Download Print this page

Immergas AUDAX TOP 6 ErP Instruction And Recommendation Booklet page 54

Hide thumbs Also See for AUDAX TOP 6 ErP:

Advertisement

Tabulka nízké teploty (30/35) zóny + teplá
Таблица ниска температура (30/35) по-топли зони
Alacsony hőmérsékleteket (30/35) összefoglaló táblázat, melegebb területek
Low temperature table (30/35) hotter zones
Tabela baixa temperatura (30/35) zonas + quentes
Tabela niskich temperatur (30/35) strefy cieplejsze
Таблица низкой температуры (30/35) зоны + теплые
Tabuľka nízkej teploty (30/35) zóny + teplá
Düşük sıcaklık tabelası (30/35) sıcak + alanlar
Tabel lage temperatuur (30/35)warmste zones
Tableau basse température (30/35) zones + chaudes
Tabla baja temperatura (30/35) zonas + calientes
Πίνακας χαμηλής θερμοκρασίας (30/35) θερμότερων περιοχών.
Model: Audax TOP 12 ErP
Модел: Audax TOP 12 ErP
Model: Audax TOP 12 ErP
Model: Audax TOP 12 ErP
Modell: Audax TOP 12 ErP
Модель: Audax TOP 12 ErP
Modelo: Audax TOP 12 ErP
Model: Audax TOP 12 ErP
Model: Audax TOP 12 ErP
Μοντέλο: Audax TOP 12 ErP
Modelo: Audax TOP 12 ErP
Modèle: Audax TOP 12 ErP
Model: Audax TOP 12 ErP
Warmtepomp lucht water : ja
Tepelné čerpadlo vzduch/voda: ano
Термопомпа въздух вода: да
Víz/levegő hőszivattyú: igen
Air/water heat pump: yes
Bomba de calor ar água: sim
Pompa ciepła powietrze/woda: tak
Тепловой насос воздух-вода: да
Tepelné čerpadlo vzduch/voda: áno
Sıcak hava ısı pompası: evet
Αντλία θερμότητας αέρα νερού: ναι.
Bomba de calor aire/agua: sí
Pompe à chaleur air eau: oui
Tepelné čerpadlo voda/voda: ne
Термопомпа вода-вода: не
Víz/víz hőszivattyú: nem
Water/water heat pump: no
Bomba de calor água/água: não
Pompa ciepła woda/woda: nie
Тепловой насос вода/вода: нет
Tepelné čerpadlo vzduch / voda: nie
Su/su ısı pompası: hayır
Warmtepomp water/water: nee
Pompe à chaleur eau/eau: non
Bomba de calor agua/agua: no
Αντλία θερμότητας νερού/νερού: όχι.
Warmtepomp zoutoplossing/water: nee
Термопомпа солов разтвор-вода: не
Tepelné čerpadlo solanka/voda: ne
Brine/water heat pump: no
Sósvíz/víz hőszivattyú: nem
Тепловой насос солевой раствор/вода: нет
Bomba de calor: salmoura/água: não
Tepelné čerpadlo soľanka/voda: nie
Su/salamura ısı pompası: hayır
Αντλία θερμότητας άλμης / νερού: όχι.
Bomba de calor salmuera/agua: no
Pompe à chaleur saumure/eau: non
Pompa ciepła solanka/woda: nie
Warmtepomp op lage temperatuur: ja
Tepelné čerpadlo při nízké teplotě: ano
Термопомпа за нискотемпературни приложения: да
Alacsony hőmérsékletű hőszivattyú: igen
Low temperature heat pump: yes
Bomba de calor de baixa temperatura: sim
Niskotemperaturowa pompa ciepła: tak
Тепловой насос, работающий при низкой температуре: да
Tepelné čerpadlo pri nízkej teplote: áno
Düşük sıcaklıkta ısı pompası: evet
Αντλία θερμότητας σε χαμηλή θερμοκρασία: ναι.
Bomba de calor de baja temperatura: sí
Pompe de chaleur à basse température: oui
S dalším ohřívačem: ne
Оборудвана с допълнителен подгревател: не
Kivitel kiegészítő fűtőegységgel: nem
With additional central heating device: no
Com aparelho de aquecimento suplementar: não
Z ogrzewaczem dodatkowym: nie
С прибором дополнительного отопления: нет
S ďalším ohrievačom: nie
Ek ısıtma cihazı ile: hayır
Met bijkomende verwarmingsbron: nee
Avec appareil de chauffage supplémentaire: non
Con aparato de calefacción adicional: no
Με επιπλέον συσκευή θέρμανσης: όχι.
Gemengd verwarmingstoestel met warmtepomp: nee
Комбиниран термопомпен агрегат за отопление и БГВ: не
Topné zařízení kombinované s tepelným čerpadlem: ne
Mixed central heating device with heat pump: no
Kevert rendszerű hőszivattyús berendezés: nem
Прибор отопления смешанного типа с тепловым насосом: нет
Aparelho de aquecimento misto de bomba de calor: não
Vykurovacie zariadenie kombinované s tepelným čerpadlom: nie
Isı pompasında karışık ısıtma cihazı: hayır
Μεικτή συσκευή θέρμανσης με αντλία θερμότητας: όχι.
