Download Print this page
Orbegozo EP 2500 Instruction Manual

Orbegozo EP 2500 Instruction Manual

Squeezer
Hide thumbs Also See for EP 2500:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sonifer, S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
EXPRIMIDOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES
SQUEEZER - INSTRUCTION MANUAL
PRESSE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
ESPREMEDOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES
EP 2500

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo EP 2500

  • Page 1 EXPRIMIDOR - MANUAL DE INSTRUCCIONES SQUEEZER - INSTRUCTION MANUAL PRESSE - MANUEL D’INSTRUCTIONS ESPREMEDOR - MANUAL DE INSTRUÇÕES EP 2500 Sonifer, S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 EP 2500 ESPAÑOL ENGLISH FRANÇAIS PORTUGUÊS 1. Tapadera 1. Transparent lid 1. Couvercle 1. Tampa transparente transparent transparente 2. Squeezing cone 2. Cone espremedor 2. Cône de pressage 2. Cono 3. Filter sieve 3. Filtro com crivo 3. Filtre 3. Tamiz filtrador 4.
  • Page 3 EP 2500 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en servicio de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guarde este bien incluidos el recibo de pago, la garantía y si es posible también el cartón de embalaje con el embalaje interior.
  • Page 4 EP 2500 5. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el servicio técnico o cualquier otro profesional cualificado para evitar un peligro. 6. No desconecte nunca tirando del cable. 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no...
  • Page 5 EP 2500 Especificas • Solamente utilice el aparato para el uso privado y para el fin previsto. Este aparato no está destinado para el uso profesional. • No utilice el aparato con las manos húmedas. En caso de que el aparato este húmedo o mojado retire de momento la clavija de la caja de enchufe.
  • Page 6 EP 2500 • Coloque siempre el aparato sobre una superficie plana y estable. PUESTA EN FUNCIONAMIENTO Limpie el aparato antes de utilizarlo por primera vez, según se encuentra descrito bajo el • punto de “Limpieza”. Desenrolle el cable en la parte inferior y si es necesario ensamble el aparato.
  • Page 7 EP 2500 IMPORTANTE Consuma los jugos cítricos justo después de ser exprimidos. • Nunca mantenga jugos cítricos en recipientes metálicos. • LIMPIEZA • Antes de cada limpieza retire primero la clavija de red • Después de cada uso debe limpiar el exprimidor.
  • Page 8 EP 2500 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. General 1. This appliance can be used by children aged from...
  • Page 9 EP 2500 6. Never pull on the cord when unplugging. 7. Do not use the unit with a damaged cord or plug, or if it is not working properly. 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid.
  • Page 10 EP 2500 The appliance is designed exclusively for private • use and for the envisaged purpose. This appliance is not for commercial use. Do not use it outdoors (except if it is designed to • be used outdoors). Keep it away from sources of heat, direct sunlight, humidity (never dip it into any liquid) and sharp edges.
  • Page 11 EP 2500 Release the jug by turning it through in an anticlockwise direction on the base and lifting. • Replacing and removing the conical press The small press is placed directly on the drive axle until it is flush with the filter.
  • Page 12 EP 2500 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 13 EP 2500 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la premiere fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’interieur.
  • Page 14 EP 2500 5. Si cordon d’alimentation endommagé, adressez-vous à un service technique agréé afin d’éviter un danger. 6. Ne débranchez jamais en tirant du cordon. 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont endommagés ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement.
  • Page 15 EP 2500 Important Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. • S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt le câble d’alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées. N’utilisez cet appareil que pour un usage prive et •...
  • Page 16 EP 2500 MISE EN SERVICE indique sous le paragraphe ≪Nettoyage≫. Avant d’utiliser le presse citron pour la premiere fois, nettoyez s’il vous plait l’appareil comme • Deroulez le cable du secteur de son socle et montez l’appareil. • UTILISATION DE L’APPAREIL Pour installer et liberer la verseuse Pour installer la verseuse, posez-la sur l’axe de guidage et tournez-la dans le sens des...
  • Page 17 EP 2500 Consommez les jus de citron rapidement. • Ne conservez jamais les jus de citron dans un recipient en metal. • NETTOYAGE Debranchez toujours le cable d’alimentation avant de nettoyer l’appareil. • Lavez le presse-agrumes apres chaque utilisation. •...
  • Page 18 EP 2500 PORTUGUESE INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instruçoes de emprego e guarde- as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores.
  • Page 19 EP 2500 5. Se o cabo de ligação estiver danificado recorra a um serviço técnico autorizado com o fim de evitar riscos. 6. Nunca desligue o aparelho puxando pelo cabo. 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente.
  • Page 20 EP 2500 Importantes • Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho ficar humido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada. Nao tocar na agua. • Utilize o aparelho exclusivamente para fins privados e para a finalidade para a qual o mesmo foi concebido.
  • Page 21 EP 2500 • Coloque sempre o aparelho sobre uma superficie plana e estável. PRIMEIRA UTILIZAÇAO Antes de se utilizar o aparelho pela primeira vez, proceder a sua limpeza da forma descrita • na rubrica “Limpeza”. Desenrolar o fi o da base e montar o aparelho.
  • Page 22 EP 2500 Consumir sumos de citrinos pouco depois de terem sido feitos. • Estes sumos nao deverao ser nunca guardados em recipientes de metal. • LIMPEZA Antes de proceder a limpeza do aparelho, retire sempre a fi cha da tomada.