Page 1
UCCMA Ceiling bracket for upside down mounting and working of ULISSE COMPACT English - Instructions manual Italiano - Manuale di istruzioni Français - Manuel d’instructions Deutsch - Bedienungslanleitung Русский - Руководство по эксплуатации...
ENGLISH UCCMA Ceiling bracket for upside down mounting and working of ULISSE COMPACT 1 About this manual 3 Safety rules Read all the documentation supplied carefully before CAUTION! Device installation and installing and using this unit. Keep the manual in a maintaining must be performed by convenient place for future reference.
4 Identification 5.3 Safely disposing of packaging material 4.1 Product description and type The packaging material can all be recycled. The designation installer technician will be responsible for separating the material for disposal, and in any case for Ceiling bracket for upside down mounting and compliance with the legislation in force where the working of ULISSE COMPACT.
6 Installation Fix the eye-bolt to the base using the hole in the lower bracket, positioning the split washer and adding Loctite 238 or equivalent. CAUTION! Device installation and maintaining must be performed by specialist technical staff only. 6.1 Brackets and pan & tilt installation Take special care when attaching and fastening down the apparatus.
Page 6
Insert the snap hook at the other end of the chain. Connect the steel cables to the lower and upper Insert the snap hook in the seat of the upper bracket. brackets as indicated in the following figures, tightening with Loctite 238 (or equivalent). Fasten with tightening torque of 4Nm.
Page 7
Half way along the length of the chain, insert the supplied cable for wiring recovery, making it pass through the 2 holes in the bracket. Fig. 12 Turn the lower bracket overmaking it turn as in the Fig. 14 figure. Pass the power supply and signal cables through the cable glands on the base.
Page 8
Wire the base (see ULISSE COMPACT manual). Tighten Overturn the entire pan & tilt, making it rotate. the cable glands to the torque of 5Nm. Now mount hte body of ULISSE COMPACT onto the base, making sure that the 3 reference notches are aligned to each other.
6.2 Fixing the sunshield Insert the lower bracket into the upper one as in the figure. Remove the sunshield from the housing. Fig. 24 Secure the bracket to the housing. Fig. 21 Recover the cables before pushing the lower bracket completely into the upper bracket.
8 Technical data 8.1 General Internal cable management 8.2 Mechanical Made of galvanized and painted steel Safety cord in AISI316L stainless steel Unit weight: 6.4kg 8.3 Certifications EAC certification Fig. 27 7 Disposal of waste materials This symbol mark and recycle system are applied only to EU countries and not applied to the countries in the other area of the world.
ITALIANO UCCMA Supporto a soffitto per il montaggio ed il funzionamento capovolto di ULISSE COMPACT 1 Informazioni sul presente 3 Norme di sicurezza manuale ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo deve Prima di installare e utilizzare questa unità, leggere essere eseguita solo da personale tecnico attentamente tutta la documentazione fornita.
4 Identificazione 5.3 Smaltimento in sicurezza dei materiali di imballaggio 4.1 Descrizione e designazione I materiali d'imballo sono costituiti interamente da del prodotto materiale riciclabile. Sarà cura del tecnico installatore smaltirli secondo le modalità di raccolta differenziata Supporto a soffitto per il montaggio ed il o comunque secondo le norme vigenti nel Paese di funzionamento capovolto di ULISSE COMPACT.
6 Installazione Fissare il golfare alla base attraverso il foro della staffa inferiore interponendo la rondella spaccata ed aggiungendo Loctite 238 o equivalente. ATTENZIONE! L'installazione e la manutenzione del dispositivo deve essere eseguita solo da personale tecnico specializzato. 6.1 Installazione staffe e brandeggio Porre particolare attenzione ai sistemi di fissaggio dell'apparecchiatura.
Page 14
Inserire il moschettone all’altra estremità della catena. Collegare i cavetti in acciaio con le staffe inferiore Inserire il moschettone nell’apposita sede della staffa e superiore come indicato nelle seguenti figure superiore. serrando con Loctite 238 (o equivalente). Fissare con coppia di serraggio pari a 4Nm. Fig.
Page 15
Inserire a metà lunghezza della catena il cavo in dotazione per il recupero cablaggi facendolo passare per i 2 fori della staffa. Fig. 12 Capovolgere la staffa inferiore facendola ruotare Fig. 14 come in figura. Far passare attraverso i pressacavi della base i cavi di alimentazione ed i segnali.
Page 16
Effettuare quindi il cablaggio della base (fare Capovolgere l’intero brandeggio facendolo ruotare. riferimento al manuale ULISSE COMPACT). Serrare i pressacavi alla coppia di 5Nm. Montare ora il corpo di ULISSE COMPACT sulla base assicurandosi che le 3 tacche di riferimento siano tra loro allineate.
6.2 Fissaggio del tettuccio Inserire la staffa inferiore nella superiore come da figura. Smontare il tettuccio dalla custodia. Fig. 24 Fissare la staffa alla custodia. Fig. 21 Recuperare i cavi prima di spingere completamente la staffa inferiore all’interno della superiore. Fig.