Aparato de calefacción mixto con bomba de calor: no
Appareil de chauffage mixte à pompe à chaleur : non
Ogrzewacz wielofunkcyjny z pompą ciepła: nie
De parameters zijn aangegeven voor toepassingen op middelmatige temperatuur, behalve voor de warmtepompen op lage temperatuur. Voor de
Parametry jsou deklarovány pro aplikaci při střední teplotě, kromě tepelného čerpadla při nízké teplotě. Pro tepelná čerpadla při nízké teplotě jsou
Параметрите се обявяват за среднотемпературни приложения, освен при термопомпите с нискотемпературни приложения. При тер-
A bejelentett paraméterek a közepes hőmérsékletű alkalmazásokra vonatkoznak kivéve az alacsony hőmérsékletű hőszivattyúk esetében. Az alacsony
The parameters are declared for average temperature application, except for low temperature heat pumps. The parameters for low temperature heat
Os parâmetros são declarados para a aplicação a temperatura média, exceto que para as bombas de calor de baixa temperatura. Para as bombas de
Parametry podaje się dla zastosowań w średnich temperaturach, z wyjątkiem niskotemperaturowych pomp ciepła. W przypadku niskotemperaturo-
Заявленные параметры подлежат к применению при средней температуре, за исключением тепловых насосов, работающих при низкой
Parametre sú deklarované pre aplikáciu pri strednej teplote, okrem tepelných čerpadiel pri nízkej teplote. Pre tepelné čerpadlá pri nízkej teplote sú
Parametreler, orta dıcaklıkta uygulama için belirtilmiştir, düşük sıcaklıktaki ısı pompaları için haricinde. Düşük sıcaklıkta ısı pompaları için, para-
Οι παράμετροι έχουν δηλωθεί για την εφαρμογή σε μέτρια θερμοκρασία, εκτός από τις αντλίες θερμότητας χαμηλής θερμοκρασίας. Για τις αντλίες
Los parámetros están declarados para la aplicación a temperatura media, a excepción de las bombas de calor de baja temperatura. Para las bombas
Les paramètres sont déclarés pour l'application à température moyenne, sauf pour les pompes à chaleur à basse température. Pour les pompes à
parametry deklarovány pro použití při nízké teplotě.
мопомпите с нискотемпературни приложения параметрите се обявяват за нискотемпературните приложения
hőmérsékletű hőszivattyúk paramétereinek értékei alacsony hőmérsékletű alkalmazásokra vonatkoznak
pumps are declared for low temperature application
calor de baixa temperatura os parâmetros são declarados para a aplicação a baixa temperatura.
wych pomp ciepła parametry podaje się dla zastosowań w niskich temperaturach.
температуре. Для тепловых насосов, работающих при низкой температуре, заявленные параметры подлежат к применению при низкой
parametre deklarované pre použitie pri nízkej teplote.
metreler düşük sıcaklıkta uygulama için belirtilmiştir
warmtepompen op lage temperatuur zij de parameters aangegeven voor toepassing op lage temperatuur
chaleur à basse température, les paramètres sont déclarés pour l'application à basse température
de calor a baja temperatura, los parámetros están declarados para la aplicación a baja temperatura
θερμότητας σε χαμηλή θερμοκρασία, οι παράμετροι έχουν δηλωθεί για την εφαρμογή σε χαμηλή θερμοκρασία.
температуре
De parameters zijn aangegeven voor warmere klimaatomstandigheden
Параметрите се обявяват за по-топли климатични условия
Parametry jsou deklarovány pro teplejší klimatické podmínky.
The parameters are declared for hotter climatic conditions
A bejelentett paraméterek a meleg éghajlatú területeken alkalmazhatóak.
Os parâmetros são declarados para condições climáticas mais quentes
Parametre sú deklarované pre teplejšie klimatické podmienky.
Parametreler daha sıcak iklim şartları için belirtilmiştir
Οι παράμετροι έχουν δηλωθεί για πιο θερμές κλιματικές συνθήκες.
Los parámetros están declarados para condiciones climáticas más calientes
Les paramètres sont déclarés pour des conditions climatiques plus chaudes.
Parametry są deklarowane dla cieplejszych warunków klimatycznych.
Заявленные параметры имеют отношение к более теплым климатическим условиям
Elemento
Elemento
Στοιχείο
Element
Element
Element
Élément
Елемент
Element
Položka
Položka
Elem
Puissance thermique nominale
Nominaal thermisch vermo-
Nominal heat output
Potência térmica nominal
Nominal termik kuvvet
Элемент
Номинална топлинна
Ονομαστική θερμική ισχύς
Potencia térmica nominal
Jmenovitý tepelný výkon
Névleges hőteljesítmény
Menovitý tepelný výkon
gen
Znamionowa moc cieplna
мощност
Central heating capacity declared with a partial load and indoor
Capacité de chauffage déclarée à charge partielle, avec température
Capacidade de aquecimento declarada a carga parcial, com tempera-
20°C iç sıcaklık ve Tj dış sıcaklık ile, kısmi yükte belirtilen ısıtma
intérieure égale à 20°C et température extérieure Tj
temperature equivalent to 20°C and outdoor temperature Tj
Vykurovací výkon deklarovaný pri čiastočnom zaťažení, pri vnútor-
tura interna igual a 20°C e temperatura externa Tj
Ικανότητα θέρμανσης δηλωμένη σε μερικό φορτίο, με εσωτερική
kapasitesi
Capacidad de calefacción declarada con carga parcial, con tempera-
Verklaarde verwarmingscapaciteit bij gedeeltelijke last met interne
Bejelentett fűtőteljesítmény részterheléses üzemmódban 20°C-os
Topný výkon deklarovaný při částečném zatížení, při vnitřní teplotě
Обявена отоплителна мощност за частичен товар при темпера-
Номинальная тепловая
belső hőmérséklet és Tj külső hőmérséklet mellett
θερμοκρασία ίση με 20°C και εξωτερική θερμοκρασία Tj.
