GÜNZBURGER STEIGTECHNIK 11153 Instruction Manual

GÜNZBURGER STEIGTECHNIK 11153 Instruction Manual

Standig ladder
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Bedienungsanleitung Stehleiter
Instruction manual standig ladder
Bruksanvisning Trappstege
Version: 26.04.2021 | 00250.780.01.9~d
11153 - 11155
11223 - 11255
11233 - 11237
31012 - 31032
33012 - 33029
33208 - 33220
33806 - 33816
34108 - 34124
36305 - 36314
36404 - 36414
40103 - 40114
40206 - 40228
41103 - 41114
41206 - 41228
41503 - 41514
41603 - 41614
41623 - 41647
42103 - 42112
42206 - 42224
42703 - 42716
43103 - 43112
43206 - 43224
43803 - 43808
50084 - 50090
51084 - 51098
52508 - 52511
70479 - 70485
www.steigtechnik.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 11153 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for GÜNZBURGER STEIGTECHNIK 11153

  • Page 1 Bedienungsanleitung Stehleiter Instruction manual standig ladder Bruksanvisning Trappstege 11153 - 11155 11223 - 11255 11233 - 11237 31012 - 31032 33012 - 33029 33208 - 33220 33806 - 33816 34108 - 34124 36305 - 36314 36404 - 36414 40103 - 40114...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt Einleitung ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..............5 Technische Daten ....................5 Lieferumfang prüfen .................... 16 Transport, Lagerung .................... 16 Sicherheitshinweise .................... 17 Reparatur und Wartung ..................21 Entsorgung ......................22 Kontroll- /Prüfblatt für alle Leiterntypen .............. 23 Content Introduction ......................27 Intended use ......................
  • Page 3: Einleitung