8 Dati tecnici 8.1 Generale Passaggio interno cavi 8.2 Meccanica In acciaio zincato e verniciato Catena di sicurezza in acciaio Inox 316L Peso unitario: 6.4kg 8.3 Certificazioni Certificazione EAC Fig. 27 7 Smaltimento dei rifiuti Questo simbolo e il sistema di riciclaggio sono validi solo nei paesi dell'EU e non trovano applicazione in altri paesi del mondo.
FRANÇAIS UCCMA Support de fixation au plafond pour ULISSE COMPACT 1 À propos de ce mode 3 Normes de securité d’emploi ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués Avant d'installer et d'utiliser cette unité, lire exclusivement par un personnel technique attentivement toute la documentation fournie.
4 Identification 5.3 Élimination sans danger des matériaux d’emballage 4.1 Description et désignation du Le matériel d’emballage est entièrement composé produit de matériaux recyclables. Le technicien chargé de l’installation est tenu de l’éliminer conformément aux Support de fixation au plafond pour ULISSE dispositions en matière de collecte sélective et selon COMPACT.
6 Installation Fiixer l’anneau sur la base à travers le trou de l’étrier inférieur en interposant la rondelle fendue et en ajoutant de la Loctite 238 ou équivalent. ATTENTION! L’installation et l’entretien du dispositif doivent être effectués exclusivement par un personnel technique qualifié.
Page 22
Insérer le mousqueton sur l’autre extrémité de la Connecter les câbles en acier avec les étriers inférieur chaîne. Insérer le mousqueton dans le logement et supérieur comme le montrent els figures suivantes prévu de l’étrier supérieur. en serrant avec de la Loctite 238 (ou équivalent). Utiliser un couple de serrage de 4Nm.
Page 23
Insérer à la mi-longueur de la chaîne le câble fourni pour la récupération des câbles en le faisant passer par les 2 trous de l’étrier. Fig. 12 Retourner l’étrier inférieur en le faisant tourner Fig. 14 comme sur la figure. Faire passer à...
Page 24
Puis effectuer le câblage de la base (voir manuel Retourner la tourelle complète en la faisant pivoter. ULISSE COMPACT). Serrer les presse-étoupes sur le couple de 5Nm. Monter à présent le corps d’ULISSE COMPACT sur la base en s’assurant que les 3 marques de référence sont bien alignées.
6.2 Fixation du double toit Insérer l’étrier inférieur sur celui supérieur somme sur la figure. Démonter le toit de son enveloppe. Fig. 24 Fixer le support sur le boîtier. Fig. 21 Récupérer les câbles avant de pousser complètement l’étrier inférieur à l’intérieur de celui supérieur. Fig.
8 Données techniques 8.1 Généralités Passage intérieur des câbles 8.2 Mécanique En acier galvanisé et verni Chaîne de sécurité en acier Inox 316L Poids net: 6.4kg 8.3 Certifications Certification EAC Fig. 27 7 Élimination des déchets Ce symbole et le système de recyclage ne sont appliqués que dans les pays UE et non dans les autres pays du monde.
DEUTSCH UCCMA Deckenhalterung für ULISSE COMPACT Kopfüber-Montage 1 Allgemeines 3 Sicherheitsnormen Vor Installation und Anwendung der Einheit ist die ACHTUNG! Die Installation und Wartung gesamte gelieferte Dokumentation aufmerksam zu der Vorrichtung ist technischen Fachleuten lesen. Zum späteren Nachschlagen das Handbuch in vorbehalten.
4 Identifizierung 5.3 Sichere Entsorgung der Verpackungsmaterialien 4.1 Beschreibung und Die Verpackungsmaterialien sind vollständig Bezeichnung des Produktes wiederverwertbar. Es ist Sache des Installationstechnikers, sie getrennt, auf jeden Deckenhalterung für ULISSE COMPACT Kopfüber- Fall aber nach den geltenden Vorschriften des Montage. Halterung mit Sicherungskette und innere Anwendungslandes zu entsorgen.
Page 29
6 Installation Die Ringmutter an der Basis durch die Bohrung des unteren Bügels befestigen, wobei die gespaltene Unterlegscheibe dazwischen gelegt wird und ein Loctite 238 oder ACHTUNG! Die Installation und Wartung gleichwertiges Präparat hinzugefügt wird. der Vorrichtung ist technischen Fachleuten vorbehalten.
Page 30
Den Karabiner am anderen Ende der Kette anbringen. Die Stahllitzen mit den unteren und oberen Bügeln Den Karabiner in den entsprechenden Sitz des verbinden, wie in den folgenden Bildern gezeigt, oberen Bügels einführen. wobei sie mit Loctite 238 (oder gleichwertigem Präparat).
