Mini hand-held circular saw with abrasive cutting function 500 w (91 pages)
Summary of Contents for Pattfield Ergo Tools PE-850SA
Page 1
PE-850SA Deutsch3 Übersetzung der Originalbetriebsanleitung Säbelsäge 850 W Français1 7 Traduction de la notice originale Scie sabre 850 W Italiano29 Traduzione delle istruzioni originali Sega a coda 850 W Nederlands43 Vertaling van de oorspronkelijke gebruiksaanwijzing Sabelzaag 850 W Svenska57 Översättning av originalbruksanvisning Tigersåg 850 W...
Deutsch Vielen Dank! Wir sind überzeugt, dass dieses Werkzeug Ihre Erwartungen übertreffen wird, und wün- schen Ihnen viel Freude damit. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, und beachten Sie die Si- cherheitshinweise. Lieferumfang Inhaltsverzeichnis 1x Säbelsäge Lieferumfang 1x Sägeblatt / Holz Zeichenerklärung Sicherheitshinweise Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, wen-...
Sicherheitshinweise Heizungen, Herden und Kühlschränken. c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte In- passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie Bei Körperkontakt zu geerdeten Oberflä- betriebnahme. Vergewissern Sie sich, besser und sicherer im angegebenen Leis- ALLGEMEINE SICHERHEITSHINWEISE chen besteht erhöhte Stromschlaggefahr. dass das Elektrowerkzeug ausgeschal- tungsbereich.
Geräusch und Vibration Restrisiken keine sichere Bedienung und Kontrolle des den Sägeschnitt negativ beeinflussen oder Elektrowerkzeugs in unvorhergesehenen Rückschläge verursachen. Situationen. g) Das Sägeblatt nach dem Ausschalten Der angegebene Schwingungsgesamtwert und Selbst wenn dieses Produkt unter Beach- nicht durch seitliches Gegendrücken die angegebenen Geräuschemissionswerte tung aller Sicherheitsanforderungen betrie- 5 SERVICE...
Produktübersicht Verwendung des Werkzeugs Hauptgriff 9. Den Netzstecker in eine geeignete Steck- Ein-/Ausschalter dose einstecken (siehe “Technische Da- Netzkabel ten”). Isolierter Griff 10. Das Werkzeug so am Werkstück anlegen, Feststellhebel Fußplatte dass die Fußplatte auf dem Werkstück Fußplatte aufliegt. Sicherstellen, dass das Werk- Sägeblatt stück nicht wegrutschen kann.
SÄGEBLATTWECHSEL Die Blattklemmung nach links dre- Das Sägeblatt vorsichtig aus der hen. Blattklemmung ziehen, und die Blatt- klemmung 8 lösen. Vorsicht! Das Sägeblatt ist scharf. Sicherstellen, dass das Werkzeug aus- geschaltet und der Netzstecker gezogen ist; Schutzhandschuhe tragen. Das neue Sägeblatt durch die Öffnung Die Blattklemmung nach links dre- in der Fußplatte...
Öl oder Fett schützen. Die HORNBACH Baumarkt AG, - Zum Schutz der Augen während der Reini- 850 W Fuchsschwanz PE-850SA Hornbachstraße 11, 76879 Bornheim Nicht von der Garantie erfasst sind des Wei- gung eine Schutzbrille tragen.
Entsorgen 5. Gesetzliche Rechte Symbol "durchgestrichene Ihre gesetzlichen Rechte aus Gewährleistung Mülltonne" erfordert die separate und Produkthaftung werden durch die Garan- Entsorgung von Elektro- und Elektro- tie nicht eingeschränkt. nik-Altgeräten (WEEE). Solche Geräte Luxemburg: Die gesetzlichen Gewährleis- können gefährliche und umweltgefährdende tungsrechte für Verbraucher (Konformitätsge- Stoffe enthalten.
Français Merci! Nous sommes convaincus que cet outil dépas- sera vos attentes et vous souhaitons beau- coup de plaisir à l'utiliser. S'assurer de lire entièrement le présent ma- nuel et d'observer les consignes de sécurité. Étendue de livraison Table des matières 1x Scie sabre Étendue de livraison 1x Lame de scie pour bois...