    WARNUNG Der Warnhinweis bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risi- kograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. HINWEIS Hinweis steht für Erfordernisse und wichtige Informationen, die besonders beachtet werden müssen. Einleitung Diese Anleitung enthält wichtige Hinweise zur sicheren und sachgerechten Handhabung der Leiter.
  • Page 4 • nicht ausreichend qualifiziertes oder unzureichendes Montage- und Nutzer- personal, • eigenmächtige bauliche Veränderungen, • Katastrophenfälle durch Fremdkörpereinwirkung und höherer Gewalt. Der Betreiber hat in eigener Verantwortung dafür zu sorgen, dass die Sicher- heitsbestimmungen eingehalten werden und eine bestimmungsgemäße Verwen- dung gewährleistet ist.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bestimmungsgemäße Verwendung Die Leitern der GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH entsprechen der Normenreihe DIN EN 131. Leitern, welche von einem unabhängigen Prüfinstitut auf ihre Sicherheit geprüft und zertifiziert wurden, sind am Prüfsiegel erkennbar. Verwenden Sie die Leiter nur unter den in dieser Bedienungsanleitung beschrie- benen Bedingungen.
  • Page 6 Aluminium Stehleiter, einseitig begehbar Artikelnummer 40103 40104 40105 40106 40107 Arbeitshöhe [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Gesamthöhe [m] 1,34 1,58 1,81 2,05 2,28 Plattformhöhe [m] 0,67 0,91 1,14 1,38 1,67 Stufenzahl inkl. Plattform Gewicht ca. [kg] Artikelnummer 40108 40109 40110 40112 40114...
  • Page 7 Aluminium Stehleiter, einseitig begehbar mit clip-step / clip-step R13 41503/ 41504/ 41505/ 41506/ 41507/ Artikelnummer 41623 41624 41625 41626 41627 Arbeitshöhe [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Gesamthöhe [m] 1,34 1,58 1,81 2,05 2,28 Plattformhöhe [m] 0,67 0,91 1,38 1,38 1,61 Stufenzahl inkl.
  • Page 8 Aluminium Stehleiter, einseitig begehbar mit clip-step R13, 250kg Artikelnummer 70480 70481 70482 70483 70484 70485 Arbeitshöhe [m] 2,75 3,50 3,75 4,00 4,25 4,75 Gesamthöhe [m] 1,34 2,05 2,28 2,51 2,75 3,21 Plattformhöhe [m] 0,67 1,38 1,61 1,84 2,08 2,55 Stufenzahl inkl. Plattform Gewicht ca.
  • Page 9 Aluminium Stehleiter ML, einseitig begehbar Artikelnummer 11223 11224 11225 11226 11227 Arbeitshöhe [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Gesamthöhe [m] 1,31 1,54 1,78 2,01 2,25 Plattformhöhe [m] 0,69 0,93 1,16 1,40 1,63 Stufenzahl inkl. Plattform Gewicht ca. [kg] Artikelnummer 11253 11254 11255 Arbeitshöhe [m]...
  • Page 10 Aluminium Stehleiter, einseitig begehbar, mit Rollen und Griff Artikelnummer 51084 51085 51086 51087 51088 Arbeitshöhe [m] 2,90 3,15 3,40 3,60 3,80 Gesamthöhe [m] 1,65 1,88 2,12 2,35 2,59 Plattformhöhe [m] 0,90 1,13 1,37 1,60 1,84 Stufenzahl inkl. Plattform Gewicht ca. [kg] 12,7 16,2 15,0...
  • Page 11 Gesamthöhe [m] 1,85 2,08 2,32 2,79 3,25 Stufenzahl 2x10 2x12 2x14 Gewicht ca. [kg] 11,9 13,5 15,0 18,2 21,9 Artikelnummer 11153 11154 11155 70479 Arbeitshöhe [m] 2,70 3,20 3,40 5,30 Gesamthöhe [m] 1,47 2,00 2,53 3,86 Stufenzahl 2x14 Gewicht ca. [kg]...
  • Page 12 Aluminium Stehleiter, beidseitig begehbar mit relax step Artikelnummer 42206 42208 42210 42212 42216 Arbeitshöhe [m] 2,25 2,50 2,75 3,00 3,50 Gesamthöhe [m] 0,67 0,91 1,14 1,38 1,85 Stufenzahl Gewicht ca. [kg] 11,2 15,2 Artikelnummer 42220 42224 Arbeitshöhe [m] 4,00 4,50 Gesamthöhe [m] 2,32 2,79...
  • Page 13 Aluminium-Sprossen-Stehleiter, beidseitig begehbar Artikelnummer 33012 33016 33020 33024 33028 33029 Arbeitshöhe [m] 3,10 3,70 4,20 4,80 5,30 5,90 Gesamthöhe [m] 1,74 2,27 2,80 3,33 3,86 4,39 Stufenzahl 2x10 2x12 2x14 2x16 Gewicht ca. [kg] 13,3 16,0 18,9 22,3 Aluminium Stehleiter 250 kg, beidseitig begehbar mit clip-step R13 Artikelnummer 43803 43804...
  • Page 14 Aluminium Stufen-Stehleiter, beidseitig begehbar, Treppengängig Artikelnummer 42710 42712 42714 42716 Arbeitshöhe [m] 3,30 3,50 3,70 4,00 Gesamthöhe [m] 1,14 1,38 1,61 1,85 Stufenzahl Gewicht ca. [kg] 13,6 15,0 16,4 18,0 Holz-Stehleiter, beidseitig begehbar, Sprossen Artikelnummer 33208 33210 33212 33214 33216 33220 Arbeitshöhe [m] 2,50...
  • Page 15 Vollkunststoff-Sprossen-Stehleiter, beidseitig begehbar Artikelnummer 36404 36405 36406 36408 36410 Arbeitshöhe [m] 2,50 2,75 3,00 3,50 4,00 Gesamthöhe [m] 1,21 1,47 1,74 2,28 2,80 Stufenzahl 2x10 Gewicht ca. [kg] 10,4 13,2 15,9 Artikelnummer 36412 3414 Arbeitshöhe [m] 4,50 5,00 Gesamthöhe [m] 3,33 3,86 Stufenzahl...
  • Page 16: Lieferumfang Prüfen