nej teplote 20°C a vonkajšej teplote Tj
temperatuur van 20 ° C en buitentemperatuur Tj
20°C a venkovní teplotě Tj
tura interna igual a 20 °C y temperatura externa Tj
Deklarowana wydajność grzewcza przy częściowym obciążeniu w
тура вътре 20°C и външна температура Tj
мощность
T
T
T
T
= – 7 °C
= – 7 °C
= –7°C
= – 7 °C
temperaturze pomieszczenia 20°C i temperaturze zewnętrznej Tj
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
T
T
T
T
= + 2 °C
= +2°C
= + 2 °C
= + 2 °C
Теплопроизводительность, заявленная при частичной нагрузке, с внутрен-
j
j
j
j
j
j
T
T
= – 7°C
= – 7 °C
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
ней температурой, равной 20°C, и с уличной температурой, равной Tj
j
j
T
T
T
T
= + 7 °C
= +7°C
= + 7 °C
= + 7 °C
j
j
j
j
j
j
T
T
j
j
j
j
= + 2°C
= + 2 °C
T
T
T
T
T
T
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
T
= – 7 °C
j
j
T
T
T
T
= 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
j
j
j
j
j
j
j
T
T
= + 7°C
= + 7 °C
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
T
= + 2 °C
j
j
T
T
T
T
= temperatura bivalente
= iki değerli sıcaklık
= température bivalente
= bivalent temperature
j
j
j
j
j
j
j
T
T
= + 12 °C
= + 12°C
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= bivalente temperatuur
= бивалентна температура
= temperatura bivalente
= θερμοκρασία δύο τιμών
= bivalentná teplota
= bivalens hőmérséklet
T
j
j
= + 7 °C
T
T
T
T
= çalışma sıcaklık limiti
= temperature operating
= température limite
= temperatura limite de
j
j
j
j
j
j
j
T
T
= bivalentní teplota
= temperatura dwuwarto-
j
j
j
j
d'exercice
T
T
limit
T
exercício
T
T
T
= temperatura límite de
= limietbedrijfstemperatuur
= θερμοκρασία ορίου
= limit prevádzkovej teploty
= üzemi határhőmérséklet
= гранична работна тем-
T
= + 12 °C
j
j
hava/su ısı pompaları için: Tj
ściowa
j
j
j
j
j
j
j
пература
T
λειτουργίας
ejercicio
= limit provozní teploty
voor de warmtepompen lucht/
for air/water heat pumps: Tj
levegő/víz hőszivattyúk esetén:
para as bombas de calor ar/
pre tepelné čerpadlá vzduch/
= – 15 °C
pour les pompes à chaleur air/
T
= бивалентная темпера-
j
T
= graniczna temperatura
j
água: Tj = – 15 °C
eau: Tj = – 15 °C
water: Tj = – 15 °C
voda: Tj = – 15 °C
para las bombas de calor aire/
= –15°C
pro tepelná čerpadla vzduch/
για τις αντλίες θερμότητας
(se TOL < – 20 °C)
за термопомпи въздух-вода:
Tj = – 15 °C
тура
j
robocza
(se TOL < – 20 °C)
(if TOL < –20°C)
(ak TOL < – 20 °C)
voda: Tj = – 15 °C
(si TOL < – 20 °C)
(ha TOL < – 20 °C)
(se TOL < – 20 °C)
Tj = – 15 °C
αέρα/νερού: Tj = – 15 °C
agua: Tj = – 15 °C
T
= температура ограниче-
eş değerli sıcaklık
(ако TOL < – 20 °C)
(pokud TOL < – 20 °C)
dla pomp ciepła powietrze/
(si TOL < – 20 °C)
(αν TOL < – 20 °C)
j
ния работы
Bivalens hőmérséklet
Bivalent temperature
woda: Tj = – 15°C
Température bivalente
Bivalente temperatuur
Temperatura bivalente
Bivalentná teplota
Bivalentní teplota
(jeśli TOL < – 20°C)
для тепловых насосов воз-
Isıtma için kapasitenin
Temperatura bivalente
Θερμοκρασία δύο τιμών
Бивалентна температура
Central heating capacity cycle
дух/вода: Tj = – 15 °C
devirleri
Cycle des intervalles de capaci-
Cycliciteit van de capaciteitin-
Fűtési ciklusteljesítmény
Ciclicidade dos intervalos de
intervals
(если TOL < – 20 °C)
Cyklickosť intervalov kapacity
Cykličnost intervalů kapacity
Temperatura dwuwartościowa
té pour le chauffage
Мощност при повтор-
tervallen voor de verwarming
capacidade para o aqueci-
Κυκλικότητα των διαστη-
Ciclicidad de los intervalos de
pre vykurovanie
pro vytápění
Verim kaybı katsayısı
Degradation coefficient
но-кратковременен режим
mento
μάτων ικανότητας για τη
capacidad para la calefacción
Бивалентная температура
Degradatiecoëfficiënt
Wydajność w okresie cyklu w
θέρμανση.
Coefficient de dégradation
Degradációs tényező
на отопление
Different mode of energy consumption from the active mode
Aktif moddan farklı modda enerji tüketimi
Koeficient degradace
Koeficient degradácie
Coeficiente de degradación
interwale dla ogrzewania
Коефициент на влошаване
Coeficiente de degradação
Consommation énergétique en modes différents du mode actif
Energieverbruik in modi di verschillen van de actieve modus
Energiafogyasztás a főfunkción kívüli üzemmódokban
Συντελεστής διάβρωσης
Цикличность интервалов
OFF mode
Kapalı mod
на ефективността
Spotřeba energie různými způsoby v aktivním režimu
Spotreba energie rôznymi spôsobmi v aktívnom režime
Consumo energético de manera diferente al modo activo
Współczynnik strat
теплопроизводительности
Kikapcsolt üzemmód
Modo spento
Thermostat mode off
Termostat modu kapalı
Uit modus
Консумирана мощност в режими, различни от работен режим
Consumo energético em modos diferentes do ativo
Ενεργειακή κατανάλωση με διάφορους τρόπους από την ενεργοποι-
Vypnuto
Vypnutý
Modo apagado
Mode thermostat éteint
Termosztát által kikapcsolt
Pobór mocy w trybach innych niż aktywny
ημένη λειτουργία.
