Briggs & Stratton 202826GS Installation And Start-Up Manual

Briggs & stratton portable generator - home generator user manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Installation & Start-Up Manual
Home Generator System
Manual No. 202826GS Rev. D (05/02/2008)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 202826GS

  • Page 1 Installation & Start-Up Manual Home Generator System Manual No. 202826GS Rev. D (05/02/2008)
  • Page 2 Thank youforpurchasingthisquality-builtBriggs&Strattonhomegenerator.We’repleasedthatyou’veplacedyour confidenceintheBriggs&Strattonbrand.Whenoperatedandmaintainedaccordingtotheinstructionsintheoperator’s manual,yourBriggs&Strattonhomegeneratorwillprovidemanyyearsofdependableservice. This manual containssafetyinformationtomakeyouawareofthehazardsandrisksassociatedwithhomegeneratorsystems andhowtoavoidthem.Thishomegeneratorsystemisdesignedandintendedonlyforuseasanoptionalhomestandby systemthatprovidesanalternatesourceofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating,refrigerationsystems,and communicationsystemsthat,whenstoppedduringanypoweroutage,couldcausediscomfortorinconvenience.Thisproduct isnotintendedforanyotherpurposeanddoesnotqualifyforemergencystandbyasdefinedbyNFPA70(NEC). This home generator requires professional installation before use.Thisinstallationmanualprovidesfullinformation.Follow theinstructionscompletely.Save these instructions for future reference. Where to Find Us YouneverhavetolookfartofindBriggs&Strattonsupportandserviceforyourgenerator.ConsultyourYellowPages. Thereareover30,000Briggs&Strattonauthorizedservicedealersworldwidewhoprovidequalityservice.Youcan alsocontactBriggs&StrattonCustomerServicebyphoneat(800) 743-4115,orusetheServiceCenterLocatorat BRIGGSandSTRATTON.COM,whichprovidesalistofBriggs&StrattonAuthorizedDealers. Date of Purchase Generator Model Number Model Revision Serial Number Engine...
  • Page 3: Table Of Contents

    Table of Contents Safety Rules ........4 Installation .
  • Page 4: Safety Rules

    Save These Instructions Safety Rules Thesafetyalertsymbol( )isusedwithasignalword (DANGER,CAUTION,WARNING),apictorialand/orasafety messagetoalertyoutohazards.DANGERindicatesahazard which,ifnotavoided,willresultindeathorseriousinjury. WARNINGindicatesahazardwhich,ifnotavoided,could resultindeathorseriousinjury.CAUTIONindicatesahazard which,ifnotavoided,mightresultinminorormoderate injury.NOTICEindicatesasituationthatcouldresultin equipmentdamage.Followsafetymessagestoavoidor reducetheriskofinjuryordeath. Thismanualcontainsinstallation,startupandadjustment instructionsforahomegeneratorthatsupplies10/40Volt, singlephase,60Hzdevices.Thehomegeneratormaybe operatedonLPvaporornaturalgasfuel,dependingonthe engineinstalled.Aseparateoperator’smanual(partnumber 087GS)containsoperatingandmaintenanceinstructions forthismodel. Everyefforthasbeenmadetoensurethattheinformation inthismanualisbothaccurateandcurrent.However,the manufacturerreservestherighttochange,alterorotherwise improvethesystematanytimewithoutpriornotice. Hazard Symbols and Meanings Explosion Fire ToxicFumes RotatingParts AutoStart ExplosivePressure LiftHazard ReadManual Storagebatteriesgiveoffexplosivehydrogen gasduringrecharging.
  • Page 5 WARNING Generatorproduceshazardousvoltage. Failuretoproperlygroundgeneratorcanresult inelectrocution. Failuretoisolategeneratorfrompowerutility canresultindeathorinjurytoelectricutility workersduetobackfeedofelectricalenergy. • Whenusinggeneratorforbackuppower,notifyutility company. • DONOTtouchbarewiresorreceptacles. • DONOTusegeneratorwithelectricalcordswhichare worn,frayed,bareorotherwisedamaged. • DONOThandlegeneratororelectricalcordswhile standinginwater,whilebarefoot,orwhilehandsorfeet arewet. • Ifyoumustworkaroundaunitwhileitisoperating, standonaninsulateddrysurfacetoreduceshock hazard. • DONOTallowunqualifiedpersonsorchildrentooperate orservicegenerator. • Incaseofanaccidentcausedbyelectricalshock, immediatelyshutdownthesourceofelectricalpower andcontactthelocalauthorities. Avoid direct contact with the victim. • Despitethesafedesignofthehomegenerator,operating thisequipmentimprudently,neglectingitsmaintenance orbeingcarelesscancausepossibleinjuryordeath. •...
  • Page 6: Installation

    WARNING Contactwithmufflerareacanresultinserious burns. Exhaustheat/gasescanignitecombustiblesor structurescausingafire. • DONOTtouchhotpartsandAVOIDhotexhaustgases. • Allowequipmenttocoolbeforetouching. • DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesorstructureswithcombustible wallshavingafireresistanceratingoflessthan1hour. • KeepatleastminimumdistancesshowninGeneral Location Guidelinestoinsureforpropergenerator coolingandmaintenanceclearances. • CodeofFederalRegulation(CFR)Title36Parks,Forests, andPublicPropertyrequireequipmentpoweredbyan internalcombustionenginetohaveasparkarrester, maintainedineffectiveworkingorder,complyingto USDAForestservicestandard5100-1Corlaterrevision. IntheStateofCaliforniaasparkarresterisrequired undersection444oftheCaliforniaPublicresources code.Otherstatesmayhavesimilarlaws. WARNING Starterandotherrotatingpartscanentangle hands,hair,clothing,oraccessories. • NEVERoperategeneratorwithoutprotectivehousingor covers. • DONOTwearlooseclothing,jewelryoranythingthat maybecaughtinthestarterorotherrotatingparts. • Tieuplonghairandremovejewelry. CAUTION Installingthe15Afusecouldcausetheengine tostart.
  • Page 7: InstallerResponsibilities