Consignes de sécurité tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et ser ou de le porter. Porter les outils en ventives réduisent le risque de démarrage les réfrigérateurs. Il existe un risque accru ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher intempestif de l’outil électrique. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ...
Bruits & vibrations Risques résiduels 5 MAINTENANCE ET ENTRETIEN h) Bloquez correctement la pièce à décou- a) Faire entretenir l’outil par un réparateur per. Ne tenez pas la pièce à découper qualifié utilisant uniquement des pièces avec votre main ou votre pied. Ne tou- Les valeurs indiquées dans les présentes ins- Même si ce produit est exploité...
Vue d’ensemble des produits Utilisation de l’outil REMPLACEMENT DE LA LAME DE SCIE Retirer la lame de scie avec précau- Poignée principale 9. Raccorder la fiche secteur à une prise Tourner le serrage de lame dans le tion du serrage de lame et relâcher le Interrupteur Marche/Arrêt électrique appropriée (voir « ...
HORNBACH Baumarkt (Schweiz) AG, Schel- d’usure, qui résulte[nt] de l’usage normal de ger les yeux pendant le nettoyage. Scie sabre 850 W PE-850SA lenrain 9, CH-6210 la chose, n’est [ne sont] pas couvert[s] par la - Pour un travail sûr et correct, toujours main- Luxembourg: garantie.
Élimination 4. Revendication de la garantie Le logo représentant une poubelle à Pour revendiquer la garantie, nous vous roulettes barrée implique la collecte prions de vous adresser au service clientèle/ séparée de déchets électriques et après-vente du HORNBACH-Baumarkt le plus électroniques (WEEE).
Italiano Grazie! Siamo convinti che questo attrezzo supererà le vostre aspettative e vi auguriamo tanta sod- disfazione con il suo impiego. Si prega di leggere questo manuale e di segui- re le istruzioni di sicurezza. Materiale compreso nella Indice dei contenuti fornitura Materiale compreso nella fornitura Simboli...
Istruzioni di sicurezza b) Evitare il contatto fisico con superfici col- seconda del tipo e dell’applicazione dell’elet- previsto per il caso. Con un elettroutensile legate a terra, come tubi, riscaldamenti, troutensile, si riduce il rischio di incidenti. adatto si lavora in modo migliore e più sicuro AVVISI DI SICUREZZA GENERALI PER AT- cucine elettriche e frigoriferi.
Rumore & Vibrazione Rischi residui e grasso. Impugnature e superfici di pre- può danneggiare, spezzare o causare un sa scivolose non consentono un maneggio rinculo. e controllo sicuro dell’attrezzo in situazioni h) Fissare bene il materiale. Non bloccare I valori riportati in queste istruzioni sono stati Anche se questo prodotto viene usato se- impreviste.
Panoramica sul prodotto Impiego dell’attrezzo Manico 9. Collegare la spina di alimentazione ad Pulsante On / Off una presa elettrica idonea (vedasi “Dati Cavo di alimentazione tecnici”) Impugnatura isolata 10. Posizionare l’attrezzo sul pezzo da lavo- Leva di bloccaggio per piastra di base rare, in modo che la piastra di base sia a Piastra di base contatto.
SOSTITUZIONE DELLA LAMA Ruotare il serraggio lama in senso Estrarre con cautela la lama dal ser- anti-orario. raggio lama e rilasciare il serraggio lama 8. Attenzione! La lama è tagliente. As- sicurarsi che l'attrezzo sia spento e scollegato e di indossare guanti protettivi. Inserire la nuova lama attraverso l'a- Ruotare il serraggio lama ...
11, 76879 Bornheim, Germania, garantisce la dotto a proprie spese. Se il prodotto non è più gli occhi durante la pulizia. Sega a coda PE-850SA da 850 W qualità dei macchinari secondo le seguenti di- disponibile al momento del danno coperto da - Per garantire un funzionamento corretto e sposizioni.
Smaltimento Il simbolo del bidone della spazza- tura sbarrato richiede la raccolta differenziata dei rifiuti di apparec- chiature elettriche ed elettroniche (RAEE). Tali apparecchiature possono conte- nere sostanze pericolose e nocive. Questi at- trezzi devono essere restituiti presso un punto di raccolta per il riciclaggio RAEE e non devo- no essere smaltiti come rifiuti urbani.
