 CONTENTS 1.SAFETY INSTRUCTIONS ....................4 1.1 General Safety Warnings ....................4 1.2 Installation Warnings ......................6 1.3 During Use ........................7 1.4 During Cleaning and Maintenance .................7 2.INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE ..............9 2.1 Instructions for the Installer ....................9 2.2 Installation of the Hob .....................9 2.3 Electrical Connection and Safety..................
  • Page 45: Safety Instructions

    1. SAFETY INSTRUCTIONS • Carefully read all instructions before using your appliance and keep them in a convenient place for reference when necessary. • This manual has been prepared for more than one model therefore your appliance may not have some of the features described within.
  • Page 46 • For models which incorporate a hob lid, clean any spillages off the lid before use and allow the cooker to cool before closing the lid. • Do not operate the appliance by means of an external timer or separate remote-control system. •...
  • Page 47: Installation Warnings

    be taken when cleaning to avoid scratching. Avoid hitting or knocking the glass with accessories. • Make sure that the supply cord is not trapped or damaged during installation. If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to prevent a hazard.
  • Page 48: During Use

    1.3 During Use • Do not put flammable or combustible materials in or near the appliance while it is operating. Do not leave the cooker unattended when cooking with solid or liquid oils. They may catch fire under extreme heating conditions. Never pour water on to flames that are caused by oil, instead switch the cooker off and cover the pan with its lid or a fire blanket.
  • Page 49 This appliance has been designed to be used only for home cooking. Any other use (such as heating a room) is improper and dangerous. The operating instructions apply to several models. You may notice differences between these instructions and your model. Disposal of your old machine This symbol on the product or on its packaging indicates that this product should not be...
  • Page 50: Installation And Preparation For Use

    2. INSTALLATION AND PREPARATION FOR USE WARNING : This appliance must be installed by an authorised service person or qualified technician, according to the instructions in this guide and in Minimum Minimum 42 cm 42 cm compliance with the current local regulations.
  • Page 51 Separator Separator • Apply the supplied one-sided self- adhesive sealing tape all the way Worktop mounting around the lower edge of the cooktop. bracket Do not stretch the tape. Self-adhesive sealing tape • Screw the 4 worktop mounting brackets on to the side walls of the appliance. EN - 10...
  • Page 52: Electrical Connection And Safety

    2.3 Electrical Connection and Safety Blue WARNING: The electrical connection of this appliance should be carried out by an authorised service person or qualified electrician, according to the instructions in this guide and in compliance with the current local regulations. WARNING: THE APPLIANCE MUST BE EARTHED.
  • Page 53: Product Features

    3. PRODUCT FEATURES Important: Specifications for the product vary and the appearance of your appliance may differ from that shown in the figures below. List of Components 1. Ceramic Heater 2. Control Panel EN - 12...
  • Page 54: Use Of Product

    4. USE OF PRODUCT be sent into Stand-By mode. is pressed for more than 2 seconds (in Operating mode), the appliance will 4.1 Hob Controls switch off and will enter S-Mode again. The The appliance is operated by touching appliance can be switched off by pressing buttons, confirmed by displays and at any time;...
  • Page 55 The heat boost can be deactivated by The timer provides the following features. pressing until the heat setting “0” is The control can run a maximum of 2 heater displayed. assigned timers and 1 minute minder Switching Off Individual Heaters timer (which is not assigned to a heater) simultaneously.
  • Page 56 active heater. Only the switch-off operation by pressing is possible. However, if the appliance is The timer for the heater that was set first switched off, it can not be restarted again will be indicated by the illumination of its without being unlocked.
  • Page 57 buzzer will sound for ten minutes to indicate time, the heater will switch off automatically. an incorrect operation. For example, an A “0” will be displayed for 10 seconds, object may be placed on a button, or there however there may be some residual heat could be a sensor failure and so on.
  • Page 58: Cleaning And Maintenance

    Do not use cleaners that contain particles, as they may scratch the glass, enamelled and/or painted parts of your appliance. • Should any liquids overflow, clean them immediately to avoid parts becoming damaged. Circular Saucepan Do not use steam cleaners for Base cleaning any part of the appliance.
  • Page 59: Troubleshooting&Transport

    6. TROUBLESHOOTING&TRANSPORT 6.1 Troubleshooting If you still have a problem with your appliance after checking these basic troubleshooting steps, please contact an authorised service person or qualified technician. Problem Possible Cause Solution Check the household fuse for the appliance. Hob control card’s display is blacked out.
  • Page 60: Technical Specifications