Коэффициент деградации
Stand-by mod
Standby mode
Modo desligado
Modus thermostaat uit
üzemmód
Termostat vypnutý
Termostat vypnutý
Modo termostato apagado
Режим "изключен"
Mode stand-by
Tryb wyłączenia
Απενεργοποιημένη λειτουργία. P
Guard heating mode
Karter ısıtma modu
Modo termóstato desligado
Энергопотребление в различных режимах в активном состоянии
Stand-by modus
Režim standby
Készenléti üzemmód
Režim standby
Modo stand-by
Mode chauffage du carter
Λειτουργία απενεργοποιημέ-
Режим "термостатно изклю-
Tryb wyłączonego termostatu
Diğer elementler
Other items
Modo stand-by
Modus voor verwarming van
Režim vyhřívání klikové skříně P
Forgattyúház-fűtési üzemmód
Režim vyhrievania kľukovej
Modo calefacción del cárter
чен"
νου θερμοστάτη
Выключено
Autres éléments
Tryb stand-by
skrine
de carter
Modo de aquecimento do
Capacity control
Kapasite kontrolü
Další položky
Egyéb elemek
Otros elementos
Режим "в готовност"
Λειτουργία stand-by
Tryb ogrzewania obudowy
cárter
Термостат выключен
Andere elementen
Ďalšie prvky
Contrôle de la capacité
Режим "подгряване на карте-
Λειτουργία θέρμανσης του
Indoor/outdoor sound level
İçte/dışta ses güç seviyesi
Outros elementos
Pozostałe elementy
Режим ожидания
Regulace výkonu
Control de la capacidad
Teljesítményszabályozás
κάρτερ
ра на компресора"
Regulácia výkonu
Capaciteitcontrole
Режим нагрева картера
Annual energy consumption
Yıllık enerji tüketimi
Niveau de puissance sonore, à
Други характеристики
Άλλα στοιχεία
Controlo da capacidade
Hangteljesítményszint, beltéri/
Nivel de la potencia sonora, en
Hladina akustického výkonu,
l'intérieur/à l'extérieur
Kontrola pojemności
Другие элементы
For mixed central heating appliances with a heat pump
Isı pompasında karışık ısıtma cihazları için
Geluidvermogenniveau, bin-
ve vnitřním/venkovním
kültéri
Hladina akustického výkonu,
el interior/en el exterior
Consommation annuelle
Έλεγχος ικανότητας
Контроль производитель-
Регулиране на мощността
prostředí
vo vnútornom/vonkajšom
Nível da potência sonora,
nen/buiten
d'énergie
ности
Consumo energético al año
Éves energiafogyasztás
Poziom mocy dźwiękowej,
no interior/exterior
prostredí
Belirtilen yük profili
Stated load profile
Jaarlijks energieverbruik
Pour les appareils de chauffage mixtes à pompe à chaleur
Roční spotřeba energie
Ниво на шума, вътре/на
wewnątrz/na zewnątrz
Уровень шума внутри/сна-
Στάθμη ηχητικής ισχύος,
Para los aparatos de calefacción mixtos con bomba de calor
Consumo energético anual
Kevert rendszerű hőszivattyús berendezések esetén
Ročná spotreba energie
εσωτερικά/εξωτερικά.
ружи
открито
Voor toestellen met gemengde verwarming met warmtepomp
Daily electrical power con-
Günlük elektrik enerjisi
Pro topná zařízení kombinovaná s tepelným čerpadlem
Roczne zużycie energii
Profil de charge déclaré
Годишно потребление на
Para os aparelhos de aquecimento mistos com bomba de calor
Ежегодное энергопотре-
Ετήσια ενεργειακή κατανά-
tüketimi
sumption
Perfil de carga declarada
Pre vykurovacie zariadenia kombinované s tepelným čerpadlom
Bejelentett terhelési profil
енергия
бление
λωση.
Verklaard lastprofiel
annual energy consumption
yıllık enerji tüketimi
Deklarovaný zátěžový profil
Dla ogrzewaczy wielofunkcyjnych z pompą ciepła
Consommation quotidienne
Perfil de carga declarado
Για τις μεικτές συσκευές θέρμανσης με αντλία θερμότητας.
Для приборов отопления смешанного типа с тепловым насосом
За комбиниран термопомпен агрегат за отопление и БГВ
Deklarovaný profil zaťaženia
Consumo cotidiano de energía
Contact information
İletişim bilgileri
d'énergie électrique
Napi villamosenergia-fogyasz-
Dagelijks verbruik van elektri-
eléctrica
Deklarowany profil obcią-
tás
Профиль заявленной
Denní spotřeba elektrické
consommation annuelle
Обявен товаров профил
Δηλωμένο προφίλ φορτίου
sche stroom
żenia
Consumo quotidiano de ener-
energie
нагрузки
Denná spotreba elektrickej
d'énergie
éves villamosenergia-fogyasz-
consumo anual de energía
gia elétrica
energie
Jaarlijks energieverbruik
tás
Roční spotřeba energie
Dzienne zużycie energii
Adresses
Ежедневное потребление
Καθημερινή κατανάλωση
consumo anual de energia
Dirección
Ročná spotreba energie
Adressen
Дневно електропотребление
elektrycznej
Kontakt
Elérhetőség
электроэнергии
ηλεκτρικής ενέργειας
Contactos
Kontakty
Roczne zużycie energii
ежегодное потребление
годишен енергиен разход
Ετήσια κατανάλωση ενέργειας. AEC
Dane adresowe
энергии
Адрес доставки
Координати за връзка
Στοιχεία επικοινωνίας
Σύμβολο
Symbole
Symbool
Símbolo
Símbolo
Symbol
Sembol
Waarde
Valeur
Değer
Стой-
Value
Valor
Valor
Hod-
Hod-
War-
Τιμή
Μονάδα
Unidade
Eenheid
Unidad
Мерна
Mérté-
Birimi
Unité
Unit
Символ
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Érték
Jednostka
Jednotka
Jednotka
Условное
ност
nota
nota
tość
Единица
единица
kegység
Nominal
Значе-
Ονομαστι-
Pnominal
Pnominal
Nominaal
Pnominale
9,20
9,20
9.20
9,20
kW
kW
kW
kW
обозначе-
измере-
Menovitý
Pноминал-
Pnominal
output
Jmenovitý
9,20
9,20
9,20
kW
kW
kW
ние
κή ισχύς
Pznamio-
Vermogen
Pnévleges
9,20
9,20
9,20
9,20
kW
kW
kW
kW
ние
ния
výkon
на
výkon
9,20
kW
nowa
Р номин.