    Lieferumfang prüfen Die Leitern werden vor der Auslieferung sorgfältig verpackt. • Prüfen Sie die Lieferung umgehend auf Beschädigungen. • Melden Sie Beschädigungen sofort beim Transportunternehmen. • Informieren Sie bei fehlenden Teilen umgehend Ihren Händler. WARNUNG Erstickungsgefahr Die Verpackung und die Leiter sind keine Spielzeuge. Beim Spielen mit der Verpackung kann Erstickungsgefahr bestehen.
  • Page 17: Sicherheitshinweise

    Sicherheitshinweise WARNUNG Unfallgefahr Beachten Sie beim Einsatz der Leiter immer mögliche Risiken. Die Leiter muss für den geplanten Einsatz geeignet sein. Führen Sie alle Arbeiten mit und auf der Leiter so durch, dass die Gefahren so gering wie möglich gehalten werden. WARNUNG Unfallgefahr Bei dauerhafter Aufstellung einer Leiter sicherstellen, dass sie nicht von...
  • Page 18 Beschreibung Symbol Beschreibung Symbol Arbeiten, die eine seitliche Belastung bei Leitern bewir- ken, z. B. seitliches Maximale Nutzlast. Bohren durch feste Werkstoffe, vermei- den. Bei Benutzung einer Leiter keine Die Leiter nicht auf Ausrüstung tragen, einem unebenen die schwer oder oder losem Unter- unhandlich ist.
  • Page 19 Beschreibung Symbol Beschreibung Symbol Alle durch elektri- Sicherstellen, dass sche Betriebsmittel die Leiter für den im Arbeitsbereich jeweiligen Einsatz gegebenen Risiken geeignet ist. feststellen, Eine verunreinigte z. B. Hochspan- Leiter, z. B. nasse nungsfreileitungen Farbe, Schmutz, Öl oder andere freilie- oder Schnee, nicht gende elektrische benutzen.
  • Page 20 Beschreibung Symbol Leiter für den nicht beruflichen Gebrauch. Leiter für den beruflichen Ge- brauch. Zusätzliche Symbole und Mindestanforderungen für Stehleitern. Beschreibung Symbol Beschreibung Symbol Stehleitern dürfen Nicht von der Steh- nicht als Anlegelei- leiter auf eine andere tern verwendet wer- Oberfläche seitlich den, es sei denn, sie wegsteigen.
  • Page 21: Reparatur Und Wartung

    Reparatur und Wartung Abhängig von der Benutzungshäufigkeit und den Umwelteinflüssen müssen Lei- tern regelmäßig gewartet werden. Hierzu gehören Reinigung, Funktionsprüfung von beweglichen Teilen und, bei Bedarf, Schmierung. Reinigung • Reinigen Sie die Leitern, insbesondere alle beweglichen Teile, bei sichtbarer Verschmutzung möglichst sofort nach dem Gebrauch. •...
  • Page 22: Entsorgung

    Reparatur Reparaturen oder Austausch von Teilen unter Berücksichtigung der Vorgaben des Herstellers durchführen. Bei beruflich genutzten Leitern sind Wartungs- und Reparaturarbeiten von einer zur Prüfung befähigten Person zu kontrollieren. Diese Person muss Kenntnisse erworben haben, um diese Arbeiten durchzuführen, z. B. durch Teilnahme an einer Schulung des Herstellers. Als Zubehör und Ersatzteile dürfen ausschließlich Originalteile vom Hersteller verwendet werden.
  • Page 23: Kontroll- /Prüfblatt Für Alle Leiterntypen