    7. TECHNICAL SPECIFICATIONS 7.1 Energy Fiche Brand Model BCF30-TZK Type of Hob Electric Number of Cooking Zones Heating Technology-1 Radiant Size-1 Ø14,5 Energy Consumption-1 Wh/kg 192,0 Heating Technology-2 Radiant Size-2 Ø18,0 Energy Consumption-2 Wh/kg 191,0 Energy Consumption of Hob Wh/kg...
  • Page 61 Wij danken u dat u voor dit product hebt gekozen. Deze gebruikershandleiding bevat belangrijke informatie over veiligheid en instructies die zijn bedoeld u te helpen in de bediening en het onderhoud van uw apparaat. Neem de tijd om deze gebruikershandleiding door te lezen voordat u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar hem als naslagwerk voor de toekomst.
  • Page 62 INHOUD 1.VEILIGHEIDSINSTRUCTIES ....................4 1.1. Algemene veiligheidswaarschuwingen ................4 1.2. Waarschuwingen bij de installatie .................6 1.3. Tijdens het gebruik ......................7 1.4. Tijdens reiniging en onderhoud ..................8 2.INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK ..........10 2.1. Instructies voor de installateur ..................10 2.2. Installatie van de kookplaat ..................10 2.3.
  • Page 63: Veiligheidsinstructies

    1. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Lees deze instructies zorgvuldig en volledig voor u uw apparaat in gebruik neemt en bewaar deze op een handige locatie voor eventuele raadpleging in de toekomst. • Deze handleiding is geschreven voor meer dan één model en het is daarom mogelijk dat een aantal functies, die in deze handleiding worden besproken, niet aanwezig zijn op uw apparaat.
  • Page 64 WAARSCHUWING: Brandgevaar: bewaar geen voorwerpen op de kookoppervlakken. WAARSCHUWING: Als het oppervlak gebarsten is, moet u het apparaat uitschakelen om het risico op elektrische schokken te voorkomen. • Voor modellen met geïntegreerde deksel geldt dat bij morsen de deksel schoongemaakt dient te worden voor gebruik en dat u de kookplaat af moet laten koelen voordat u de deksel sluit.
  • Page 65: Waarschuwingen Bij De Installatie

    compatibel zijn. De specificaties voor dit apparaat staan vermeld op het label. LET OP: Dit apparaat is uitsluitend bedoeld voor de bereiding van etenswaren en voor huishoudelijk gebruik. Het mag niet worden gebruikt voor andere doeleinden of in een andere toepassing, zoals voor niet-huishoudelijk gebruik, in een commerciële omgeving of om een ruimte te verwarmen.
  • Page 66: Tijdens Het Gebruik

    leverancier of een erkende servicedienst. De materialen van de verpakking (nylon, nietjes, piepschuim, enz.) kunnen schadelijk zijn voor kinderen. Ze moeten dan ook onmiddellijk verzameld en verwijderd worden. • Bescherm uw apparaat tegen weersomstandigheden. Stel het niet bloot aan de zon, regen, sneeuw, stof of overmatig vocht.
  • Page 67: Tijdens Reiniging En Onderhoud

    1.4. Tijdens reiniging en onderhoud • Zorg ervoor dat uw apparaat van de stroom is afgesloten voordat u schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden uitvoert. • Verwijder de bedieningsknoppen niet tijdens het reinigen van het bedieningspaneel. • Om de efficiëntie en veiligheid van het apparaat te handhaven, raden we aan dat u steeds de originele reserveonderdelen gebruikt en dat u bij een eventueel probleem uitsluitend beroep doet op onze...
  • Page 68 behandeld als huishoudelijk afval. In plaats daarvan moet het worden afgevoerd naar het geschikte verzamelpunt voor de hergebruik van elektrische en elektronische apparatuur. Door de correcte afvalverwerking van dit product helpt u mee aan de voorkoming van potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, die wel zouden kunnen ontstaan door foutieve afvalverwerking van dit product.
  • Page 69: Installatie En Voorbereiding Voor Gebruik