9,20
кВт
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
kW
kW
kW
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
9,2
9.2
9,2
9,2
kW
kW
kW
kW
Pdh
Pdh
kW
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
9,2
9,2
9,2
9,2
9,2
9,2
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
5,4
5.4
5,4
5,4
kW
kW
kW
kW
Pdh
Pdh
9,2
9,2
kW
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
5,4
5,4
5,4
5,4
5,4
5,4
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Pdh
кВт
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
3,5
3,5
3.5
3,5
kW
kW
kW
kW
Pdh
Pdh
5,4
5,4
kW
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
3,5
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Pdh
9,2
кВт
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
9,2
9,2
9.2
9,2
kW
kW
kW
kW
Pdh
Pdh
3,5
3,5
kW
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
9,2
9,2
9,2
9,2
9,2
9,2
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Pdh
5,4
кВт
Pdh
9,2
kW
Pdh
Pdh
Pdh
9,2
9.2
9,2
kW
kW
kW
Pdh
9,2
kW
Pdh
Pdh
Pdh
9,2
9,2
9,2
kW
kW
kW
Pdh
9,2
kW
Pdh
3,5
кВт
Pdh
Pdh
Pdh
9,2
9,2
9,2
kW
kW
kW
Pdh
9,2
kW
Pdh
kW
Pdh
9,2
кВт
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
kW
kW
kW
kW
kW
kW
Pdh
9,2
kW
Pdh
Pdh
Pdh
Pdh
kW
kW
kW
kW
T
-7
°C
Pdh
9,2
кВт
biv
T
T
-7
-7
°C
°C
Pdh
kW
T
T
T
T
-7
-7
-7
-7
°C
°C
°C
°C
biv
biv
T
-7
°C
biv
biv
biv
biv
T
T
T
-7
-7
-7
°C
°C
°C
biv
Pcych
kW
Pdh
кВт
biv
biv
biv
Pcych
kW
Pcych
kW
Pcych
Pcych
kW
kW
T
-7
°C
Pcych
Pcych
Pcych
kW
kW
kW
dwuw
Pcych
kW
Cdh
Cdh
1,0
1.0
-
Pcych
Pcych
kW
kW
T
-7
°C
Cdh
Cdh
Cdh
1,0
1,0
1,0
biv
Pcych
kW
Cdh
Cdh
Cdh
1,0
1,0
1,0
Cdh
1,0
Cdh
Cdh
1,0
1,0
P
P
0.000
0,000
kW
kW
Pcych
кВт
Cdh
OFF
OFF
1,0
P
P
0,000
0,000
kW
kW
P
P
0.023
0,023
kW
kW
P
0,000
kW
OFF
OFF
P
P
P
0,000
0,000
0,000
kW
kW
kW
TO
TO
OFF
P
0,023
kW
Cdh
OFF
OFF
OFF
1,0
P
P
0.050
0,050
kW
kW
P
0,023
kW
P
0,000
kW
TO
P
P
P
P
0,023
0,023
0,023
0,023
kW
kW
kW
kW
P
SB
SB
0,000
kW
TO
OFF
P
0,050
kW
P
0,000
0,000
kW
kW
TO
TO
TO
TO
OFF
P
P
0,050
0.050
kW
kW
P
SB
0,023
kW
OFF
OFF
P
P
P
P
P
0,050
0,050
0,050
0,050
0,050
kW
kW
kW
kW
kW
CK
CK
TO
P
0,050
kW
P
0,023
kW
SB
SB
SB
SB
SB
P
0,050
kW
P
P
CK
0,023
0,023
kW
kW
TO
P
P
0,050
0,050
0,050
kW
kW
kW
P
SB
0,000
кВт
TO
TO
P
P
0,050
0,050
kW
kW
P
0,050
kW
CK
CK
CK
ВЫКЛ
CK
CK
SB
Variable
Değişken
P
P
P
0,050
kW
0,050
0,050
kW
kW
P
0,050
kW
P
CK
0,023
кВт
SB
SB
CK
TO
Variable
L
L
x / 67
x / 67
dB
dB
P
P
0,050
0,050
kW
kW
P
0,050
кВт
Változó
Variabilní
Variable
WA
WA
CK
CK
SB
kWh or
kWh veya
Variabel
Variabilný
P
0,050
кВт
Q
Q
2809
2809
CK
GJ
GJ
L
x / 67
dB
Variável
HE
HE
Zmienna
WA
L
L
x / 67
x / 67
dB
dB
L
x / 67
dB
WA
WA
L
kWh ou
x / 67
dB
Μεταβλητή
Регулируема
WA
Q
2809
L
x / 67
dB
Перемен.
WA
GJ
kWh vagy
L
x / 67
dB
HE
WA
Q
2809
kWh o GJ
Q
2809
WA
HE
kWh nebo
GJ
L
x / 67
dB
HE
Q
2809
kWh of GJ
Q
2809
WA
HE
L
L
L
GJ
kWh
HE
x / 67
x / 67
x / 67
dB
дБA
dB
Q
2809
Wh ou GJ
Q
2809
WA
WA
WA
HE
alebo GJ
HE
kWh lub
Q
Q
Q
2809
kWh
kWh
kWh или
kWh или
GJ
HE
elec
elec
Q
Q
Q
2809
2809
2809
kWh o GJ
GJ
GJ
HE
HE
HE
AEC
AEC
kWh
kWh
Q
kWh
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Q
kWh
elec
Q
kWh
elec
Q
elec
kWh
Q
kWh
elec
AEC
kWh
Q
kWh
elec
Q
AEC
kWh
kWh
elec
AEC
kWh
AEC
kWh
elec
AEC
kWh
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
AEC
kWh
Q
kWh
AEC
Q
Q
Q
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
kWh
kWh
кВтч
kWh
elec
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Immergas Hungária Kft. 2310 Szigetszentmiklós Rádió utca 1
elec
elec
elec
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
AEC
kWh
AEC
AEC
kWh
кВтч
kWh
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Immergas s.p.a via Cisa Ligure n.95
Elemento
Elemento
Element
Element
Élément
Element
Στοιχείο
Елемент
Element
Položka
Položka
Elem
Room central heating season-
Eficiência energética sazonal
Ortam ısıtma mevsimsel
Εποχιακή ενεργειακή απόδο-
Eficiencia energética esta-
Seizoensgebonden energie-ef-
Rendement saisonnier du
Элемент
ficiëntie van de verwarming
cional de la calefacción de
F tési szezonális energiaha-
al energy efficiency
do aquecimento do ambiente
Sezonowa efektywność
Sezónna energetická účinnosť
enerji verilim
ση της θέρμανσης περιβάλ-
chauffage ambiant
Sezónní energetická účinnost
Сезонна енергийна ефек-
tékonyság
energetyczna ogrzewania
λοντος.