    Kontroll- /Prüfblatt für alle Leiterntypen Kontrollblatt für die Überprüfung von Leitern und Tritten entsprechend BetrSichV, Handlungsanleitung für den Umgang mit Leitern und Tritten DGUV Information 208-016 (bisher BGI 694). Die Zeitabstände für die Prüfungen richten sich insbesondere nach der Nutzungshäufigkeit, nach der Beanspruchung bei der Benutzung sowie nach der Häufigkeit und Schwere der festgestellten Mängel vorangegangener Prüfungen.
  • Page 24 Daten nach einer Leiterlänge/-höhe Reparatur Anzahl Sprossen / Stufen Hersteller / Lieferant Bestell-Nr. Kaufdatum Übernahme Prüfung durch Kenntnisnahme der Verant- wortlichen Personen Bemerkung:...
  • Page 25 Liste der mindestens zu prüfenden Teile 1. Prüfung 2. Prüfung Prüfkriterien n.i.O n.i.O Sprossen / Stufen / Plattform Verformung Beschädigung (z.B. Risse) / Korrosion Verbindungen und Vollständigkeit Abnutzung (Plattformbelag, Trittfläche) Scharfe Kanten / Splitter / Grat Holme Verformung Beschädigung (z.B. Risse) / Korrosion Scharfe Kanten / Splitter / Grat Abnutzung Schutzanstriche...
  • Page 26 1. Prüfung 2. Prüfung Prüfkriterien n.i.O n.i.O Spreizsicherung / Verriegelung Befestigung / Vollständigkeit Beschädigungen Korrosion Funktionsfähigkeit in horizontaler Stellung Zubehör Beschädigung / Verformung Funktionsfähigkeit Korrosion Scharfe Kanten / Splitter / Grat Allgemein Leiter frei von Verunreinigungen (z.B. Schmutz, Farbe, Öl oder Fett) Kennzeichnung vorhanden Bedienungsanleitung / Gebrauchsanleitung Ergebnis...
  • Page 27: Introduction

    Instruction manual Standing ladder WARNING The warning indicates a hazard with a medium level of risk which, if not avoided, may result in death or serious injury. NOTICE Notice stands for requirements and important information which must be particularly observed. Introduction These instructions contain important information on the safe and proper handling of the ladder.
  • Page 28 • Use of ladders with defective components • Inadequately qualified or insufficient assembly and operating personnel • Unauthorised structural modifications • Catastrophes caused by external influences or force majeure It is the sole responsibility of the operator to ensure that the safety conditions are complied with and intended use is ensured.
  • Page 29: Intended Use

    Intended use GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH ladders comply with the DIN EN 131 series of standards. Ladders that have been tested and certified for safety by an independent testing institute can be recognised by the seal of approval. Only use the ladder under the conditions described in these operating instruc- tions.
  • Page 30 Aluminium Standing ladder, unilateral access Article number 40103 40104 40105 40106 40107 Work height [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Total heigt [m] 1,34 1,58 1,81 2,05 2,28 Platform height [m] 0,67 0,91 1,14 1,38 1,67 Step quantity, incl. platform Approx.
  • Page 31 Aluminium Standing ladder, unilateral access with clip-step/clip-step R13 41503/ 41504/ 41505/ 41506/ 41507/ Article number 41623 41624 41625 41626 41627 Work height [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Total heigt [m] 1,34 1,58 1,81 2,05 2,28 Platform height [m] 0,67 0,91 1,38 1,38...
  • Page 32 Aluminium Standing ladder, unilateral access with clip-step R13, 250kg 70480 70481 70482 70483 70484 70485 Work height [m] Total heigt [m] 2,75 3,50 3,75 4,00 4,25 4,75 Platform height [m] 1,34 2,05 2,28 2,51 2,75 3,21 Step quantity, incl. platform 0,67 1,38 1,61...
  • Page 33 Aluminium Standing ladder ML, unilateral access Article number 11223 11224 11225 11226 11227 Work height [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Total heigt [m] 1,31 1,54 1,78 2,01 2,25 Platform height [m] 0,69 0,93 1,16 1,40 1,63 Step quantity, incl. platform Approx.
  • Page 34 Aluminium Standing ladder, unilateral access with rollers and handle Article number 51084 51085 51086 51087 51088 Work height [m] 2,90 3,15 3,40 3,60 3,80 Total heigt [m] 1,65 1,88 2,12 2,35 2,59 Platform height [m] 0,90 1,13 1,37 1,60 1,84 Step quantity, incl.
  • Page 35 2,08 2,32 2,79 3,25 Step quantity 2x10 2x12 2x14 Approx. weight [kg] 11,9 13,5 15,0 18,2 21,9 Article number 11153 11154 11155 70479 Work height [m] 2,70 3,20 3,40 5,30 Total height [m] 1,47 2,00 2,53 3,86 Step quantity 2x14 Approx.
  • Page 36 Aluminium Standing ladder, bilateral access with relax step Article number 42206 42208 42210 42212 42216 Work height [m] 2,25 2,50 2,75 3,00 3,50 Total height [m] 0,67 0,91 1,14 1,38 1,85 Step quantity Approx. weight [kg] 11,2 15,2 Article number 42220 42224 Work height [m]...
  • Page 37 Aluminium rung Standing ladder, bilateral access Article number 33012 33016 33020 33024 33028 33029 Work height [m] 3,10 3,70 4,20 4,80 5,30 5,90 Total height [m] 1,74 2,27 2,80 3,33 3,86 4,39 Step quantity 2x10 2x12 2x14 2x16 Approx. weight [kg] 13,3 16,0 18,9...
  • Page 38 Aluminium Standing ladder with steps, bilateral access, stairs able Article number 42710 42712 42714 42716 Work height [m] 3,30 3,50 3,70 4,00 Total height [m] 1,14 1,38 1,61 1,85 Step quantity Approx. weight [kg] 13,6 15,0 16,4 18,0 Wooden Standing ladder, bilateral access, rungs Article number 33208 33210...
  • Page 39 All-plastic-rung Standing ladder, bilateral access Article number 36404 36405 36406 36408 36410 Work height [m] 2,50 2,75 3,00 3,50 4,00 Total height [m] 1,21 1,47 1,74 2,28 2,80 Step quantity 2x10 Approx. weight [kg] 10,4 13,2 15,9 Article number 36412 63414 Work height [m] 4,50...
  • Page 40: Check The Scope Of Delivery