    Equipment Description Thisproductisintendedforuseasanoptionalhome generatorsystemwhichprovidesanalternatesource ofelectricpowerandtoserveloadssuchasheating, refrigerationsystems,andcommunicationsystemsthat, whenstoppedduringanypoweroutage,couldcause discomfortorinconvenience.Thisproductdoesnotqualify foremergencystandbyasdefinedbyNFPA70(NEC). Customer Responsibilities  • ReadandfollowtheinstructionsgivenintheOperator’s Manual,especiallythesectionregardingselecting essentialcircuits.  • Followaregularscheduleinmaintaining,caringfor andusingyourhomegenerator,asspecifiedinthe Operator’sManual. Installer Responsibilities  • Readandobservethesafetyrules.  • InstallonlyanULapprovedtransferswitchesthatis compatiblewiththehomegenerator.  • Readandfollowtheinstructionsgiveninthis InstallationandStart-upManual. IMPORTANT:Ifoperatingthegeneratorbelow40°F,itis recommendedthatabatteryandoilwarmerbeinstalled.If operatingthegeneratorbelow3°F,abatteryandoilwarmer mustbeinstalled.Bothitemsareavailableatyourlocal servicingdealer. Unpacking Precautions Theunitisshippedboltedtoitsmountingpad,ready forinstallation.Avoiddamagefromdropping,bumping, collision,etc.Storeandunpackcartonwiththeproperside...
  • Page 8 Home Generator Location Beforeinstallinggenerator,consultwithhomeownerandconvey thefollowingguidelineswhichmayaffectthedesiredlocation. WARNING Exhaustheat/gasescanignitecombustiblesor structurescausingafire. • DONOTinstallthegeneratorcloserthan5feet(1.5m) fromanycombustiblesorstructureswithcombustible wallshavingafireresistanceratingoflessthan1hour. • KeepatleastminimumdistancesshowninGeneral Location GuidelinesinInstallation Manualtoinsurefor propergeneratorcoolingandmaintenanceclearances. Generator Location Installgeneratoroutdoorsinanareawhichwillnot accumulatedeadlyexhaustgas.DONOTinstallgenerator whereexhaustgascouldaccumulateandenterinsideorbe drawnintoapotentiallyoccupiedbuilding.Ensureexhaust gasiskeptawayfromanywindows,doors,ventilationintakes orotheropeningsthatcanallowexhaustgastocollectina confinedarea.Prevailingwindsandaircurrentsshouldbe takenintoconsiderationwhenpositioninggenerator. WARNING Runningenginegivesoffcarbonmonoxide,an odorless,colorless,poisongas. Breathingcarbonmonoxidecancause headache,fatigue,dizziness,vomiting, confusion,seizures,nausea,fainting,ordeath. • OperategeneratorONLYoutdoors. • Installabatteryoperatedcarbonmonoxidealarmnear thebedrooms. • Keepexhaustgasfromenteringaconfinedareathrough windows,doors,ventilationintakes,orotheropenings.
  • Page 9 Thehomegeneratorisshippedalreadyattachedtoits mountingpad.Unlessmandatedbylocalcode,aconcrete slabisnotrequired. Ifmandatedbylocalcode,constructaconcreteslabatleast 3inchesthickand6incheslongerandwiderthantheunit. Attachunittoslabwith1/4”diameter(minimum)masonry anchorboltslongenoughtoretaintheunit. Fuel and Electrical Inlet Locations Thefuelinletconnector(B)isshownbelow.Alsoshown istherecommendedlocation(A)forpunchingholesfor attachingthepowerconduit. Lifting the Generator Thegeneratorweighsmorethan650pounds.Propertools, equipmentandqualifiedpersonnelshouldbeusedinall phasesofhandlingandmovingthegenerator. WARNING HazardousVoltage Contactwithpowerlinescancauseelectric shockorburn. LiftingHazard/HeavyObject Cancausemusclestrainorbackinjury. • Ifliftingorhoistingequipmentisused,DONOTcontact anypowerlines. • DONOTliftormovegeneratorwithoutassistance. • Useliftingpipesasdescribedbelow. • Theunitmayshiftontheliftingpipesduringmovement, whichcancauseinjury. • DONOTliftunitbyroofasdamagetogeneratorwill occur. Two48”lengthsof1”pipe(B),suppliedbytheinstaller,are requiredtoliftthegeneratormanually.Insertpipesthrough theliftingholes(A)locatedneartheunit’sbase.
  • Page 10: AccessDoors

    Access Doors Thehomegeneratorisequippedwithanenclosurethathas threeaccessdoors,asshownabove.Thedoorsarenamed forasignificantcomponentlocatedbehindthem,asfollows:  A ControlPaneldoor  B FuelInletPort(shownforreference)  C OilFilldoor  D OilDraindoor  E ExhaustPort(shownforreference) WARNING Contactwithmufflerareacanresultinserious burns. • DONOTtouchhotpartsandAVOIDhotexhaustgases. • Allowequipmenttocoolbeforetouching. Eachhomegeneratorisequippedwithtwoidenticalkeys. Thesekeysfitthelocksthatsecuretheaccessdoors. To Open an Access Door:  1. Insertkeyintolockofaccessdooryouwishtoopen andturnonequarterturncounterclockwise.  . Graspdoor’shandleandturnonequarterturn counterclockwisetoopen.Removekey.
  • Page 11  • Installtheflexible,gaseoushose(supplied)between thehomegeneratorFuelInletportandrigidpipingto preventthermalexpansionorcontractionfromcausing excessivestressonthepipingmaterial. NOTE:Wherelocalconditionsincludeearthquake,tornado, unstableground,orfloodhazards,specialconsideration shallbegiventoincreasestrengthandflexibilityofpiping supportsandconnections. CAUTION Thesuppliedflexiblegaseouspipeisnottobeinstalled undergroundorincontactwiththeground. • Theentireflexiblegaseouspipemustbevisiblefor periodicinspectionandmustnotbeconcealedwithin, contact,orrunthroughanywall,floor,orpartition.  • Pipingmustbeofthecorrectsizetomaintainthe requiredsupplypressuresandvolumeflowunder varyinggeneratorloadconditionswithallgas appliancesconnectedtothefuelsystemturnedonand operating.  • Useanapprovedpipesealantorjointcompoundonall threadedfittingstoreducethepossibilityofleakage.  • Installedpipingmustbeproperlypurgedandleak tested,inaccordancewithapplicablecodesand standards. WARNING PropaneandNaturalGasareextremely flammableandexplosive. Fireorexplosioncancausesevereburnsor death. • Beforeplacingthehomegeneratorintoservice,thefuel systemlinesmustbeproperlypurgedandleaktested.
  • Page 12: Fuel Consumption

    Fuel Consumption Estimatedfuelsupplyrequirementsathalfandfullloadfor naturalgasandLPvaporfuelsareshownbelow. Natural Gas 1/Load FullLoad 1/Load 18kW 160C 93C 160,000B 93,000B 20kW 176,85B 353,650B C=Cubicfeetperhour B=BTU’sperhour Fuel Pipe Sizing Thetablesbelowprovidethemaximumcapacityofpipein cubicfeetofgasperhourforgaspressuresof0.5psior lessandapressuredropof0.3in.watercolumn.Specific gravityofgasisshown. Listedvaluescompensateforanominalamountof restrictionfrombends,fittings,etc.Ifanunusualnumberof fittings,bends,orotherrestrictionsareused,pleasereferto federalandlocalcodes. 10ft 15ft 20ft 3/4” 1” Natural Gas Pipe Size - Gas Flow chart, in cubic feet per hour, specific gravity=0.65 10ft 15ft 20ft...
  • Page 13: SystemConnectors

    System Connectors Exceptforthepoweroutputandgroundingconnectors,allsignalwireconnectionsaremadetoremovabletwo-orten-pin connectorplugs.Comparethisillustrationwithyourgeneratortofamiliarizeyourselfwiththelocationoftheseimportant connections: A - 10 Pole Connector Plug B - Fault Contacts—UseNO,COMandNCtohookupa siren,light,optionalGenAlert,etc.toalertyouincase ofafault.Contactsreversestate(NOgoestoNCand viceversa)uponafaultcondition. C - Transfer Switch Communication—UseTxRxandTxRx GNDtotransferswitchtomonitorgeneratorfunctions. D - Remote LED Output—Usethistohookuptheremote LEDsuppliedwiththegenerator.TheremoteLEDwill turnonandoffinaseriesofblinksifcertainfaultsare detectedinthegenerator. E - +12 Volt DC, .5 Amp Output —Internalpowersupply. F - 240 Volt Utility—Usetohookupthe40Vutilityleads fromthetransferswitchtothegenerator.
  • Page 14: GeneratorAcConnectionSystem

    Generator AC Connection System Asingle-phase,three-wireACconnectionsystemisusedin thehomegenerator.Thestatorassemblyconsistsofapair ofstationarywindingswithtwoleadsbroughtoutofeach winding.Thejunctionofleadsand33formstheneutral lead,asshownschematicallyandaswiringdiagrambelow.A completeschematicandwiringdiagramcanbefoundinthe separateillustratedpartslistmanual. NOTE:Neutralisnotbondedtogroundatgenerator. Grounding the Generator Groundthehomegeneratorperapplicablecodes,standards, andregulations.ThegeneratorGNDlugislocatedinsidethe controlpaneldoorunderthecircuitbreakercover. Utility Circuit Connection “40VUtility”leadsmustberoutedinconduit.The “40VUtility”leadsdeliverpowertothegenerator’scircuit board,optionalbatterywarmerandoptionaloilwarmer.This poweralsochargesthebattery.Whenpowerontheseleads islost,thegeneratorwillstart. Usingprovidedpoleconnectorplugandinstaller-supplied minimum300V,14AWGcopperwire,connecteachcontrol circuitterminalinthegeneratortothetwo-ampfuse terminalsintheautomatictransferswitch. Transfer Switch Communication Using#18AWGtwistedpairconductors,nogreaterthan 00ftinlength,connectTxRxandTxRxGroundfromthe generatorcontrolpaneltotheGNDandT/Ronthetransfer switchcontrolboard. Generator Transfer Switch Fault Detection System Thegeneratormayhavetorunforlongperiodsoftimewith nooperatorpresent.Forthatreason,thesystemisequipped...
  • Page 15: SystemControlPanel