Page 31
Auf halber Länge der Kette das mitgelieferte Kabel zur Rückholung der Verkabelung einführen, wobei es die 2 Bohrungen des Bügels durchquert. Abb. 12 Den unteren Bügel umdrehen, indem er wie im Bild Abb. 14 gedreht wird. Die Versorgungskabel und Signale durch die Kabelschellen der Basis legen.
Page 32
Dann die Verkabelung der Basis ausführen (siehe Den gesamten Schwenk-Neige-Kopf umkehren, Handbuch ULISSE COMPACT); die Kabelschellen bei indem er gedreht wird. einem Anzugsmoment von 5Nm festziehen. Nun den Körper von ULISSE COMPACT auf der Basis anbringen, wobei geprüft werden muss, dass die 3 Bezugsmarkierungen aufeinander abgestimmt sind.
6.2 Befestigung des Dachs Den unteren Bügel wie im Bild in den oberen Bügel einführen. Entfernen Sie die sunshield aus dem Gehäuse. Abb. 24 Befestigen Sie die Halterung mit dem Gehäuse. Abb. 21 Die Kabel herausholen, bevor der untere Bügel vollständig in den oberen gedrückt wird.
8 Technische Daten 8.1 Allgemeines Innere Kabelführung 8.2 Mechanik Aus verzinktem und lackiertem Stahl Sicherungskette aus Edelstahl 316L Einheitsgewicht: 6.4kg 8.3 Zertifizierungen EAC-Zertifizierung Abb. 27 7 Müllentsorgungsstellen Dieses Symbol und das entsprechende Recycling-System gelten nur für EULänder und finden in den anderen Ländern der Welt keine Anwendung.
РУССКИЙ UCCMA Комплект крепежей к потолку для работы устройств ULISSE COMPACT в перевернутом положении 1 О настоящем 3 Правила техники руководстве безопасности Перед установкой и использованием этого ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка оборудования внимательно прочтите всю и обслуживание устройства предоставленную документацию. Всегда держите...
4 Обозначение 5.3 Безопасная утилизация упаковочных материалов 4.1 Описание и обозначение Упаковочные материалы могут подвергаться типа устройства переработке. Технический специалист установщика отвечает за сортировку материалов Комплект крепежей к потолку для работы для переработки, а также за соблюдение устройств ULISSE COMPACT в перевернутом требований...
Page 37
6 Монтаж Закрепите рым-болт на основании, пропустив его через отверстие в нижней скобе и установив между ними разрезную шайбу и добавив Loctite ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Установка 238 или его аналог. и обслуживание устройства должны осуществляться только специализированным персоналом. 6.1 Установка скоб и поворотного...
Page 38
Вставьте карабин в другой конец цепи. Вставьте Соедините стальные тросы с нижней и верхней карабин в специальное место на верхней скобе. скобой, как показано на следующих рисунках, закрепляя их при помощи Loctite 238 (или аналога). Закрепите с моментом затяжки 4 Нм. Рис.
Page 39
Вставьте и протяните до середины цепи кабель, который поставляется в комплекте для рекуперации электропроводки, пропустив его через 2 отверстия в скобе. Рис. 12 Рис. 14 Переверните нижнюю скобу, вращая её, как Пропустите токоподводящие и сигнальные кабели показано на рисунке. через кабельный ввод на основании. Закрепите кабели...
Page 40
Затем выполните электропроводку на основании Переверните поворотное устройство целиком. (см. руководство ULISSE COMPACT). Затяните кабельный ввод с моментом затяжки 5 Нм. Теперь установите корпус ULISSE COMPACT на основание, убедившись, что 3 контрольные риски совмещены между собой. Рис. 18 Рис. 16 Закрепите...
6.2 Установка солнцезащитного Вставьте нижнюю скобу в верхнюю, как показано на рисунке. козырька Отсоедините тент от защитного кожуха. Рис. 24 Рис. 21 Закрепите кронштейн к корпусу. Вытяните кабели, прежде чем полностью сомкнуть нижнюю скобу с верхней. Рис. 22 Во время этой операции следите, чтобы Рис.
8 Технические характеристики 8.1 Общие характеристики Внутреннее размещение кабелей 8.2 Технические характеристики Изготавливается из окрашенной оцинкованной стали Анкерная цепь из нержавеющей стали 316L Вес устройства: 6,4kg 8.3 Сертификаты Сертификат EAC Рис. 27 7 Утилизация отходов Соответствующий символ и система переработки отходов используются только...
Page 44
Email: info@videotec.com Tel. +33 1 60491816 - Fax +33 1 69284736 Email: info.fr@videotec.com Asia Pacific Videotec (HK) Ltd Americas Videotec Security, Inc. Flat 8, 19/F. On Dak Industrial Building, No. 2-6 Wah Sing Street Gateway Industrial Park, 35 Gateway Drive, Suite 100 Kwai Chung, New Territories - Hong Kong Plattsburgh, NY 12901 - U.S.A.
Need help?
Do you have a question about the UCCMA and is the answer not in the manual?
Questions and answers