    Check the scope of delivery • The ladders are packed carefully before delivery. • Check the delivery immediately for damage. • Report any damage to the transport company immediately. • Inform your dealer immediately if any parts are missing. WARNING Danger of suffocation The ladders and their packaging are not toys.
  • Page 41: Safety Notes

    Safety notes WARNING Danger of accidents Always consider possible risks when using the ladder. The ladder must be suitable for the intended use. Carry out any work with and on the ladder in such a way that the dangers are kept to a minimum. WARNING Danger of accidents When ladders are set-up permanently, make sre that they are not being...
  • Page 42 Description Symbol Description Symbol Avoid work that im- poses a sideways load on ladders, such as side-on Maximum total drilling through load. solid materials. Do not carry equipment which is heavy or difficult to Do not use the handle while using ladder on unlevel or a ladder.
  • Page 43 Description Symbol Description Symbol Do not use the ladder outside in Do not use ladders adverse weather as a bridge. conditions, such as strong wind. Do not modify the For professional ladder design. use a risk assess- ment shall be car- ried out respecting Do not move a lad- the legislation in...
  • Page 44 Description Symbol Ladders for domestic use (non professional). Ladder for professional use. Additional symbols an minimum requirements for standing ladders. Description Symbol Description Symbol Standing ladders Do not step off the shall not be used side of standing as a leaning ladder ladder onto another unless it is designed surface.
  • Page 45: Repair And Maintenance

    Repair and maintenance Depending on usage frequency and environmental influences, ladders must be serviced regularly. This involves cleaning, function checks of moving parts and, if necessary, lubricate. Cleaning • If visibly dirty, clean the ladders, especially all moving parts, as soon as possible after use.
  • Page 46: Disposal

    Repair Carry out any repairs or replacements of parts in accordance with the manufacturer‘s specifications. In the case of ladders used for professional purposes, maintenance and repair work must be inspected by a person qualified to carry out the inspection. This person must have acquired knowledge to carry out this work, e.g.
  • Page 47: Check/Inspection Sheet For All Ladder Types