    System Control Panel Thehomegeneratorcontrolpanel,locatedinsidethe generatorhousing,isshownbelow. Briefdescriptionsofthecontrolsusedduringinstallationare: A-SetExerciseSwitch—Usedtosettheexercisecycle. B-SystemSwitch—SwitchesmodestoOFFandAUTO. C-15AmpFuse—ProtectstheDCcontrolcircuits. D-DigitalDisplay—Displaysrunningtimeandfaultcodes. E-CircuitBreaker—MustbeONtosupplypowertothe transferswitch. F-ManualOver-RideSwitch—TurnsgeneratorONorOFF. MoreinformationmaybefoundinControlsintheOperator’s Manual. System Switch Thistwo-positionswitchisthemostimportantcontrolon thehomegeneratorandisusedasfollows:  • “AUTO”positionisthenormaloperatingposition.If autilitypoweroutageissensed,thesystemwillstart thegenerator.Whenutilitypowerisrestored,letsthe enginestabilizeinternaltemperatures,shutsoffthe generator,andwaitsforthenextutilitypoweroutage.  • “OFF”positionturnsoffrunninggenerator,prevents unitfromstartingandresetsanydetectedfaults. 15 Amp Fuse ProtectsthehomegeneratorDCcontrolcircuits.Ifthefuse has‘blown’(meltedopen)orwasremoved,theengine cannotcrankorstart.Replacethefuseusingonlyan identicalATO15Afuse.Onesparefuseissuppliedwiththe unit.Iffusewasblownorremoved,youwillneedtoreset theexcercisetimer(seeSetting Excercise Timer). Final Installation Considerations Engine Oil Anyattempttocrankorstarttheenginebeforeithasbeen...
  • Page 16: InitialStart-Up(NoLoad)

    Initial Start-up (No Load) Beforeoperatingthehomegeneratororplacingitinto service,inspecttheentireinstallationcarefully. Thenbegintestingthesystemwithoutanyelectricalloads connected,asfollows:  1. Setgenerator’smaincircuitbreakertoitsON(closed) position.  . Install15Ampfuseincontrolpanel.  3. Setgenerator’ssystemswitchtoAUTO.  4. PushMANUAL OVER-RIDEbuttononcontrolpanel. NOTE:Whenthehomegeneratorisstartedforthevery firsttime,itwillrequirethatairinthegaseousfuellinesbe purged.Thismaytakeafewminutes.  5. DONOTcrankengineformorethan10seconds,then pausefor10secondstoreduceheatinthestarter.  6. Repeatprocessuntilenginestarts.  7. Listenforunusualnoises,vibrationorotherindications ofabnormaloperation.Checkforoilleakswhileengine runs.  8. Letenginewarmupforaboutfiveminutestoallow internaltemperaturestostabilize.
  • Page 17  8. Normalnoloadfrequencyis6.0to6.5Hz.If adjustmentisneededatnoload,slowlyrotatethe governoradjustmentscrew(A)clockwiseand/or counterclockwiseuntilfrequencyis6.0to6.5Hz.  9. PushandholdMANUAL OVER-RIDEbuttononcontrol panelagainuntilenginestops.  10. Turntheservicedisconnecttothetransferswitchoff. Afterashorttimedelay,thetransferswitchwillconnect tothegenerator. 11. Loadgeneratortofullload.  1. Connectanaccuratefrequencymetertotheloadsideof thegenerator’smaincircuitbreaker.Frequencyshould beabove57.0Hz. 13. Iffrequencyisbelow57.0Hz,slowlyrotatethe governoradjustmentnutorscrewclockwiseand/or counterclockwiseuntilfrequencyisabove57.0Hz. 14. Turntheservicedisconnecttothetransferswitchon. Thetransferswitchwillconnecttotheutilityafterfive minutes.  15. Aftertheenginehasstoppedrunning,  •  I fanadjustmentwasmadeinstep13,repeatsteps 3through9.  •  I fanadjustmentwasnotmadeinstep13,proceed tostep16.
  • Page 18: Schematic

    Schematic BRIGGSandSTRATTON.COM...
  • Page 19: WiringDiagram

    Wiring Diagram...
  • Page 20: Controls

    Controls SeetheOperator’sManualforcompletedescriptionofthe homegeneratorcontrols. Operation Automatic Operation Sequence Thegenerator’scontrolpanelhousesalogiccontrolcircuit board.Thiscontrolboardconstantlymonitorsutilitypower sourcevoltage.Shouldthatvoltagedropbelowapreset level,controlboardactionwillsignaltheenginetocrankand start. Whenutilitysourcevoltageisrestoredaboveapreset voltagelevel,theengineissignaledtoshutdown. Theactualsystemoperationisnotadjustableandis sequencedbysensorsandtimersonthecontrolboard,as follows: Utility Voltage Dropout Sensor  • Thissensormonitorsutilitysourcevoltage.  • Ifutilitysourcevoltagedropsbelowabout70percent ofthenominalsupplyvoltage,thesensorenergizesa 10secondtimer.Thetimerisusedto‘sense’brown- outs.  • Oncethetimerhasexpired,theenginewillcrankand start. Utility Voltage Pickup Sensor Thissensormonitorsutilitypowersupplyvoltage.Whenthat voltageisrestoredabove80percentofthenominalsource voltage,atimedelaystartstimingandtheenginewillgoto enginecool-down.
  • Page 21 Manual de Instalación y Arranque Generador doméstico...
  • Page 22 Muchas graciasporcomprarestegeneradorBriggs&Strattondegrancalidad.Nosalegraquehayadepositadosuconfianza enlamarcaBriggs&Stratton.Siemprequeseaconformealasinstruccionesdelmanualdeloperario,sugeneradorBriggs& Strattonleproporcionarámuchosañosdebuenfuncionamiento. Este manual contieneinformaciónsobreseguridadparahacerleconscientedelosriesgosasociadosalosgeneradores ymostrarlecómoevitarlos.Estegeneradorsehadiseñadoexclusivamenteparasuministrarenergíaeléctricaacargas compatiblesdeiluminación,electrodomésticos,herramientasymotores.Nodebeutilizarseparaningúnotrofin.Es importanteleerdetenidamenteycomprenderestasinstruccionesantesdeponerenmarchaoutilizarelequipo.Esteproducto nopertenecealacategoríadereservadeemergenciasegúnlodefinidoporlanormaNFPA70(NEC). Antes de utilizar el generador doméstico de reserva, es necesario que lo instale un profesional.Elmanualdeinstalación ofreceinformacióncompleta.Sigatodaslasinstrucciones.Conserve este manual para futuras consultas. Dónde encontrarnos UstednotendráqueirmuylejosparaencontrarelserviciotécnicodeBriggs&Strattonparasugenerador.Consultelas PáginasAmarillas.Haymásde30.000proveedoresdeBriggs&Strattonautorizadosentodoelmundo,proporcionando unserviciodecalidad.TambiénpuededirigirsealdepartamentodeservicioalclientedeBriggs&Strattonllamandoal (800) 743-4115outilizarelbuscadordecentrosdeserviciotécnicodeBRIGGSandSTRATTON.COM,queofrecelalistadelos distribuidoresdeservicioautorizadosdeBriggs&Stratton. Fecha de compra Generador Número de Modelo...
  • Page 23 Tabla de contenido Instrucciones importantes de seguridad ....4 Instalación ........7 Descripcióndelequipo.
  • Page 24: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Conserve estas instrucciones Instrucciones importantes de seguridad Elsímbolodealertadeseguridad( )esusadoconuna palabra(PELIGRO,ADVERTENCIA,PRECAUCIÓN),un mensajeporescritoounailustración,paraalertarloacerca decualquiersituacióndepeligroquepuedaexistir.PELIGRO indicaunriesgoelcual,sinoseevita,causarálamuerteo unaheridagrave.ADVERTENCIAindicaunriesgoelcual,si noseevita,puedecausarlamuerteounaheridagrave. PRECAUCIÓNindicaunriesgo,elcual,sinoseevita,puede causarheridasmenoresomoderadas.AVISOindicauna situaciónquepodríaresultareneldañodelequipo.Sigalos mensajesdeseguridadparaevitaroreducirlosriesgosde heridaseinclusivelamuerte. Estemanualcontienelasinstruccionesparalainstalacióny elarranquedelossistemasdegeneradoresdomésticosque trabajancondispositivosde10y40Voltios,concorriente monofásicaa60Hz.Elsistemageneradordomésticose puedeutilizarconpropanolíquido(LP)ogasnaturalcomo combustible.Enunmanualdeloperarioseparado(número departe087GS)sepuedenencontrarlasinstrucciones deoperaciónymantenimientodeestemodelo. Sehantomadotodoslosrecaudosposiblesparaasegurar quelainformaciónincluidaenestemanualseacorrectay estéactualizada.Sinembargo,losfabricantessereservanel derechodecambiar,alteraromejorarelsistemadecualquier otramanerayencualquiermomento,sinprevioaviso. Símbolos de Peligro y Significados Explosión Fuego GasesTóxicos PartesenMovimiento Arranqueautomático...
  • Page 25 ADVERTENCIA El escape del motor de este producto contiene elementos químicos reconocidos en el Estado de California por producir cáncer, defectos de nacimiento u otros daños de tipo reproductivo. ADVERTENCIA Losgeneradoresproducenunvoltajemuy poderoso. Sinohacetierraapropiadamenteconun generador,puedehacerqueocurraun electrocutamiento. Sinoaíslaelgeneradordeutilidadesde energía,puedehacerquelostrabajadoresde electricidadsufranheridasgraveseinclusive lamuerte,debidoalaretroalimentacióndela energíaeléctrica. •...
  • Page 26 ADVERTENCIA Elcontactoconlazonadelsilenciadorpuede producirquemadurasgraves. Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar losmaterialescombustiblesylasestructurasy provocarunincendio. • NOtoquelassuperficiescalientesyevitelosgasesdel escapeaaltatemperatura. • Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo. • NOinstaleelgeneradoramenosde1,5metros(5pies) detodomaterialcombustibleoestructuraconmuros combustiblescuyaresistenciaalfuegoseainferiorauna hora. • Mantengaporlomenoslasdistanciasmínimasquese muestranenlasPautas generales de colocaciónpara garantizarlarefrigeracióndelgeneradoryelespaciolibre paramantenimientoadecuados. • ElCódigodeNormativaFederal(CFR,Título36: Parques,BosquesyPropiedadPública)obligaainstalar unapantallaapagachispasenlosequiposconmotor decombustióninternoyamantenerlaenbuenas condicionesdefuncionamiento,conformealanorma 5100-1C(oposterior)delServicioForestaldelaUSDA. EnelEstadodeCalifornia,laleyexigeelusodeuna pantallaapagachispas(Sección444delCódigode RecursosPúblicosdeCalifornia).Enotrosestadospuede haberleyessimilaresenvigor. PRECAUCIÓN Instalaelfusiblesepuedeproducirelarranque delmotor. • Tengaencuentaqueelfusiblede15Amperioshasido retiradodelpaneldecontrolpararealizarelenvío.
  • Page 27: Instalación