vykurovania prostredia
ambiente
тивност при отопление
van het milieu
vytápění prostředí
Coefficient de prestation déclarée, avec température intérieure égale à
Performance coefficient declared with indoor temperature equivalent
Coeficiente de desempenho declarado, com temperatura interna
pomieszczeń
Сезонная энергоэффектив-
20°C iç sıcaklık ve Tj dış sıcaklık ile, belirtilen özellik verimliliği
Verklaarde Prestatiecoëfficiënt met interne temperatuur van 20°C en
Обявен коефициент на трансформация при температура вътре
to 20°C and outdoor temperature TJ
Bejelentett teljesítménytényező 20°C-os belső hőmérséklet és Tj külső
igual a 20°C e temperatura externa Tj
Koeficient výkonu deklarovaný pri vnútornej teplote 20°C a vonkajšej
Δηλωμένος συντελεστής απόδοσης, με εξωτερική θερμοκρασία ίση
Coeficiente de prestación declarado, con temperatura interna igual a
20°C et température extérieure Tj
Koeficient výkonu deklarovaný při vnitřní teplotě 20°C a venkovní
ность отопления помеще-
20°C и външна температура Tj
teplotě Tj
hőmérséklet mellett
Deklarowany wskaźnik efektywności w temperaturze pomieszczenia
teplote Tj
με 20°C εξωτερική θερμοκρασία Tj.
buitentemperatuur Tj
20 °C y temperatura externa Tj
T
T
T
T
= – 7 °C
= –7°C
= – 7 °C
= – 7 °C
ния
20°C i temperaturze zewnętrznej Tj
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
= – 7 °C
T
T
T
T
= +2°C
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
Заявленный коэффициент производительности при внутренней
j
j
j
j
j
j
T
T
= – 7°C
= – 7 °C
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
= + 2 °C
температуре, равной 20°C , и уличной температуре Tj
j
j
T
T
T
T
= +7°C
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
j
j
j
j
j
j
T
T
j
j
j
j
= + 2 °C
= + 2°C
T
T
T
T
T
T
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
= + 7 °C
T
= – 7 °C
j
j
T
T
T
T
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= 12 °C
j
j
j
j
j
j
j
T
T
= + 7 °C
= + 7°C
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
= + 12 °C
T
= + 2 °C
j
j
T
T
T
T
= temperatura bivalente
= bivalent temperature
= température bivalente
= iki değerli sıcaklık
j
j
j
j
j
j
j
T
T
= + 12°C
= + 12 °C
j
j
j
j
T
T
T
T
T
T
= bivalens hőmérséklet
= temperatura bivalente
= bivalente temperatuur
= θερμοκρασία δύο τιμών
= bivalentná teplota
= бивалентна температура
T
j
j
= + 7 °C
T
T
T
T
= çalışma sıcaklık limiti
= température limite
= temperature operating
= temperatura limite de
j
j
j
j
j
j
j
T
T
= temperatura dwuwarto-
= bivalentní teplota
j
j
j
j
T
T
T
exercício
T
limit
T
T
d'exercice
= гранична работна тем-
= limietbedrijfstemperatuur
= üzemi határhőmérséklet
= θερμοκρασία ορίου
= temperatura límite de
= limit prevádzkovej teploty
T
= + 12 °C
j
j
hava/su ısı pompaları için: Tj
ściowa
j
j
j
j
j
j
j
ejercicio
пература
λειτουργίας
T
= limit provozní teploty
voor de warmtepompen lucht/
for air/water heat pumps: Tj
levegő/víz hőszivattyúk esetén:
para as bombas de calor ar/
pre tepelné čerpadlá vzduch/
= – 15 °C
pour les pompes à chaleur air/
T
= бивалентная темпера-
j
T
= graniczna temperatura
j
για τις αντλίες θερμότητας
(se TOL < – 20 °C)
voda: Tj = – 15 °C
água: Tj = – 15 °C
Tj = – 15 °C
= –15°C
pro tepelná čerpadla vzduch/
за термопомпи въздух-вода:
para las bombas de calor aire/
water: Tj = – 15 °C
eau: Tj = – 15 °C
тура
j
robocza
(si TOL < – 20 °C)
agua: Tj = – 15 °C
(ak TOL < – 20 °C)
αέρα/νερού: Tj = – 15 °C
(ha TOL < – 20 °C)
(se TOL < – 20 °C)
(if TOL < –20°C)
voda: Tj = – 15 °C
Tj = – 15 °C
(se TOL < – 20 °C)
hava/su ısı pompaları için:
T
= температура ограниче-
(si TOL < – 20 °C)
dla pomp ciepła powietrze/
(αν TOL < – 20 °C)
(ако TOL < – 20 °C)
(pokud TOL < – 20 °C)
j
Çalışma sıcaklık limiti
para as bombas de calor ar/
levegő/víz hőszivattyúk esetén:
for air/water heat pumps: tem-
voor de warmtepompen lucht/
pre tepelné čerpadlá vzduch/
pour les pompes à chaleur
ния работы
woda: Tj = – 15°C
air/eau: Température limite
για τις αντλίες θερμότητας
para las bombas de calor aire/
voda: Limit prevádzkovej
água: Temperatura limite de
Üzemi határhőmérséklet
perature operating limit
pro tepelná čerpadla vzduch/
за термопомпи въздух-вода:
water: Limietbedrijfstempe-
для тепловых насосов воз-
(jeśli TOL < – 20°C)
d'exercice
ratuur
Гранична работна темпера-
voda: Limit provozní teploty
exercício
teploty
αέρα/νερού: Θερμοκρασία
agua: Temperatura límite de
Aralıkların devir etkinliği
дух/вода: Tj = – 15 °C
Cycle intervals efficiency
dla pomp ciepła powietrze/
тура
όριο λειτουργίας.