    Check/inspection sheet for all ladder types Check sheet for the checking of steps and ladders in accordance with BetrSichV, the directions for use for steps and ladders, DGUV information sheet 208-016 (formerly BGI 694). The time intervals for the inspections are based in particular on frequency of use, load values during use, as well as the frequency and severity of the detected deficiencies of previous inspections.
  • Page 48 Data after a repair Ladder length/height Number of rungs/steps Manufacture / supplier Order no. Purchase date Inspection performed by Responsible persons infom- Comment:...
  • Page 49 List of the minimum parts to be checked 1st inspection 2nd inspection Inspection criteria n. OK n. OK Rungs / steps / platform Deformation Damage (e.g. cracks) / corrosion Connections and completeness Wear (platform covering, tread surface) Sharp edges / splinters / burrs Stiles/legs Deformation Damage (e.g.
  • Page 50 1st inspection 2nd inspection Inspection criteria n.OK n.OK Opening restraint device / lock Fixing / completeness Damage Corrosion Functionality in horizontal position Accessories Damage / deformation Functionality Corrosion Sharp edges / splinters / burrs General Ladders free of contaminants (e.g. dirt, paint, oil or grease) Marking present Operating instructions Result...
  • Page 51: Inledning

    Bruksanvisning Trappstege VARNING Varningen indikerar en fara med en medell risknivå som, om den inte und- viks, kan leda till dödsfall eller allvarlig personskada. UPPLYSNING UPPLYSNING står för krav och viktig information som måste följas särskilt. Inledning Den här bruksanvisningen innehåller viktig information om säker och korrekt hantering av våra stegar.
  • Page 52 • användning stege ned defekta komponenter, • otillräckligt kvalificerade eller olämpliga installatörer och användare, • egenmäktiga förändringar av konstruktionen, • katastrofsituationer på grund av inverkan av främmande föremål eller force majeure. Den som driver verksamheten är ensamt ansvarig för att säkerhetsbestäm- melserna följs och att användningen sker på...
  • Page 53: Avsedd Användning