Nederlands Bedankt! We zijn ervan overtuigd dat dit gereedschap uw verwachtingen zal overtreffen en wensen u veel plezier bij het gebruik. Lees deze gebruiksaanwijzing volledig door en neem de veiligheidsinstructies in acht. Leveringsomvang Inhoudsopgave 1x Sabelzaag Leveringsomvang 1x Zaagblad / hout Symbolen Veiligheidsinstructies Als er onderdelen ontbreken of beschadigd...
VEILIGHEIDSINSTRUCTIES geaarde oppervlakken, bijvoorbeeld van stopcontact steekt of de accu aansluit en repareerd. buizen, verwarmingen, fornuizen en koel- voordat u het gereedschap oppakt of draagt. c) Trek de stekker uit het stopcontact en/ ALGEMENE VEILIGHEIDSWAARSCHUWING kasten. Er bestaat een verhoogd risico door een Wanneer u bij het dragen van het elektrische ge- of de accu, indien verwijderbaar, uit ELEKTRISCH GEREEDSCHAP...
Geluid en trilling Overige risico's 5 SERVICE g) Voorkom een breuk van het zaagblad a) Laat het elektrische gereedschap alleen re- en stop met het uitoefenen van zijde- pareren door gekwalificeerd en vakkundig lingse druk nadat u de machine hebt De waarden in deze gebruiksaanwijzing zijn Zelfs als u dit product in overeenstemming personeel en alleen met originele vervan-...
Productoverzicht Het gereedschap gebruiken Handgreep 9. Sluit de stekker aan op een geschikt Aan/uit-schakelaar stopcontact (zie “Technische gegevens”). Stroomkabel 10. Plaats het gereedschap op het werkstuk, Geïsoleerde greep zodat de voetplaat contact maakt. Zorg Vergrendeling van de voetplaat ervoor dat uw werkstuk niet kan wegg- Voetplaat lijden.
ZAAGBLADEN VERVANGEN Roteer de bladklem linksom. Trek het zaagblad voorzichtig uit de bladklem en zet bladklem los. Voorzichtig! Het zaagblad is scherp. Zet het gereedschap uit, trek de stek- ker eruit en draag beschermingshandschoe- nen. Voer het nieuwe blad door de opening Roteer de bladklem linksom.
850 W heen- en weergaande zaag komstig de navolgende kwaliteitsbepalingen repareert of ruilt de garantiegever het artikel - Om veilig en correct te werken, dienen de PE-850SA van de machines. op zijn kosten. Ingeval het artikel op het mo- machine en de ventilatie-openingen altijd ment van het garantiegeval niet meer lever- schoon te worden gehouden.
Afvalverwerking Het logo met de doorgehaalde vuil- nisbak geeft aan dat afgedankte elektrische en elektronische appara- tuur gescheiden moet worden ingele- verd (WEEE). Dergelijke apparatuur bevat mo- gelijk gevaarlijke stoffen. Deze gereedschap- pen moet worden ingeleverd bij een speciaal hiervoor aangewezen inzamelpunt voor recy- cling van WEEE en mogen niet als ongesor- teerd huisafval worden weggegooid.
Svenska Tack! Vi är säkra på att detta verktyg kommer att överträffa dina förväntningar och önskar dig mycket nöje med användningen. Läs hela handboken och se till att följa säker- hetsinstruktionerna. Leveransomfång Innehållsförteckning 1x Tigersåg Leveransomfång 1x Sågblad/trä Symboler Säkerhetsinstruktioner Om någon del skulle saknas eller vara skadad Buller och vibrationer ska du kontakta din HORNBACH-butik.
Säkerhetsinstruktioner d) Missbruka inte nätsladden och använd f) Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst f) Håll skärverktygen skarpa och rena. den inte för att bära eller hänga upp hängande kläder eller smycken. Håll Omsorgsfullt skötta skärverktyg med skar- ALLMÄNNA SÄKERHETSANVISNINGAR FÖR elverktyget och inte heller för att dra håret, kläderna och handskarna på...