ejercicio
Rendement du cycle des
Efficientie van de cycliciteit
Ciklikus jóságfok
(если TOL < – 20 °C)
Eficiência da ciclicidade dos
woda: Graniczna temperatura
van de intervallen
Účinnosť cyklickosti intervalov
Eficiencia de la ciclicidad de
intervalles
Účinnost cykličnosti intervalů
Suyun ısınması için çalışma
Water heating temperature
Ефективност при повтор-
intervalos
Απόδοση της κυκλικότητας
robocza
для тепловых насосов
los intervalos
Température limite d'exercice
Limietbedrijfstemperatuur
operating limit
Fűtővíz megengedett üzemi
sıcaklık limiti
но-кратковременен режим
των διαστημάτων
воздух/вода: Температура
Wydajność w okresie cyklu w
Temperatura límite de ejercicio
Temperatura limite de exer-
Limit prevádzkovej teploty pre
voor de verwarming van water
pour le chauffage de l'eau
Limit provozní teploty pro
hőmérséklete
ограничения работы
Ek ısıtma cihazı
Additional heating appliance
interwale
ohřev vody
cício para o aquecimento da
ohrev vody
Θερμοκρασία όριο λειτουργίας
para el calentamiento del agua
Гранична работна темпера-
Appareil de chauffage supplémentaire
Kiegészítő fűtőberendezés
Toestellen voor aanvullende verwarming
Эффективность циклично-
Nominal heat output
Nominal termik kuvvet
Graniczna temperatura robo-
για τη θέρμανση του νερού.
água.
тура на загряваната вода
Další ohřívač
Ďalší ohrievač
Aparato de calefacción adicional
сти интервалов
Névleges hőteljesítmény
Nominaal thermisch vermo-
Puissance thermique nominale
cza dla podgrzewania wody
Допълнителен подгревател
Aparelho de aquecimento suplementar
gen
Jmenovitý tepelný výkon
Menovitý tepelný výkon
Potencia térmica nominal
Συσκευή συμπληρωματικής θέρμανσης.
Температура ограничения
Ogrzewacz dodatkowy
Elektrik enerjisi besleme
Type of energy supply voltage
Номинална топлинна
Potência térmica nominal
работы для нагрева воды
Type d'alimentation énergé-
мощност
Znamionowa moc cieplna
Ονομαστική θερμική ισχύς
Tipo de alimentación ener-
Energiabevitel jellege
tique
Агрегат дополнительного отопления:
Typ napájecího zdroje energie
Type energietoevoer
Typ napájacieho zdroja energie
gética
Номинальная тепловая
Tipo de alimentação energética elétrica
Rodzaj pobieranej energii
мощность
For air/water heat pumps:
Hava/su ısı pompaları için: dış-
Вид на постъпващата
Τύπος τροφοδοσίας
Pour les pompes à chaleur air/
nominal air output to outside
ta, nominal hava akış oranı
енергия
Pro tepelná čerpadla vzduch/
Levegő/víz hőszivattyúk
Para las bombas de calor aire/
eau: portée d'air nominal, à
For water or brine/water heat
Тип энергопитания
Su veya salamura/su ısı pom-
Voor de warmtepompen lucht/
voda: jmenovitý průtok vzdu-
esetében: Mért légtömegáram,
Pre tepelné čerpadlá vzduch/
agua: caudal de aire nominal,
l'extérieur
pumps: nominal flow of brine or
paları için: salamura veya su
water: nominaal luchtdebiet,
chu, ve venkovním prostředí
kültéri
Dla pomp ciepła powietrze/
Para as bombas de calor ar/
voda: menovitý prietok vzdu-
en el exterior
Pour les pompes à chaleur eau
water, outdoor heat exchanger
nominal akış, dışta ısı eşanjörü
buiten
woda: nominalne natężenie
água: fluxo de ar nominal, para
chu, vo vonkajšom prostredí
Para las bombas de calor agua o
ou saumure/eau: débit nominal
Víz–/sós víz–víz típusú hőszi-
За термопомпи въздух-вода:
przepływu powietrza, na
o exterior
Για τις αντλίες θερμότητας
Pro tepelná čerpadla voda nebo
Voor de warmtepompen zoutop-
salmuera/agua: flujo nominal de
de saumure ou eau, échangeur
vattyúk esetében: Mért sós-
номинален дебит на въздуха,
zewnątrz
Для насосов воздух/вода: номи-
αέρα/νερού: ονομαστική ροή
solanka/voda: jmenovitý průtok
Pre tepelné čerpadlá voda alebo
Para as bombas de calor água ou
lossing/water: nominale stroom
salmuera o agua, intercambiador
de chaleur extérieur
víz- vagy vízáramlási sebesség,
на открито
нальный расход воздуха, снаружи
αέρα, εξωτερικά.
solanky nebo vody, výměník
soľanka/voda: menovitý prietok
Water central heating energy
Suyun ısıtma enerji verim-
zoutoplossing of water, warmte-
Dla pomp ciepła woda/woda
salmoura/água: fluxo nominal
de calor en el exterior
kültéri hőcserélővel
soľanky alebo vody, výmenník
tepla ve venkovním prostředí
liliği
efficiency
de salmoura ou água, permuta-
wisselaar buiten
lub solanka/woda: nominalne
Для тепловых насосов воды или
За термопомпи "вода/солов
Για τις αντλίες θερμότητας νερού ή
tepla vo vonkajšom prostredí
natężenie przepływu solanki
dor de calor no exterior
солевого раствора/воды: номи-
разтвор-вода": номинален де-
άλμης/νερού: ονομαστικός ρυθμός
Rendement énergétique de
lub wody, wymiennik ciepła na
бит на соловия разтвор или во-
Daily fuel consumption
нальный поток солевого раствора
Günlük yakıt tüketimi
ροής άλμης ή νερού, εναλλάκτης
Eficiencia energética de
chauffage de l'eau
Vízmelegítési energiahaté-
zewnątrz
или воды, теплообменник снаружи
θερμότητας εξωτερικά.