    Avsedd användning Stegar från GÜNZBURGER STEIGTECHNIK GMBH överensstämmer med stan- darden DIN EN 131. Stegar som är testade och certifierade av ett oberoende provinstitut med avseen- de på produktsäkerheten förses med ett kontrollmärke. Använd stegen endast under de förhållanden som beskrivs i den här bruksanvis- ningen.
  • Page 54 Aluminiumtrappstege, uppstigning på en sida Artikel-nr 40103 40104 40105 40106 40107 Arbetsjöjd [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Totalhöjd [m] 1,34 1,58 1,81 2,05 2,28 Plattformshöjd [m] 0,67 0,91 1,14 1,38 1,67 Antal steg ink. plattform Wikt ca. [kg] 40108 40109 40110 40112...
  • Page 55 Aluminiumtrappstege, uppstigning på en sida med clip-steg och clip- steg R13 41503/ 41504/ 41505/ 41506/ 41507/ Artikel-nr 41623 41624 41625 41626 41627 Arbetsjöjd [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Totalhöjd [m] 1,34 1,58 1,81 2,05 2,28 Plattformshöjd [m] 0,67 0,91 1,38 1,38 1,61...
  • Page 56 Aluminiumtrappstege, uppstigning på en sida Artikel-nr 70480 70481 70482 70483 70484 70485 Arbetsjöjd [m] 2,75 3,50 3,75 4,00 4,25 4,75 Totalhöjd [m] 1,34 2,05 2,28 2,51 2,75 3,21 Plattformshöjd [m] 0,67 1,38 1,61 1,84 2,08 2,55 Antal steg ink. plattform Wikt ca.
  • Page 57 Aluminiumtrappstege ML, uppstigning på en sida Artikel-nr 11223 11224 11225 11226 11227 Arbetsjöjd [m] 2,75 3,00 3,25 3,50 3,75 Totalhöjd [m] 1,31 1,54 1,78 2,01 2,25 Plattformshöjd [m] 0,69 0,93 1,16 1,40 1,63 Antal steg ink. plattform Wikt ca. [kg] Artikelnummer 11253 11254...
  • Page 58 Aluminiumtrappstege, uppstigning på en sida med rulle och grepp Artikel-nr 51084 51085 51086 51087 51088 Arbetsjöjd [m] 2,90 3,15 3,40 3,60 3,80 Totalhöjd [m] 1,65 1,88 2,12 2,35 2,59 Plattformshöjd [m] 0,90 1,13 1,37 1,60 1,84 Antal steg ink. plattform Wikt ca.
  • Page 59 1,85 2,08 2,32 2,79 3,25 Antal steg 2x10 2x12 2x14 Vikt ca. [kg] 11,9 13,5 15,0 18,2 21,9 Artikel-nr 11153 11154 11155 70479 Arbetsjöjd [m] 2,70 3,20 3,40 5,30 Totalhöjd [m] 1,47 2,00 2,53 3,86 Antal steg 2x14 Vikt ca. [kg]...
  • Page 60 Aluminiumtrappstege, tillgänglig på båda sidor med relax-steg Artikel-nr 42206 42208 42210 42212 42216 Arbetsjöjd [m] 2,25 2,50 2,75 3,00 3,50 Totalhöjd [m] 0,67 0,91 1,14 1,38 1,85 Antal steg Vikt ca. [kg] 11,2 15,2 Artikelnummer 42220 42224 Arbetsjöjd [m] 4,00 4,50 Totalhöjd [m] 2,32...
  • Page 61 Aluminium spårsteg stegladder, tillgänglig på båda sidor Artikel-nr 33012 33016 33020 33024 33028 33029 Arbetsjöjd [m] 3,10 3,70 4,20 4,80 5,30 5,90 Totalhöjd [m] 1,74 2,27 2,80 3,33 3,86 4,39 Antal steg 2x10 2x12 2x14 2x16 Vikt ca. [kg] 13,3 16,0 18,9 22,3...
  • Page 62 Aluminiumtrappstege scenen, tillgänglig på båda sidor, trappor tillgängligt Artikel-nr 42710 42712 42714 42716 Arbetsjöjd [m] 3,30 3,50 3,70 4,00 Totalhöjd [m] 1,14 1,38 1,61 1,85 Antal steg Vikt ca. [kg] 13,6 15,0 16,4 18,0 Trätrappstege, tillgänglig på båda sidor Artikel-nr 33208 33210 33212...
  • Page 63 Plast rung stege, tillgänglig på båda sidor Artikel-nr 36404 36405 36406 36408 36410 Arbetsjöjd [m] 2,50 2,75 3,00 3,50 4,00 Totalhöjd [m] 1,21 1,47 1,74 2,28 2,80 Antal steg 2x10 Vikt ca. [kg] 10,4 13,2 15,9 Artikel-nr 36412 63414 Arbetsjöjd [m] 4,50 5,00 Totalhöjd [m]...
  • Page 64: Kontroll Av Leveransen

    Kontroll av leveransen Våra stegar förpackas omsorgsfullt innan de levereras. • Kontrollera omedelbart att leveransen inte är skadad. • Rapportera omedelbart eventuella skador till transportföretaget. • Om delar saknas ska du omedelbart informera din återförsäljare. VARNING Kvävningsrisk Förpackningen och stegen är inte någon leksak. Vid lek med förpackningen föreligger risk för kvävning.
  • Page 65: Säkerhetsanvisningar

    Säkerhetsanvisningar VARNING Olycksrisk Tänk alltid på vilka eventuella risker som kan uppstå när du använder ste- gen. Stegen måste lämpa sig för den planerade användningen. Allt arbete med och på stegen ska utföras på ett sätt som minimerar riskerna. VARNING Olycksrisk Om en stege är varaktigt uppställd ska det säkerställas att den inte används av obehöriga personer (t.ex.
  • Page 66 Beskrivning Symbol Beskrivning Symbol Undvik arbeten som leder till att stegen belastas åt sidan, t.ex. borrning Maximale nyttolast. åt sidan genom fasta material. Bär inte någon utrustning som är tung eller svår att Använd inte stegen hantera vid använd- på ojämnt eller löst ning av en stege.
  • Page 67 Beskrivning Symbol Beschreibung Symbol Säkerställ att Fastställ alla givna stegen är lämplig risker i arbetsområ- för den aktuella det som orsakas av användningen. elektriska drivme- del, t.ex. högspän- Använd inte en ningsluftledningar smutsig stege, t.ex. och andra fritt våt färg, smuts, olja liggande elektriska eller snö.
  • Page 68 Beskrivning Symbol Stegar för icke yrkesmässig an- vändning. Stegar för yrkesmässig använd- ning. Ytterligare symboler och lägsta krav för trappstegar Beskrivning Symbol Beskrivning Symbol Trappstegar får Gå inte av trappste- inte användas som gen åt sidan till en enkelstegar om de annan yta.
  • Page 69: Reparation Och Underhåll