Buller och vibrationer Restrisker 5 SERVICE i) Håll stadigt maskinen med båda hän- a) Låt endast kvalificerad fackpersonal derna och se till att stå stabilt när du reparera elverktyget och endast med arbetar med maskinen. Elverktyget styrs Värdena i den här bruksanvisningen har upp- Även om du använder denna produkt i en- originalreservdelar.
Produktöversikt Användning av verktyget Huvudhandtag 9. Anslut elkontakten till ett lämpligt eluttag Strömbrytare (se ”Tekniska data”). Nätkabel 10. Placera verktyget mot arbetsstycket så Isolerat grepp att fotplattan har kontakt. Se till att ar- Fotplattans låsspak betsstycket inte kan glida undan. Fotplatta 11.
BYTE AV SÅGBLAD Vrid sågbladsklämman 8 moturs. Dra försiktigt ut sågbladet från kläm- man och frigör sågbladsklämman 8. Observera! Sågbladet är vasst. Se till att verktyget är avstängt och inte an- slutet till elnätet och använd skyddshandskar. Sätt i det nya sågbladet genom öpp- Vrid sågbladsklämman ...
- För att maskinen ska fungera säkert och nedanstående bestämmelser för kvaliteten på Vid reklamation under garantitiden skall ga- korrekt ska verktyg och ventilationsspringor 850 W Tigersåg PE-850SA maskiner. rantigivaren undersöka den felaktiga produk- alltid vara helt rena. ten för att kunna kontrollera om ett garantifall - Kontrollera om det finns damm eller främ-...
Avfallshantering Den överkryssade soptunnan inne- bär att elektronisk och elektrisk ut- rustning (WEEE) ska avfallshanteras separat. Elektrisk och elektronisk ut- rustning kan innehålla farliga och skadliga ämnen. Dessa verktyg måste lämnas till miljö- station för återvinning av elektronik- och el- skrot och får inte slängas i osorterat kommu- nalt avfall.
Česky Děkujeme vám! Jsme přesvědčeni, že toto nářadí překoná vaše očekávání a přejeme vám hodně radosti při jeho používání. Přečtěte si celý návod k použití a respektujte bezpečnostní pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Vratná pila Rozsah dodávky 1x Čepel pily / Dřevo Symboly Bezpečnostní...
Bezpečnostní pokyny no, existuje zvýšené riziko zásahu elektric- Nástroj nebo klíč, který se nachází v otáči- gují a nevzpřičují se, zda díly nejsou zlo- kým proudem. vém dílu stroje, může vést k poranění. mené nebo poškozené tak, že je omeze- OBECNÁ...
Hluk a vibrace Zbytková rizika 5 SERVIS i) Při práci s nástrojem ho vždy pevně a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze držte oběma rukama a zaujměte bez- kvalifikovaným odborným personálem pečný postoj. Elektrické nářadí se bezpeč- Hodnoty uvedené v tomto návodu byly změře- I když...
Přehled výrobku Používání nářadí Hlavní rukojeť 9. Připojte elektrickou zástrčku do příslušné Spínač/vypínač zásuvky (viz „Technické údaje“). Napájecí kabel 10. Nástroj umístěte na obrobek tak, aby celá Izolovaná rukojeť spodní deska byla v kontaktu s ním. Za- Zajišťovací páčka spodní desky jistěte, aby obrobek nemohl sklouznout.
VÝMĚNA PILOVÉHO LISTU Otočte svorku pilového kotouče proti Opatrně vytáhněte čepel pily ze svor- směru hodinových ručiček. ky čepele a uvolněte svorku čepele 8. Pozor! Pilový list je ostrý. Zajistěte, aby nářadí bylo vypnuté a odpojené ze zásuvky a noste ochranné rukavice. Skrze otvor spodní...
2757/2, PSČ 19300 (dále jen poskytovatel zá- vymění zboží na své náklady. Jestliže v oka- pečnostní brýle. Vratná pila 850 W PE-850SA ruky) se dle následujících ustanovení zaručuje mžiku záručního případu nelze zboží již dodat, - Pro bezpečnou a správnou práci vždy udr- za kvalitu strojů.
