Page 1
Instructions Hobby Gardener - Opaque Glazing After Sale Service Email: customer.service@palram.com 877-627-8476 England 01302-380775 France 0169-791-094 Canada 1 800-866-5749 Germany 0180-522-8778 International +972 4-848-6942...
Page 2
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts. • You may purchase additional Hobby Gardener Middle Package to extend greenhouse size and to meet your needs. • The drawings in this manual are designed for 8’ x 8’ greenhouse, which consists of one front unit, one back unit and one Middle unit.
Page 3
Make sure that the temperature inside the green house never exceeds 55° C (131° F) by providing a shading screen, such as the Shade Net (available as an accessories option). Note: RION is not responsible for any damage due to high temperatures. * Always close roof vent in high winds.
Page 4
• Si vous avez acheté l’option d'une base en résine de la serre Rion, suivez les instructions de montage se trouvant dans l’emballage. La base modulaire de la serre peut être placée dans un trou creusé ou sur le sol. Dans les deux cas vous aurez besoin de quantité...
Page 5
Rion is not responsible for the misuse of tools or parts. • Rion n'est pas responsable de la mauvaise utilisation des outils ou des pièces. • Il est de la plus haute importance d’assembler toutes les pièces en suivant les instructions. Veuillez les suivre attentivement et n’en sautez aucune étape.
Page 6
RION ist nicht verantwortlich für eine fehlerhafte Benutzung von Werkzeugen oder Bauteilen. • Die Zeichnungen in dieser Aufbauanleitung zeigen ein Hobby Gardener, bestehend aus Front & Back. Die Anzahl der Teile für dieses und größere Häuser(sofern Sie Erweiterungen erworben haben) finden Sie in der Teileliste.
Page 7
Stellen Sie sicher, dass sich das Haus im Winkel befindet, indem Sie die Diagonalen messen. X=Y • Sofern Sie das nicht RION Fundament bestellt haben, garantieren Sie das Sie das Haus fest an Ihrem bestehenden Fundament mit Schrauben, Erdankern o.ä. befestigt haben.
Page 8
Rion är inte ansvariga för felanvändning av verktyg eller delar. • Du kan köpa ytterligare Hobby Gardener Mellanpaket för att utöka växthusets storlek för att uppfylla dina behov. • Ritningarna i den här manualen är framtagna för växthus med storleken 6’ x 6’ , som består av en framsidesenhet och en baksidesenhet.
Page 9
Se till att temperaturen inuti växthuset aldrig överskrider 55° C (131° F) genom att använda en skuggskärm, såsom Shade Net (finns tillgängligt som tillbehör). OBS: RION ansvarar inte för eventuella skador som uppstår på grund av höga temperaturer. * Stäng alltid takventilen vid hård vind.
Page 10
UV. Retire la pegatina de plástico según va fijando los paneles en su lugar. • Si ha adquirido la Base de resina de invernadero Rion siga las instrucciones de montaje en el envase. La Base modular de invernadero se puede colocar en un agujero excavado o en el suelo. En cualquier caso, usted necesitará...
Page 11
AVISO DE SEGURIDAD • Rion no es responsable de la mala utilización de herramientas o piezas. • Es de suma importancia montar todas las piezas siguiendo las instrucciones. Por favor, sígalas atentamente y no omita ningún paso. • Recomendamos encarecidamente utilizar guantes de trabajo durante el montaje.
Page 12
• Rion ei ole vastuussa työkalujen tai osien väärinkäytöstä. • Voit ostaa Hobby Gardener Middle -lisäpaketin laajentaaksesi kasvihuonetta haluamasi kokoiseksi. • Tämän käyttöoppaan kuvat on suunniteltu 6’ x 6’ -kasvihuonetta ajatellen, joka koostuu yhdestä etukappaleesta ja yhdestä takakappaleesta. Huomaa, että suurempia kasvihuoneita varten tarvittavien osien määrä on lueteltu alla olevissa vaiheissa.
Page 13
• Varmista hyvä ilmanvaihto kuumina päivinä. • Varmista ettei kasvihuoneen sisälämpötila koskaan ylitä 55° C (131° F) asentamalla. Huomio: RION ei ole vastuussa kuumien lämpötilojen aiheuttamista vahingoista. * Sulje kattoikkuna aina tuulisella säällä. TARVITTAVAT TYÖKALUT • GT1 - Erikoistyökalu tappien kiinnittämiseen rivissä olevien reikien läpi. Tappityökalu kiinnittää ja lukitsee profiilit paikoilleen •...
Page 14
õige pool jääb väljapoole. Kui plaadid on paika asetatud, eemaldage kilekleebised. • Kui olete juurde ostnud vaigust kasvuhoonealuse (Rion Resin Greenhouse Base), järgige pakendis olevat paigaldusjuhendit. Kasvuhoone moodulpõhja (Greenhouse Modular Base) võib paigaldada kaevatud auku või maapinnale.
Page 15
• jälgige, et temperatuur kasvuhoones ei tõuseks kunagi üle 55° C (131° F), kasutades selleks varju, näiteks Shade Neti (saadaval lisatarvikuna). Märkus: RION ei vastuta kõrgest temperatuurist tulenevate kahjude eest. * Suure tuule korral sulgege alati katuseaknad VAJAMINEVAD TÖÖRIISTAD •...
Page 16
• Rion není zodpovědný za nesprávné použití nástrojů nebo součástí. • Můžete si zakoupit další Hobby Gardener Middle Package pro rozšíření velikosti skleníku, aby vyhovoval vašim potřebám. • Nákresy v tomto manuálu jsou navrženy pro skleník 6’ x 6’ , který se skládá z jedné přední a jedné zadní jednotky.
Page 17
Zajistěte, aby teplota uvnitř skleníku nikdy nepřekročila 55° C (131° F) tak, že zajistíte plátno pro stínění, jako např. Shade Net (dostupné jako volitelné příslušenství) Poznámka: RION není zodpovědný za žádná poškození kvůli vysokým teplotám. * Vždy uzavřete střešní ventilátory během silných větrů.
Page 18
Contents Item Front Back Middle PN2A PN40A PN73L PN73R 7539 7538 7537 7541 7542...
Page 19
Contents Item Front Back Middle PN61 7540 7446 7548 7549 7551 7556 7554 ST107...
Page 20
Contents Item Front Back Middle 7552 GSC10 pin1...
Page 21
Contents Item Front Back Middle Door33 E101 E103...
Need help?
Do you have a question about the Hobby Gardener and is the answer not in the manual?
Questions and answers