    Instalación Descripción del equipo Esteproductoestápensadoparautilizarlocomounsistema dereservadomésticoopcionalqueproporcionaunafuente alternativadeenergíaeléctricaconcapacidadparaalimentar cargastalescomosistemasdecalefacciónyrefrigeracióny sistemasdecomunicaciones,quecuandodejandefuncionar acausadeunainterrupcióndelaalimentacióneléctrica delaredpuedenproducirincomodidadesoproblemas. Esteproductonopertenecealacategoríadereservade emergenciasegúnlodefinidoporlanormaNFPA70(NEC). Responsabilidades del cliente  • LeaycumplalasinstruccionesincluidasenelManual delOperario,enespeciallaseccióndedicadaala seguridadylasecciónrelacionadaconlaselecciónde loscircuitosfundamentales.  • Sigaunprogramaregularparamantener,cuidary utilizarelsistemadegeneradordedoméstico,segúnse especificaenelManualdelOperario. Responsabilidades del instalador  • Leayobservelasreglasdeseguridadquese encuentranenelManualdelOperario.  • Enlacajaencontraráunalistadelosconmutadores detransferenciarecomendadosaprobadosporULy quesoncompatiblesconelsistemadegeneradorde doméstico.  • Leaysigalasinstruccionesqueseencuentraneneste ManualdeInstalación.
  • Page 28: UbicaciónDelSistemaDeGeneradorDeDoméstico

    Ubicación del Sistema de Generador de Doméstico Antesdeaplicarestaspautasgenerales,consulteal propietarioycomuníquelecualquierfactortécnicoateneren cuentaquepudierainfluirensusdecisionesydeseos. ADVERTENCIA Losgasesyelcalordeescapepuedeninflamar losmaterialescombustiblesylasestructuras provocarunincendio. • NOinstaleelgeneradoramenosde1,5metros(5pies) detodomaterialcombustibleoestructuraconmuros combustiblescuyaresistenciaalfuegoseainferiorauna hora. • Mantengaporlomenoslasdistanciasmínimasque semuestranenlasPautas generales de colocaciónen Manual de instalaciónparagarantizarlarefrigeración delgeneradoryelespaciolibreparamantenimiento adecuados.. Ubicación del Generador Sitúeelgeneradorenunazonabienventiladaquepermita laeliminacióndelosgasesdeescapemortales.NOinstale elgeneradorenlugaresenlosquelosgasesdeescapese puedanacumularoentrarenunedificioquepuedaestar ocupado.Asegúresedequelosgasesdeescapenopuedan entrarporventanas,puertas,tomasdeairedeventilación uotrasaberturasenunespaciocerradoenelquepuedan acumularse.Tengaencuentalosvientosylascorrientede airepreponderantescuandoelijalaubicacióndelgenerador.
  • Page 29: DimensionesDeLaEntradaParaElectricidadYCombustible

     • Lasdistanciasmínimassonlasquesemuestranenla ilustración.Ningunodeloscuatroladosdelgenerador puedequedarcerradoniobstruido,aunquese mantenganlasdistanciasmínimas.NOconecte(A)y/o (D)a(E).  • Nosepuedeutilizaruntecho.  • Evitelaacumulacióndelosgases(C)deescape. Consultelaadvertenciasobremonóxidodecarbonoen lasnormas de seguridad. Elsistemadegeneradordedomésticoseenvíayaunidoa suplacademontaje.Amenosqueloscódigoslocalesasílo soliciten,noesnecesarioconstruirunalosadeconcreto. Siloscódigoslocalesexigeneserequisito,construya unalosadeconcretoquetengaporlomenos3pulgadas (7.5cm)deespesoryquesea6pulgadas(15cm)más largaymásanchaquelaunidad.Coloquelaunidadsobrela losautilizandopernosdeanclajeparaalbañileríade14”de diámetro(comomínimo),queseanlosuficientementelargos parasoportarlaunidad. Dimensiones de la Entrada para Electricidad y Combustible Acontinuación,semuestraelconectordeentradade combustible(B).Tambiénsemuestralaubicación recomendada(A)delosorificiosdesujecióndelconductode suministrodeenergía. Elevación del Generador Elgeneradorpesamásde650libras(300kg).Entodaslas etapasdemanipulaciónytrasladodelaunidadsedeben utilizarlasherramientasylosequiposapropiadosydebe...
  • Page 30: PuertasDeAcceso