Likvidace Logo škrtnuté popelnice na koleč- kách vyžaduje samostatný sběr od- padního elektrického a elektronické- ho zařízení (OEEZ). Takové zařízení může obsahovat nebezpečné a škodlivé látky. Toto nářadí musí být vráceno na určeném sběrném místě k recyklaci OEEZ a nesmí být likvidováno spolu s netříděným komunálním odpadem.
Slovenčina Ďakujeme! Sme presvedčení, že tento nástroj prekročí vaše očakávania a pri jeho používaní vám že- láme veľa spokojnosti. Prečítajte si celú túto používateľskú príručku a dodržiavajte bezpečnostné pokyny. Rozsah dodávky Obsah 1x Priečna píla Rozsah dodávky 1x Pílové ostrie / drevo Symboly Bezpečnostné...
Bezpečnostné pokyny ky a vhodné zásuvky znižujú riziko zásahu b) Noste osobné ochranné pomôcky a po- la vašu samoľúbosť a ignorovanie bez- elektrickým prúdom. užívajte vždy ochranné okuliare. Nose- pečnostných zásad pre nástroj. Nedbalá VŠEOBECNÉ BEZPEČNOSTNÉ UPOZORNE- b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s nie osobných ochranných pomôcok, ako je obsluha môže spôsobiť...
Hluk a vibrácie Zvyškové riziká ostrými reznými hranami majú menšiu ten- ídete spätnému nárazu a môžete nástroj denciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť. bezpečne položiť. g) Používajte ručné elektrické náradie, f) Používajte len nepoškodené ostria píly, Hodnoty uvedené v tomto návode boli merané Aj keď...
Prehľad produktu Použitie nástroja Hlavná rukoväť 9. Pripojte napájaciu zástrčku do vhodnej Hlavný spínač elektrickej zásuvky (pozrite časť „Tech- Napájací kábel nické údaje“). Izolovaná rukoväť 10. Priložte nástroj na obrobok, aby stúpadlo Zaisťovacia páčka stúpadla bolo v kontakte. Zabezpečte, aby sa obro- Stúpadlo bok nemohol vyšmyknúť.
VÝMENA OSTRIA PÍLY Otáčajte svorkou ostria proti smeru Opatrne vytiahnite pílové ostrie pohybu hodinových ručičiek. svorky ostria a uvoľnite svorku ostria 8. Pozor! Pílové ostrie je veľmi ostré. Skontrolujte, či je nástroj vypnutý a odpojený a použite ochranné rukavice. Prestrčte nové ostrie cez otvor v stú- Otáčajte svorkou ostria proti smeru padle 6.
- Pri čistení používajte ochranné okuliare na podľa nasledujúcich ustanovení. • pripojenia na nesprávne sieťové napätie ale- ochranu zraku. 850 W Priečna píla PE-850SA bo druh prúdu, - Z dôvodov bezpečnosti a správneho fun- 1. Záručná lehota • neodbornej inštalácie, govania vždy udržiavajte nástroj a vetracie...
Likvidácia V prípade vady, ktorú nemožno odstrániť a Logo prečiarknutého koša s kolies- ktorá bráni tomu, aby kupujúci mohol výrobok kami znamená, že je nevyhnutné vy- riadne používať ako vec bez vady, má kupujúci konať separovaný zber odpadových právo na výmenu výrobku alebo právo od kúp- elektrických a elektronických zaria- nej zmluvy odstúpiť.
Română Vă mulţumim! Suntem convinşi că această sculă vă va sa- tisface exigenţele şi vă dorim s-o utilizaţi cu plăcere. Citiţi integral acest manual de utilizare şi res- pectaţi instrucţiunile de siguranţă. Conţinutul livrării Cuprins 1x Ferăstrău sabie Conţinutul livrării 1x Pânză...
Instrucțiuni de siguranță c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. dacă porniţi scula electrică înainte de a o curitate preventive reduc riscul pornirii acci- Pătrunderea apei într-o sculă electrică mă- racorda la reţeaua de curent, puteţi provoca dentale a sculei. INDICAŢII GENERALE DE AVERTIZARE PEN- reşte riscul de electrocutare.