    Reparation och underhåll Beroende på användningsfrekvens och miljöpåverkan måste stegar underhållas regelbundet. Detta omfattar rengöring, funktionstest av rörliga delar och, vid behov, smörjning. Rengöring • Rengör stegar med synlig smuts, särskilt alla rörliga delar, omedelbart efter användning. • Kraftig smuts avlägsnas med varmt vatten och vanligt rengöringsmedel och därefter torkas stegen av med en ren trasa.
  • Page 70: Avfallshantering

    Reparation Utför reparation eller byte av delar i enlighet med tillverkarens specifikationer. För stegar som används för professionellt bruk måste underhålls- och reparati- onsarbetena inspekteras av en person som är kvalificerad för provning. Denna person måste ha förvärvat kunskaper för att kunna utföra detta arbete till exempel genom att delta i en kurs som anordnas av tillverkaren.
  • Page 71: Kontroll- /Inspektionsblad För Alla Stegtyper

    Kontroll- /inspektionsblad för alla stegtyper Kontrollblad för kontroll av stegar och pallar enligt driftsäkerhetsförordningen, hanteringsanvisning för användning av stegar och trappstegar DGUV-information 208-016 (tidigare BGI 694). Tidsintervallet för kontrollerna är beroende av användningsfrekvensen, påfrest- ningen vid användningen samt frekvens och svårighetsgrad för de fastställda bristerna vid föregående kontroller.
  • Page 72 Information efter en Sektionslängd/-höjd reparation Antal stegpinnar/steg Tillverkare/lever- antör Beställn.-nr Inköpsdatum Kontrollen har mottagits av För kännedom till ansvariga personer Anmärkning:...
  • Page 73 Lista över delar som åtminstone ska kontrolleras 1. Kontroll 2. Kontroll Kontrollkriterier ej OK OK ej OK Stegpinnar/steg/plattform Deformation Skador (t.ex. sprickor) / korrosion Förbindelser och fullständighet Slitage (plattformsbeläggning/stegytor) Vassa kanter/splitter/grader Sidstycken Deformation Skador (t.ex. sprickor)/korrosion Vassa kanter/splitter/grader Slitage Skyddsmålning Beslag / leder / spärrar / anslutningselement / stegkrokar / nitar / skruvar / bultar Fullständighet/fastsättning...
  • Page 74 1. Kontroll 2. Kontroll Kontrollkriterier ej OK ej OK Spridningsspärr/lås Fastsättning/fullständighet Skador Korrosion Funktion i horisontellt läge Tillbehör Skador/deformation Funktion Korrosion Vassa kanter/splitter/grader Allmänt Stege fri från smuts (t.ex. smuts, färg, olja eller fett) Märkning finns Bruksanvisning Resultat Stege OK och kan användas Måste repareras Stege spärrad Stege kontrollerad...
  • Page 76 Steigtechnik ƒ Leitern mit Stufen und Sprossen ƒ Rollgerüste und Podeste ƒ Treppen, Überstiege, Laufstege ƒ Steig- und Schachtleitern Sonderkonstruktionen ƒ Für Nutz- und Schienenfahrzeuge ƒ Für die Luftfahrt ƒ Für Industrie- und Außenanlagen ƒ Für die Transportlogistik Rettungstechnik ƒ Feuerwehrleitern ƒ...

Table of Contents