    Puertas de Acceso Elgeneradordomésticodisponedeunacajacontrespuertas deacceso,comosemuestraenlailustraciónanterior.La denominacióndelaspuertascorrespondealcomponente principalalojadotrasellas:  A PuertadelPaneldeControl  B OrificiodeEntradadeCombustible(semuestracomo referencia)  C PuertadeLlenadodeAceite  D PuertadeVaciadodeAceite  E OrificiodeGasesdeEscape(semuestracomo referencia) ADVERTENCIA Elcontactoconlazonadelsilenciadorpuede producirquemadurasgraves. • NOtoquelassuperficiescalientesyevitelosgasesdel escapeaaltatemperatura. • Permitaqueelequiposeenfríeantesdetocarlo. Cadasistemadegeneradordedomésticodomésticoestá equipadocondosllavesidénticasqueaccionanloscerrojos delaspuertasdeacceso. Para abrir una puerta de acceso:  1. Insertelallaveenlacerraduradelapuertadeacceso quedeseeabrirygireuncuartodevueltahaciala izquierda.
  • Page 31  • Instaleeltuboflexibleparagases(suministrado)entre laentradadecombustibledelsistemadegenerador dedomésticoylostubosrígidosparaevitarquela expansiónocontraccióntérmicasometaaunexceso depresiónalostubos. NOTA:Encasodepeligrodeterremoto,tornado, inestabilidaddelterrenooinundación,serecomienda adoptarmedidasespecialesparamejorarlaresistenciay flexibilidaddelossoportesylasconexionesdelostubos. PRECAUCIÓN Elcañeríadegasflexiblesnosedebeinstalarenforma subterráneanisedebeutilizarencontactoconelsuelo. • Todoelconectorflexibledebemantenersevisiblepara realizarinspeccionesperiódicasynoselodebeocultar dentrooencontactoconoatravésdeningunapared, pisoodivisión.  • Ladimensióndelostubosdebeserlaadecuadapara mantenerlapresiónyelcaudalsuficientesendistintas condicionesdecargadelgenerador,contodoslos equiposdegasconectadosalsistemadecombustibley enfuncionamiento.  • Utiliceuncompuestoselladoroaptoparajuntas aprobadoparacañeríasentodoslosaccesorios adaptadoresroscados.Sereduciránasílas posibilidadesdefugas.  • Lascañeríasinstaladasdebenseradecuadamente purgadasysedebeverificarquenotengan fugas,deacuerdoconlasnormasyloscódigos correspondientes. ADVERTENCIA ElGasNaturalyelPropanoson extremadamenteinflamablesyexplosivos.
  • Page 32 Consumo de Combustible Acontinuación,semuestranlosrequisitosestimadosde suministrodecombustibleaplenaymediacargadegas naturalyvapordeLP. Gas Natural Carga 1/Carga 1/Carga completa 18kW 160C 93C 160,000B 93,000B 20kW 176,85B 353,650B C=enpiescúbicosporhora B=BTUporhora Dimensiones de la Cañería de Combustible Lastablassiguientesindicanlacapacidadmáximadeltubo enpiescúbicosdegasporhoraparapresionesdegasde0,5 psioinferioresyunacaídadepresiónde0,3pulgadasenla columnadeagua.Seindicaladensidadespecíficadelgas. Enlosvaloresindicadossehatenidoencuentaunacantidad normalderestriccionesdebidasacurvas,accesorios,etc.Si seutilizaunnúmeroinusualdeaccesorios,curvasuotras restricciones,consultelosreglamentosnacionalesylocales. 10ft 15ft 20ft 3/4” 1”...
  • Page 33: ConexionesDeSistema

    Conexiones de Sistema Aexcepcióndelosconectoresdesalidadealimentaciónyconexiónatierra,todaslasconexionesdeseñalizaciónsontomas dedosodiezpatillas.Comparelailustraciónconsugeneradorparafamiliarizarseconlaubicacióndeestasimportantes conexiones: A - Cableado para toma de 10 polos: B - Contactos de fallo-UtiliceNO,COMyNCparaconectar unasirena,unindicadorluminosouotrodispositivode avisoparaloscasosdefallo.Loscontactoscambiande estadocuandosepresentaunacondicióndefallo. C - Comunicación con el conectador-UtiliceTxRxyTxRx GNDylaunidadinalámbricaopcionalStatStation™ paramonitorizarlasfuncionesdelgenerador. D - Salida de LED remoto-UtilícelaparaconectarelLED remotoadicionalquesesuministraconelgenerador. ElLEDremotoparpadearásisedetectandeterminadas averíasenelgenerador. E - Salida de +12 V CC y 0,5 A-Fuentedealimentación interna.
  • Page 34: SistemaDeConexiónDeC.a.DelGenerador

    Sistema de Conexión de c.a. del Generador Enelsistemadegeneradordedomésticoseutilizaun sistemadeconexiónmonofásicodeCAdetreshilos. Elconjuntodelestatorconstadeunpardedevanados estacionarioscondosterminalesquesalendecada devanado.Launióndelosconductoresy33formael neutro,comosemuestraeneldiagramasiguiente.Elmanual ilustradodecomponentesincluyeunesquemacompletoy undiagramadeconexiones. NOTA:Elneutronoestáconectadoatierraenelgenerador. Conexión a Tierra del Generador Conecteatierraelsistemadegeneradordedomésticocon arregloaloscódigosynormasvigentes.ElterminalGND (tierra)delgeneradorestásituadoenelinteriordelapuerta delpaneldecontrol,bajolatapadelinterruptor. Interconexiones del Circuito de Control Loscables“40VUtility”(serviciode40V)sedebenpasar atravésdelconducto.“40VUtility”suministrapotenciaala tarjetadecircuitoimpresodelgenerador,elcalentadoropcional delabateríaydeaceiteyelcargadordelabatería.Elgenerador arrancarácuandoseinterrumpalaalimentacióndeservicio. Conectecadaterminaldelcircuitodecontroldelgenerador alconectadorautomático.Paraello,utiliceelconector bipolarincluidoycabledecobre14AWGde300V,como mínimo,suministradoporelinstalador. Comunicación del conectador Utilizandoconductoresdepartorcido18AWG,conuna longitudmáximade61m,conectelosterminalesTxRxy TxRxGrounddesdeelpaneldecontroldelgeneradoralos...
  • Page 35: PanelDeControlDelSistema

    Panel de Control del Sistema Acontinuaciónsemuestraelpaneldecontroldelgenerador doméstico,situadoenelinteriordelcuerpodelgenerador. Brevedescripcióndelosmandosutilizadosdurantela instalación: A-InterruptorSetExercise(Prepararprueba):permite prepararelciclodeprueba. B-Conmutadordelsistema:alternaentrelosmodosOFFy AUTO. C-Fusiblede15A:protegeloscircuitosdecontroldeCC. D-Pantalladigital:muestraloscódigosdetiempode ejecuciónydeerror. E–Disyuntor:debeestarenlaposiciónONparasuministrar energíaalconectador. F-Conmutadordecancelaciónmanual:activaydesactivael generador. Paraobtenermásinformación,consultelasecciónMandos delmanualdeloperario. Conmutador del sistema Estedispositivodedosposicioneseselcontrolmás importanteenelsistema.Seutilizadelasiguientemanera:  • Laposición“AUTO”eslaposiciónnormal funcionamiento.Sisedetectaunainterrupciónde laalimentacióneléctricadelared,elsistemahace quearranqueelgenerador.Cuandoserestablecela alimentacióneléctricadelared,elsistemaesperaa queseestabilicenlastemperaturasinternasdelmotor, paraelgeneradoryseponeenestadodeesperaparala próximavezqueseinterrumpalaalimentacióneléctrica.  • Laposición“OFF”hacequesepareelgenerador, impideelarranquedelaunidadyreinicializacualquier fallodetectado.
  • Page 36: ArranqueInicial(SinCarga)

    Arranque inicial (sin carga) Antesdeponerenfuncionamientoelgeneradordoméstico, inspeccionedetenidamentetodalainstalación. Acontinuación,pruebeelsistemasinningunacargaeléctrica conectada,comoseindicaacontinuación:  1. Fijeelinterruptordepotenciaprincipaldelgeneradoren laposiciónON(cerrada).  . Instale el fusible de 15 Amperios en el panel de control.  3. Fijeelcconmutadordelsistemadelgeneradorenla posiciónAUTO.  4. PulseelconmutadorMANUALOVER-RIDE (CANCELACIÓNMANUAL)delpaneldecontrol. NOTA:Cuandoelsistemadegeneradordedomésticose arrancaporprimeravez,esnecesariopurgarelairedelas líneasdecombustiblegaseoso.Estopuedetardaralgunos minutos.  5. NOintentearrancarelmotordurantemásde10 segundos.Trascadaintento,hagaunapausade10 segundosparaevitarelsobrecalentamientodelsistema dearranque.
  • Page 37: Mandos