Zgomot & vibraţie Pericolele reziduale 5 SERVICE când acesta este în funcţionare. Pericol a) Încredinţaţi scula electrică pentru repa- de recul. rare numai personalului de specialitate, i) Când lucraţi cu utilajul, ţineţi-l întot- Valorile specificate în aceste instrucţiuni sunt Chiar dacă utilizaţi acest produs în con- calificat în acest scop, repararea făcân- deauna ferm cu ambele mâini şi asigu- măsurate în concordanţă...
Prezentare generală produs Utilizarea sculei Mâner principal 9. Conectaţi fişa de alimentare într-o priză Buton On /Off potrivită (vezi la „Date tehnice”) Cablu electric 10. Aşezaţi în aşa fel scula pe piesa prelucra- Mâner izolat tă, încât placa de bază să fie în contact Pârghia de blocare a plăcii de bază.
ÎNLOCUIREA PÂNZEI DE FERĂSTRĂU Rotiţi mandrina pânzei de ferăstrău 8 în Extrageţi uşor pânza de ferăstrău sens contrar acelor de ceas. din mandrina pânzei de ferăstrău şi daţi drumul mandrinei pânzei de ferăs- trău 8. Precauţie! Pânza de ferăstrău este ascuţită. Aveţi grijă ca scula să fie oprită...
17-21, Domneşti, jud. Ilfov, cod 077090 (nu- sau va înlocui articolul respectiv pe propria sa ţării. Ferăstrău sabie de 850 W PE-850SA mit în continuare Garant) garantează calitatea cheltuială. În cazul în care articolul respectiv - În vederea siguranţei şi calităţii muncii în- maşinilor conform specificaţiilor următoare.
Dispunere ca deşeu Simbolul pubelei cu roţi barate cu două linii în X indică faptul că echi- pamentele electrice şi electronice de aruncat trebuie colectate separat. Aceste echipamente pot conţine substanţe periculoase şi care prezintă risc. Aceste unelte trebuie returnate la punctul de colectare pre- văzut pentru reciclarea echipamentelor elec- trice şi electronice de aruncat şi nu pot fi eli- minate ca deşeu urban nesortat.
English Thank you! We are convinced that this tool will exceed your expectations and wish you joy while us- ing it. Please read this user manual completely and observe the safety instructions. Scope of delivery Table of content 1x Reciprocating saw Scope of delivery 1x Saw blade / Wood Symbols...
Safety Instructions Damaged or entangled cords increase the properly used. Use of dust collection can h) Keep handles and grasping surfaces dry, risk of electric shock. reduce dust-related hazards. clean and free from oil and grease. Slip- GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS e) When operating a power tool outdoors, h) Do not let familiarity gained from fre- pery handles and grasping surfaces do not...
Noise & Vibration Residual risks 5 SERVICE i) When working with the machine, a) Have your power tool serviced by a qual- always hold it firmly with both hands ified repair person using only identical and provide for a secure stance. The The declared vibration total value and the de- Even if you are operating this product in replacement parts.
Product overview Using the tool Main handle 9. Connect the power plug to a suitable On / Off switch socket (see “Technical Data”) Power cord 10. Place the tool on the workpiece so that Insulated grip the footplate is in contact. Make sure your Footplate locking lever workpiece can not slip.
SAW BLADE REPLACEMENT Rotate the blade clamp counter Carefully pull out the saw blade from clockwise. the blade clamp and release the blade clamp 8. Caution! The saw blade is sharp. Make sure the tool is switched off and unplugged and wear protective gloves. Insert the new blade through the open- Rotate the blade clamp ...
850 W Reciprocating Saw PE-850SA following terms and conditions. expense. If the item is no longer available at - For safe and proper working, always keep the time of the warranty incident, the warran- the machine and ventilation slots clean.
Disposal The crossed-out wheeled bin logo requires the separate collection of waste electric and electronic equip- Manufactured for ment (WEEE). Such equipment may HORNBACH Baumarkt AG contain dangerous and hazardous substanc- Hornbachstraße 11 76879 Bornheim / Germany es. These tools must be returned to a desig- nated collection point for the recycling of WEEE and must not be disposed as unsorted municipal waste.
Need help?
Do you have a question about the PE-850SA and is the answer not in the manual?
Questions and answers