дата, външен топлообменник
Energie-efficiëntie verwar-
calentamiento del agua
Energeticky efektivní ohřev
konyság
Annual fuel consumption
Yıllık yakıt tüketimi
ming van water
Eficiência energética de aque-
Consommation quotidienne
vody
Energeticky efektívny ohrev
Consumo cotidiano de com-
cimento da água
de combustible
vody
Napi tüzelőanyag-fogyasztás
Dagelijks verbruik van
bustible
Sprawność energetyczna
Энергоэффективность
Енергийна ефективност
Ενεργειακή απόδοση θέρμαν-
Consommation annuelle de
Denní spotřeba paliva
brandstof
ogrzewania wody
Consumo quotidiano de
при подгряване на вода
нагрева воды
σης νερού.
Consumo anual de combus-
combustible
Denná spotreba paliva
combustível
Éves tüzelőanyag-fogyasztás
Jaarlijks brandstofverbruik
tible
Roční spotřeba paliva
Дневно потребление на
consumo anual de combustível
Ежедневное потребление
Καθημερινή κατανάλωση
Dzienne zużycie paliwa
Ročná spotreba paliva
гориво
топлива
καυσίμου.
Roczne zużycie paliwa
Годишно потребление на
Ежегодное потребление
Ετήσια κατανάλωσης καυ-
σίμου.
топлива
гориво
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
54
Symbool
Symbole
Σύμβολο
Símbolo
Símbolo
Sembol
Symbol
Waarde
Valeur
Стой-
Değer
Value
Valor
Valor
Hod-
Hod-
War-
Τιμή
Unidade
Μονάδα
Eenheid
Unidad
Mérté-
Мерна
Birimi
Unité
Unit
Символ
Symbol
Symbol
Symbol
Jel
Érték
Jednostka
Jednotka
Jednotka
Условное
ност
nota
nota
tość
Единица
единица
kegység
Значе-
η
η
η
η
171
171
171
171
%
%
%
%
обозначе-
измере-
η
η
η
171
171
171
%
%
%
ние
s
s
s
s
η
η
η
η
171
171
171
171
%
%
%
%
ние
ния
s
s
s
η
171
%
s
s
s
s
s
η
171
%
s
COPd
COPd
COPd
COPd
-
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
2,51
2.51
2,51
2,51
-
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
COPd
COPd
COPd
COPd
4,36
4.36
4,36
4,36
-
COPd
COPd
2,51
2,51
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
4,36
4,36
4,36
4,36
4,36
4,36
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
4.82
4,82
4,82
4,82
-
COPd
COPd
4,36
4,36
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
4,82
4,82
4,82
4,82
4,82
4,82
COPd
2,51
COPd
COPd
COPd
COPd
2,51
2.51
2,51
2,51
-
COPd
COPd
4,82
4,82
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
2,51
COPd
4,36
COPd
2,51
COPd
COPd
COPd
2,51
2,51
2.51
-
COPd
2,51
COPd
COPd
COPd
2,51
2,51
2,51
COPd
2,51
COPd
4,82
COPd
COPd
COPd
2,51
2,51
2,51
COPd
2,51
COPd
COPd
2,51
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
COPd
-
COPd
2,51
COPd
COPd
COPd
COPd
TOL
-20
°C
COPd
2,51
TOL
TOL
-20
-20
°C
°C
COPd
TOL
TOL
TOL
TOL
-20
-20
-20
-20
°C
°C
°C
°C
COPcyc
TOL
-20
°C
TOL
TOL
TOL
-20
-20
-20
°C
°C
°C
veya
COPcyc
COPcyc or
COPd
-
PERcyc
COPcyc
vagy
PERcyc
COPcyc ou
COPcyc
COPcyc of
COPcyc ou
TOL
-20
°C
alebo
PERcyc
PERcyc
PERcyc
COPcyc o
nebo
COPcyc ή
PERcyc
COPcyc
WTOL
WTOL
60
60
°C
°C
PERcyc
PERcyc
PERcyc
или PERcyc
PERcyc
TOL
-20
°C
WTOL
WTOL
WTOL
COPcyc lub
60
60
60
°C
°C
°C
WTOL
WTOL
WTOL
60
60
60
°C
°C
°C
PERcyc
WTOL
60
°C
WTOL
WTOL
60
60
°C
°C
COPcyc
Psup
Psup
0,00
0.00
kW
kW
WTOL
60
°C
или PERcyc
Psup
Psup
0,00
0,00
kW
kW
Psup
0,00
kW
Psup
Psup
Psup
0,00
0,00
0,00
kW
kW
kW
WTOL
60
°C
türü
electrical
Psup
0,00
kW
Psup
0,00
kW
électrique
Psup
Psup
0,00
0,00
kW
kW
elektromos
elektrický
eléctrica
elektrisch
elektrický
Psup
0,00
кВт
elektryczna
-
6000
6000
m
m
/h
/h
3
3
ηλεκτρικής ενέργειας
електрическа
6000
m
/h
3
электрический
6000
6000
6000
m
m
m
/h
/h
/h
3
3
3
-
m
m
/h
/h
3
3
6000
6000
m
m
/h
/h
3
3
6000
m
/h
3
6000
m
/h
3
m
/h
3
m
/h
6000
6000
m
m
3
/h
/h
3
3
m
/h
3
6000
м
3
m
/h
3
m
/h
3
m
/h
η
η
%
%
3
m
/h
3
wh
wh
m
/h
3
m
м
m
/h
/h
3
3
3
Q
Q
kWh
kWh
η
%
η
fuel
fuel
%
wh
η
%
wh
η
wh
%
AFC
AFC
GJ
GJ
η
%
wh
η
%
wh
Q
kWh
η
%
wh
Q
kWh
fuel
wh
Q
kWh
fuel
Q
η
elec
kWh
%
Q
η
η
η
kWh
%
%
%
fuel
wh
AFC
GJ
Q
kWh
fuel
wh
wh
wh
AFC
Q
kWh
GJ
fuel
AFC
GJ
AFC
GJ
fuel
AFC
GJ
AFC
GJ
Q
kWh
AFC
Q
Q
Q
GJ
кВтч
kWh
kWh
fuel
fuel
fuel
fuel
AFC
GJ
AFC
AFC
AFC
GJ
GJ
GJ

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Audax top 8 erpAudax top 12 erpAudax top 16 erp