     8. Lafrecuencianormalsincargaesde6,0a6,5 Hz.Siesnecesariorealizarunajustesincarga,gire lentamentehacialaderechay/olaizquierdalatornillo deajustedelregulador(A)hastaquelafrecuenciase sitúeentre6,0y6,5Hz.  9. PulseytieneelconmutadorMANUALOVER-RIDE (CANCELACIÓNMANUAL)delpaneldecontrolhasta paradasdemotor.  10. Sitúeelseccionadordeserviciodelconectadorenla posición“OFF”(abierto).Elconectadorseconectaráal generadordespuésdeunbreveperíododetiempo.  11. Cargueelgeneradoraplenacarga.  1. Conecteunmedidordefrecuenciadeprecisióndellado decargadelinterruptorprincipaldelgenerador.La frecuenciadebesersuperiora57,0Hz. 13. Silafrecuenciaesinferiora57,0Hz,girelentamente hacialaderechaeltornillodeajustedelreguladorhasta quelafrecuenciaseasuperiora57,0Hz. 14. Sitúeelseccionadordeserviciodelconectadorenla posición“On”(cerrado).Elconectadorseconectaráa laredpúblicadespuésdeunbreveperíododetiempo. 15. Unavezquesepareelmotor:  •  S iserealizóunajusteenelpaso13,repitalos pasosdel3al9.
  • Page 38: ConfiguraciónDelTemporizadorDePráctica

    Temporizador de enfriamiento del motor  • Cuandolacargasetransfierenuevamentealafuente deenergíadelacompañíaproveedoradeelectricidad, comienzaelconteodetiempodeltemporizadorde enfriamientodelmotor.  • Eltemporizadorfuncionaduranteaproximadamenteun minuto,luegoelgeneradorseapaga.  • Eltiempomínimodefuncionamientodelmotoresde5 minutos. Configuración del temporizador de práctica Elsistemadegeneradordedomésticoestáequipadoconun temporizadordeprácticaquearrancaelsistemayloprueba unavezcadasietedías.Duranteesteperíododepráctica,la unidadtrabajaduranteaproximadamente0minutosyluego seapaga.DuranteelciclodeprácticaNOseproducela transferenciadecargaseléctricas(amenosqueseproduzca uncorteenelsuministrodelacompañíaproveedorade electricidad). Enelpaneldecontrolseencuentrauninterruptorrotulado “SetExercise”(configurarpráctica)enlasecciónPanel de Control del Sistema.Eldíaylahoraespecíficosenquese presionaesteinterruptorseprogramaenlamemoriadel paneldecontrol.ElLEDdelpaneldecontrolparpadeará hastaqueseactivelaprueba.
  • Page 39 Manuel d’Installation et Démarrage Génératrice résidentielle...
  • Page 40 Merci d’avoirachetécettegénératricedequalitéBriggs&Stratton.Noussommesheureuxquevousfassiezconfianceà lamarqueBriggs&Stratton.Sivousrespectezlesinstructionsd’utilisationetd’entretienselonlesdirectivesdumanuel d’utilisation,vouspourrezvousfiezàvotregénératriceBriggs&Strattondurantdenombreusesannées. Ce manuel contientdesrenseignementssurlasécuritépourvousinformerdesdangersetdesrisquesassociésaugroupe électrogèneainsiquedelafaçondeleséviter.Legroupeélectrogèneestconçupourêtreutilisécommegroupeélectrogène optionnelfournissantunesourced’électricitéalternativeetpourdesservirdeschargescommelechauffage,lessystèmes deréfrigérationetlessystèmesdecommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantunepanned’électricité,peuventcauser desinconfortsouinconvénients.Ceproduitn’estpasconçupourêtreutiliséàd’autresfinsetnesequalifiepascomme génératriced’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Cette génératrice résidentielle auxiliaire nécessite une installation professionnelle avant l’utilisation.Cemanuel d’installationvousdonnedesinformationscomplètes.Suivezcesdirectivesàlalettre.Conservez ces instructions pour référence future. Où nous trouver Vousn’aurezjamaisàchercherbienloinpourtrouveruncentredesupportetserviceBriggs&Strattonpourvotregénératrice. ConsultezlesPagesJaunes.Ilyaplusde30000distributeursdeserviceaprès-venteagréésBriggs&Strattondansle mondequioffrentunservicedequalité.VouspouvezaussitéléphonerauServiceàlaclientèledeBriggs&Strattonau (800) 743-4115ouutilisernotreOutilderechercheàBRIGGSandSTRATTON.COM,quiprocureunelistedesdétaillants autorisésdeBriggs&Stratton. Date d’achat Génératrice Numéro de modèle Révision Numéro de série...
  • Page 41 Table des matières Directives de sécurité importantes ....4 Installation ........7 Descriptiondel’équipement.
  • Page 42: Directives De Sécurité Importantes

    Veuillez conserver ces instructions Directives de sécurité importantes Lesymboleindiquantunmessagedesécurité( accompagnéd’unmotindicateur(DANGER,ATTENTION, AVERTISSEMENT),d’unmessageillustréet/oud’un messagedesécuritévisantàvousavertirdesdangers. DANGERindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité, provoqueradesblessuresgraves,voirefatales. AVERTISSEMENTindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité, peutprovoquerdesblessuresgraves,voirefatales. ATTENTIONindiqueundangerqui,s’iln’estpasévité,peut provoquerdesblessuresmineuresoulégères.LemotAVIS indiqueunesituationpouvantendommagerl’équipement. Suivezlesmessagesdesécuritépouréviterouréduireles risquesdeblessuresoudemort. Leprésentguidecontientdesinstructionsrelativesà l’installationetaudémarragedesystèmesdegénération résidentielspourlesappareilsfonctionnantsous10et/ou 40volts,monophasés,60Hz.Legroupeélectrogènepeut fonctionneravecdupétroleliquéfiéoudugaznaturel.Un manueld’utilisationséparé(pièceN°087GS)comprend lescaractéristiquesainsiquelesinstructionsd’utilisationet d’entretiendecettegénératrice. Toutaétéfaitpours’assurerquelesrenseignements contenusdansleprésentguidesoientexactsetàjour. Toutefois,lefabriquantseréserveledroitdechanger,de modifierouencored’améliorerlesystèmeentouttemps,et ce,sanspréavis. Symboles de Danger et Moyens Explosion EmanationsToxiques Partiesenmouvement Autodémarrage...
  • Page 43 AVERTISSEMENT L’échappement du moteur de ce produit contient des produits chimiques que l’État de Californie considère comme causant le cancer, des déformations à la naissance ou d’autres dangers concernant la reproduction. AVERTISSEMENT Legénérateurproduitunetensionélevée. Nepasrelierlegénérateuràlaterrerisquede provoquerdesélectrocutions. NEPASisolerlegénérateurdel’installation électriquerisquedeprovoquerdesblessures oumêmed’êtrefatalpourlesouvriers électriciensetdecauserdesdommagesau générateurdusàun“backfeed”d’énergie électrique •...
  • Page 44 AVERTISSEMENT Toutcontactaveclazonedusilencieuxpeut causerdesbrûluresgraves. Lachaleuretlesgazd’échappementpeuvent enflammerdesmatériauxcombustiblesetles structuresainsiquecauserunincendie. • NEtouchezPASauxpièceschaudesetévitezlecontact aveclesgazd’échappement. • Laissezl’équipementrefroidiravantdeletoucher. • N’installezPASlagénératriceàmoinsde1,5m(5pi)de tousmatériauxcombustiblesoustructurescomportant desmurscombustiblesdontledegréderésistanceaufeu estdemoinsd’uneheure. • Laissezaumoinslesdistancesminimumindiquéesdans lesDirectives générales concernant l’emplacementafin devousassurerd’unrefroidissementappropriédela génératriceetdesdégagementsrequispourl’entretien. • LeCodeofFederalRegulation(CFR)Title36Parks, Forests,andPublicPropertyexigequedel’équipement alimentéparunmoteuràcombustioninternesoitdoté d’unpare-étincellesetconstammentmaintenuenbon étatfonctionnement,conformémentàlanormedeservice 5100-1CdelaUSDAForestouàunerévisiondecelle- ci.Dansl’ÉtatdelaCalifornie,unpare-étincellesest requisenvertudelasection444duCaliforniaPublic ResourcesCode.Ilsepeutqued’autresÉtatsaientdes loissemblables.auxterresfédérales.Sivouséquipezle silencieuxd’unpare-étincelles,ildoitêtreenbonétatde fonctionnement. ATTENTION L’installationdufusiblepourraitcauserle démarragedumoteur. •...
  • Page 45: Installation