    2. INSTALLATIE EN VOORBEREIDING VOOR GEBRUIK WAARSCHUWING: Dit apparaat mag uitsluitend worden geïnstalleerd door Minimaal Minimaal erkend onderhoudspersoneel of een 42 cm 42 cm gekwalificeerd elektricien en KOOKPLAAT overeenkomstig de instructies van deze handleiding en conform de geldende plaatselijke voorschriften. •...
  • Page 70 KOOKPLAAT Separator KOOKPLAAT Separator • Breng de bijgeleverde eenzijdige zelfklevende tape aan rond de Bevestigingshaakje onderkant van de kookplaat. Rek de werkblad tape niet uit. Zelfklevende afdichttape • Schroef de 4 montagebeugels voor het aanrecht op de zijkanten van het NL - 11...
  • Page 71: Elektrische Aansluiting En Veiligheid

    apparaat. wordt gedaan op de aansluitkast. 2.3. Elektrische aansluiting Blauw en veiligheid WAARSCHUWING: De elektrische aansluiting van dit apparaat mag uitsluitend worden uitgevoerd door erkend onderhoudspersoneel of een gekwalificeerd elektricien en overeenkomstig de instructies van deze Bruin Geel+groen handleiding en conform de geldende voorschriften.
  • Page 72: Productkenmerken

    3. PRODUCTKENMERKEN Belangrijk: De specificaties van het product verschillen en het uiterlijk van uw apparaat kan afwijken van de afbeeldingen die hieronder zijn weergegeven. Onderdelenlijst 1. Keramische kookplaat 2. Bedieningspaneel NL - 13...
  • Page 73: Gebruik Van Het Product

    4. GEBRUIK VAN HET PRODUCT Als het apparaat niet binnen 10 seconden wordt bediend, wordt het display van alle kookzones uitgeschakeld. 4.1. Bedieningsknoppen kookplaat Als de displays wel worden uitgeschakeld, Het apparaat wordt bediend via tiptoetsen wordt de kookzone in stand-bymodus en de functies worden via displays en gezet.
  • Page 74 de warmte van het huidige niveau in naar “0”. Dit zorgt ervoor dat de bijbehorende niveau 9 door alleen op de toets komma van de kookzone, de betreffende drukken. Als niveau 9 is bereikt, drukt u op kookzone-indicator en het timerdisplay ook om de aankookbooster te activeren.
  • Page 75 uitgeschakeld, d.w.z. niet knipperen. Als er geen kookzone-indicator knippert, wordt de waarde van de kookwekkertimer Het timerdisplay geeft “00” weer, wat weergegeven op het timerdisplay. aanduidt dat de timer actief is. De komma op het timerdisplay geeft aan dat Alle kookzonetimers kunnen worden nu kunnen worden gebruikt om de waarde verwijderd door het apparaat in S-stand te van de timer in te stellen.
  • Page 76 Kinderslot de zoemer gedurende tien minuten om een onjuiste bediening aan te geven. Er Het kinderslot vergrendelt het apparaat werd bijvoorbeeld een voorwerp op een met een meervoudig stappenproces. Het toets geplaatst, of er is een sensordefect kinderslot in- en uitschakelen is alleen enzovoort.
  • Page 77 pan op de kookzone. activeren door in te drukken. Beperkingen van de bedieningstijd • Gebruik enkel vlakke pannen met een voldoende dikke basis. De bedieningseenheid van de kookplaat bevat een beperking van de bedieningstijd. • Zorg ervoor dat de bodem van de pan Als de warmte-instelling voor een droog is voor u deze op de kookplaat kookzone gedurende een bepaalde tijd...
  • Page 78: Reiniging En Onderhoud

    5. REINIGING EN ONDERHOUD • Gemoste gesuikerde of zoete gerechten moeten onmiddellijk na het afkoelen van het glas worden gereinigd. 5.1. Reiniging WAARSCHUWING: Schakel het • Stof op het oppervlak moet worden apparaat uit en laat het volledig afkoelen gereinigd met een vochtige doek. voordat u schoonmaakwerkzaamheden op •...
  • Page 79: Probleemoplossing En Transport

    6. PROBLEEMOPLOSSING EN TRANSPORT 6.1. Probleemoplossing Als u na deze basisprobleemoplossing nog problemen met uw apparaat ondervindt, neem dan contact op met een erkend servicebedrijf of een erkende technicus. Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Controleer de zekering voor het apparaat. Het scherm van de besturingskaart van de kookplaat is zwart.
  • Page 80: Technische Specificaties

    7. TECHNISCHE SPECIFICATIES 7.1. Energiefiche Merk Model BCF30-TZK Type kookplaat Elektrisch Aantal kookzones Verwarmtechnologie-1 Stralingsbron Formaat-1 Ø 14,5 Energieverbruik-1 Wh/kg 192,0 Verwarmtechnologie-2 Stralingsbron Formaat-2 Ø 18,0 Energieverbruik-2 Wh/kg 191,0 Energieverbruik van kookplaat Wh/kg 191,5 Deze kookplaat voldoet aan EN 60350-2...
  • Page 81 52259992...

Table of Contents