    Installation Description de l’équipement Ceproduitestconçupourêtreutilisécommegroupe électrogèneoptionnelfournissantunesourced’électricité alternativeetpourdesservirdeschargescommele chauffage,lessystèmesderéfrigérationetlessystèmes decommunicationqui,lorsqu’ilssontarrêtésdurantune panned’électricité,peuventcauserdesinconfortsouautre. Ceproduitnesequalifiepascommegroupeélectrogène d’urgencetelquedéfiniparlaNFPA70(NEC). Responsabilités de l’Acheteur  • Vousdevezlireetsuivrelesinstructionsindiquéesdans lemanueld’utilisation,enparticulierlasectionSécurité etlasectionconcernantlasélectiondescircuits essentiels.  • Établissezunprogrammed’entretien,desoinset d’utilisationrégulierdevotregroupeélectrogène,tel qu’indiquédanslemanueld’utilisation. Responsabilités de l’Installateur  • Vousdevezlireetrespecterlesrèglesdesécurité décritesdanslemanueld’utilisation.  • Voustrouverezàl’intérieurducartonunelistede commutateursdetransfertapprouvésparl’ULet compatiblesaveclegroupeélectrogènequisont recommandés.  • Vousdevezlireetsuivrelesinstructionsindiquéesdans leprésentguided’installation.
  • Page 46: EmplacementDuGénératriceD'étatD'attente

    Emplacement du Génératrice d’état d’Attente Avantd’appliquerlesprésentesdirectivesgénérales, consultezlepropriétaireetfaites-luipartdetoute considérationtechniquequipourraitinfluersursesdésirs. AVERTISSEMENT Lachaleuretlesgazd’échappementpeuvent enflammerdesmatériauxcombustiblesetles structuresainsiquecauserunincendie. • N’installezPASlagénératriceàmoinsde1,5m(5pi)de tousmatériauxcombustiblesoustructurescomportant desmurscombustiblesdontledegréderésistanceaufeu estdemoinsd’uneheure. • Laissezaumoinslesdistancesminimumindiquées danslesDirectives générales concernant l’emplacement dansleManuel d’Installationafindevousassurerd’un refroidissementappropriédelagénératriceetdes dégagementsrequispourl’entretien. Dégagement Autour de la Génératrice Placezlagénératricedansunendroitbienventiléquipermet l’éliminationdesgazd’échappementmortels.N’installezpas lagénératricedansunendroitoùlesgazd’échappement pourraients’accumuleretpénétrerouêtreaspirésdansun édificequipourraitêtreoccupé.Assurez-vousquelesgaz d’échappementnepuissententrerparunefenêtre,uneporte, uneprised’aérationouuneautreouverturequipourraitleur permettredes’accumulerdansunespacerestrein.Tenez aussicomptedesventsdominantsetdescourantsd’airau momentdechoisirl’endroitoùvousinstallerezlagénératrice.
  • Page 47: SoulèvementDeLaGénératrice

     • Ilnefautpasquelegazd’échappement(C)s’accumule. ConsultezlesRègles de sécuritéausujetdumonoxyde decarbone. Legénératriced’étatd’attenteaétéfixéàsonberceaude montageavantl’expédition.Saufsistipuléparuncodelocal, aucunedalleenbétonn’estnécessaire. Silecodelocalexigeunetelledalle,coulezunedallede bétonmesurantaumoins3pouces(7,5cm)d’épaisseuret sixpoucespluslongetpluslargequel’unitéelle-même.À l’aidedeboulonsd’ancragedemaçonneriede1/4po(0,64 cm)dediamètre(auminimum)etsuffisammentlongspour retenirl’unité,fixezl’unitéàladalle. Dimensions pour l’Admission du Combustible et l’Entrée Électrique Leconnecteurd’entréedecombustible(B)estillustré ci-dessous.Lafigureprésenteégalementl’emplacement recommandé(A)pourlestrousdepoinçonpourlafixation desconduitsd’alimentation. Soulèvement de la Génératrice Lagénératricepèseplusde650livres(300kg).Ilfaut utiliserdesoutilsetdel’équipementappropriésetrecourir àunpersonnelqualifiépourchacunedesphasesde manipulationetdedéplacementdel’unité. AVERTISSEMENT Tensiondangereuse Toutcontactavecleslignesd’électricitépeut causerunchocélectriqueoudesbrûlures. Risquedelevage/Objetlourd Peutentraînerunclaquagemusculaireoudes blessuresaudos.
  • Page 48: PortesD'accès

    Portes d’Accès Legroupeélectrogèneestmunid’unboîtierpossédanttrois portesd’accès,telquemontréci-dessus.Chaqueporteest identifiéeparunélémentimportantquisetrouvederrière celle-ci,commesuit:  A Ported’accèsautableaudecommande  B Orificed’admissiondecombustible(illustrépour référence)  C Portederemplissaged’huile  D Portedevidanged’huile  E Orificed’échappement(illustrépourréférence) AVERTISSEMENT Toutcontactaveclazonedusilencieuxpeut causerdesbrûluresgraves. • NEtouchezPASauxpièceschaudesetévitezlecontact aveclesgazd’échappement. • Laissezl’équipementrefroidiravantdeletoucher. Chaquegroupeélectrogènerésidentielestmunidedeuxclés identiques.Cescléss’adaptentauxserruresquiverrouillent lesportesd’accès. Pour ouvrir une porte d’accès :  1. Insérezunedesclésdanslaserruredelaported’accès quevoussouhaitezouvrirettournezlacléd’unquart detourdanslesensantihoraire.
  • Page 49 • Installezlestuyauxflexiblespourcombustibles (fournis)entrel’orificed’admissiondecombustible dugroupeélectrogènerésidentieletlatuyauterie rigideafind’empêcherl’expansionthermiqueoula contractiondecauserunecontrainteexcessiveaux matériauxdelatuyauterie. REMARQUE:Lorsquelesconditionslocalesimpliquentdes tremblementsdeterre,destornades,unsolinstableoudes risquesd’inondation,desconsidérationsspécialesdoivent êtreapportéesafind’augmenterlaforceetlaflexibilitédes supportsetdesraccordementsdelatuyauterie. ATTENTION Leconnecteurnedoitpasêtreinstallésousterreouêtre encontactaveclasol. • Ilfautquetoutelalongueurduconnecteurflexiblesoit visiblepourl’inspectionrégulièreetcelui-cinedoit êtreenfermé,êtreencontactoutraverserunmur,un plancherouunecloison.  • Latuyauteriedoitêtredelabonnedimensionafin demaintenirlespressionsd’alimentationainsique ledébitvolumétriquenécessairessouslesdiverses conditionsdelagénératricealorsquetouslesappareils augazsontreliésausystèmed’alimentationeten fonctionnement.  • Afinderéduirelapossibilitédefuites,utilisezun scellantouuncomposéapprouvépourjointsde tuyauteriesurtouslesraccordsàvisser.  • Conformémentauxcodesetauxnormesapplicables, latuyauterieinstalléedoitêtreadéquatementpurgéeet testéepoursonétanchéité. AVERTISSEMENT Legazpropaneetlegaznaturelsont extrêmementinflammablesetexplosifs.
  • Page 50 Consommation de Combustible Lesexigencesenmatièred’alimentationencombustible àdemichargeetàpleinechargepourlegaznatureletla vapeurdePLsontindiquéesci-dessous. Gas Naturel Pleine 1/Charge 1/Charge charge 18kW 160C 93C 160,000B 93,000B 20kW 176,85B 353,650B C=enpiedscubesparheure(PCH) B=BTUparheure Grosseur du Tuyau de Combustible Lestableauxsuivantsindiquentlacapacitémaximumdu tuyauenpiedscubesdegazparheurepourdespressions degazde0,5psioumoinsetunecolonned’eauàchutede pressionde0,3po.Ladensitédesgazyestindiquée. Lesvaleursindiquéescompensentpourunequantiténominale derestrictionscauséesparleslyresdedilatation,lesjoints, etc.Silatuyauteriecomporteunequantitéanormalement élevéedejoints,delyresdedilatationoud’autresrestrictions, reportez-vousauxcodesfédérauxetlocaux. 10ft 15ft 20ft 3/4” 1”...
  • Page 51: ConnexionsDeSystème

    Connexions de système Saufpourlapuissancedesortieetlesconnecteursdemasse,touslescâblesdesignauxsontbranchésàdesfichesde connexionàouà10broches.Comparezcetteillustrationàvotregénératriceafindevousfamiliariseravecl’emplacement desconnexionsimportantessuivantes: A - Branchement de la prise à deux pôles : B - Contacts de défaillance—UtilisezlesbornesNO, COMetNCpourraccorderunealarme,unvoyant,etc. pourvousalerterencasdedéfaillance.Lescontacts changentd’étatlorsd’uneconditiondedéfaillance. C - Communication du commutateur de transfert—Utilisez TxRxetTxRxGNDpourlecommutateurdetransfert etleStatStation™sansfilenoptionpoursurveillerles fonctionsdelagénératrice. D - Sortie de panneau DEL à distance—Utilisezcette sortiepourraccorderlepanneauDELàdistance supplémentairefourniaveclagénératrice.Sicertains problèmessontdétectésdanslagénératrice,le...
  • Page 52: SystèmeDeBranchementC.a.DeLaGénératrice

    Système de Branchement C.A. de la Génératrice UnsystèmedebranchementC.A.monophaséàtroisfilsest utilisépourlegroupeélectrogène.L’assemblagedustator estconstituéd’unepairedebobinesstationnairesàdeux bornessortantdechaquebobine.Lajonctiondesfilset 33formelefilneutre,telqu’illustréaumoyendudessinet duschémadecâblagesuivant.Voustrouverezundessinet unschémadecâblagedanslemanueldelistesdepièces illustrées. REMARQUE:Leneutren’estpasraccordéàlaterreau niveaudelagénératrice. Mise à la Masse de la Génératrice Legroupeélectrogènerésidentieldoitêtremisàlamasseen conformitéavectouslescodes,normesetréglementations applicables.Lalanguettedecontactdemiseàlamasse(GND) delagénératriceestsituéedanslepanneaudecommandede lagénératrice,souslecouvercledesdisjoncteurs. Interconnexions du Circuit de Commande Desfilsde40Vdoiventêtrepassésdansleconduit. L’alimentationde40Vprocurel’alimentationdeserviceà lacartedecircuitdelagénératrice,labatterieenoptionetle chauffe-huile,rechargelabatterieetlagénératricedémarre encasdepanneélectrique. Àl’aideduconnecteuràpôlesfournietd’unfilde cuivred’aumoins300V,14AWG,fourniparl’installateur, raccordezchaqueterminalducircuitdelagénératricede commandeaucommutateurdetransfertautomatique.
  • Page 53: TableauDeCommandeDuSystème

    Tableau de Commande du Système Letableaudecommandedugroupeélectrogène,situéà l’intérieurdubâtidelagénératrice,estillustréci-dessous. Voiciunebrèvedescriptiondescommandesutiliséesdurant l’installation: A–Réglerl’interrupteurd’exercice—Utilisépourréglerle cycled’exercice. B–Interrupteurdusystème—BasculeentrelesmodesOFF etAUTO. C-Fusiblede15ampères—Protègelescircuitsde commandec.c. D–Écrannumérique—Afficheletempsdefonctionnement etlescodesdedéfaillance. E-Disjoncteur—DoitàêtreàONpouralimenterle commutateurdetransfert. F-Interrupteurdesurpassementmanuel—Metla génératriceenmarcheoul’arrête. Deplusamplesrenseignementssontdisponiblessousla sectionCommandesduManueld’utilisation. Interrupteur de système L’interrupteurdesystèmeconstituelacommandelaplus importantedelagénératrice.Dansleprésentdocument,ce dispositifàdeuxpositionsets’utilisecommesuit:  • Lapositionnormaledefonctionnementestlaposition “AUTO”.Siunepanned’électricitéestdétectée,le systèmedémarreralagénératrice.Lorsquel’électricité estrétablie,laissezlemoteurstabiliserlestempératures internes,fermezlagénératriceetattendezlaprochaine panned’électricité.  • Laposition“OFF”fermelagénératricequandelle fonctionne,cequiempêchel’unitédedémarreretde remettreàzérotoutedétectiondepanne.
  • Page 54: DémarrageInitial(SansCharge)

    Démarrage initial (sans charge) Avantd’utiliseroudemettreenservicelegroupe électrogène,vérifiezavecsoinsl’ensembledel’installation. Commencezensuitedesessaisdusystèmesansaucun branchementdechargesélectriques,telqu’indiquéci- dessous:  1. Réglezledisjoncteurprincipaldelagénératricesursa positionON.  . Installez le fusible de 15 Ampères dans le panneau électrique.  3. Réglezl’interrupteurdesystèmedelagénératricesur AUTO.  4. Poussezdenouveausurl’interrupteurdesurpassement manuelsurletableaudecommande(MANUAL OVER-RIDE).Lemoteurdevraits’arrêter. REMARQUE:Pourledémarrageinitialdugroupe électrogène,ilfautpurgerl’aircontenuedansles canalisationsdecombustible.Celapeutnécessiterquelques minutes.  5. NEdémarrezPASlemoteurpendantplusde10 secondes;prenezunepausede10secondespour réduirelachaleurdansledémarreur.
  • Page 55  8. Lafréquencesanschargenormaleestde6,0à6,5 Hz.Sidesréglagesdoiventêtreapportéspourle fonctionnementsanscharge,tournezlentementl’vis deréglagedurégulateur(A)danslesenshoraireet/ou antihorairejusqu’àcequelafréquencesoitentre6,0 et6,5Hz.  9. Poussezettenirl’interrupteurdesurpassementmanuel surletableaudecommandejusqu’auxarrêtsde moteur. 10. Mettezhorstensionl’interrupteurdel’alimentation deserviceverslecommutateurdetransfert.Le commutateurdetransfertsebrancheraàlagénératrice aprèsuncourtdélai.  11. Chargezlagénératriceàlachargemaximum.  1. Branchezunfréquencemètreprécisducôtéchargedu disjoncteurprincipaldelagénératrice.Lafréquence devraitêtresupérieureà57,0Hz.  13. Silafréquenceestinférieureà57,0Hz,tournez lentementlavisderéglagedurégulateurdanslesens horairejusqu’àcequ’elledépasse57,0Hz. 14. Mettezsoustensionl’interrupteurdel’alimentation deserviceverslecommutateurdetransfert.Le commutateurdetransfertsebrancheraàl’alimentation deserviceaprèsuncourtdélai. 15. Lorsquelemoteurestarrêté,  •  Q u’unréglageaétéeffectuéàl’étape13,effectuez denouveaulesétapes3à9.
  • Page 56: Commandes

    Commandes Touteslescommandesdusystèmedegénératricesont décritesendétaildanslemanueldel’utilisateur.Veuillez vousyréférerpourobtenirdel’informationpluscomplète. Fonctionnement Séquence de fonctionnement automatique Lepanneauélectriquedelagénératricecontientunecarte decircuitlogiquedecommande.Cetableaudecommande contrôleconstammentlatensiondel’électricitédeservice. Sicettetensionbaissesousunniveauprédéfini,letableau decommandesignaleralelancementetledémarragedu moteur. Lorsquelatensiondeserviceestrétablieau-delàd’unniveau detensionpréétabli,lemoteurreçoitunsignald’arrêt. Lefonctionnementactueldusystèmenepeutêtremodifié,et ilestséquencépardescapteursetdesminuteriesdutableau decommandedelamanièresuivante: Capteur de Désexcitation de la Tension de l’Alimentation de Service  • Cecapteurcontrôlelatensiondel’alimentationde service.  • Silatensionbaissesous70%delatension d’alimentationnominale,lecapteuramorceun décomptede10secondes.Ledécomptesertàidentifier lespannesdecourantlocalisées.  • Lorsqueledécompteestexpiré,lemoteurestlancéet démarre.

Table of Contents