Download Print this page

RIDGID RAPIDOR 120 XF-45 Manual page 3

Quick acting vise / rapidor

Advertisement

quiCk aCTing vise / RapidoR
Tools For The Professional
TM
goede staat verkeert.
Gebruik nooit ander gereedschap of materiaal
Ñ
om de hendel langer te maken (zoals stukken
buis) om werkstukken in de bankschroef te
klemmen.
Ondersteun lange of brede werkstukken op
Ñ
een correcte manier.
Draai de bankschroef niet verder open dan de
Ñ
aangegeven maximale opening.
Gebruik van de bankschroef: Zie afbeelding 1
Ñ
en zorg dat u begrijpt welke stappen doorlo-
pen moeten worden.
1.
Verminder de klemkracht van de bank-
schroef.
2.
Druk de snelontspanner omhoog.
3.
Schuif de voorste bek in de gewenste
positie.
4.
Druk de snelontspanner omlaag.
5.
Draai bankschroefhendel in klemstand.
Neem contact op met uw distributeur of met
Ñ
RIDGID als u vragen hebt (www.ridgid.eu).
AVVERTENZE
IT
Per ridurre i rischi di lesioni oculari, cadute,
colpi o altri infortuni ed evitare danni alla morsa,
assicurarsi di installarla ed utilizzarla in modo
adeguato.
Indossare sempre una protezione oculare
Ñ
Scegliere una superficie sicura e stabile per
Ñ
installare la morsa
Montare la morsa come indicato in Figura 2
Ñ
rispetto al bordo della superficie di montaggio.
Fissare la morsa sulla superficie di montaggio
Ñ
con bulloni, dadi e rondelle di sicurezza da 12
mm (1/2") in tutti i fori di montaggio. Le serie
XF necessitano di tre fori per il montaggio. Il
modello Rapidor necessita di due fori ai lati
per il montaggio.
Prima di ogni utilizzo controllare che la morsa
Ñ
non presenti parti usurate o danneggiate.
Non utilizzarla se non si presenta in buone
condizioni
Non usare mai altri strumenti o estensioni
Ñ
della leva (come pezzi di tubo) per serrare i
componenti della morsa.
Appoggiare adeguatamente i pezzi lunghi o
Ñ
grandi su cui si lavora
Non aprire mai la morsa oltre l'ampiezza mas-
Ñ
sima specificata.
Per utilizzare la morsa: Vedere la Figura 1 e
Ñ
assicurarsi di comprendere le fasi da eseguire.
1.
Allentare la ganascia della morsa
2.
Girare la leva di sblocco rapido verso
l'alto
3.
Far scorrere la ganascia nella posizione
desiderata
4.
Girare la leva di sblocco rapido verso il
basso
5.
Girare la leva serrandola
Contattare il distributore o RIDGID in caso di
Ñ
domande (www.ridgid.eu)
ADVERTENCIA
ES
Para reducir el riesgo de sufrir una lesión ocular,
una caída, un golpe u otras lesiones y evitar que
se dañe el tornillo, instale y utilice el tornillo de
banco de forma adecuada.
Lleve siempre una protección para los ojos.
Ñ
Elija una superficie estable y segura para
Ñ
montar el tornillo encima.
Coloque el tornillo en relación con el borde
Ñ
de la superficie de montaje, tal y como se

muestra en la figura 2.
Fije el tornillo a la superficie de montaje con
Ñ
pernos, tuercas y arandelas de sujeción de
tamaño adecuado (12 mm) en todos los orifi-
cios de montaje. La serie XF tiene 3 agujeros
de montaje. El modelo Rapidor tiene 2 agu-
jeros de montaje localizados a los lados.
Verifique siempre si el tornillo tiene piezas ro-
Ñ
tas, desgastadas o dañadas antes de su uso.
No lo utilice si está en mal estado.
No utilice nunca otras herramientas o exten-
Ñ
siones del mango, como partes de la tubería,
para apretar los componentes del tornillo .
Apoye adecuadamente las piezas largas o
Ñ
grandes.
No abra nunca el tornillo más allá de la aber-
Ñ
tura máxima especificada.
Para trabajar con el tornillo. Consulte la figura
Ñ
1 y asegúrese de que entiende los distintos
pasos que debe tomar.
1.
Suelte la sujeción del tornillo.
2.
Gire la palanca de apertura rápida hacia
arriba.
3.
Deslice la mordaza hasta la posición
deseada.
4.
Gire la palanca de apertura rápida hacia
abajo.
5.
Gire el mango del tornillo hasta que
quede sujeto.
Póngase en contacto con su distribuidor o
Ñ
RIDGID si tiene alguna pregunta
(www.ridgid.eu).
AVISO
PT
Para reduzir o risco de lesões nos olhos,
pancadas e outros acidentes, e prevenir danos
no torno, instale e utilize o torno de forma
adequada.
Utilize sempre protecção para os olhos
Ñ
Seleccione uma superfície segura e estável
Ñ
para montar o torno
Coloque o torno numa posição relativa ao
Ñ
bordo da superfície onde é montado tal como
se mostra na Figura 2.
Fixe o torno sobre a superfície de monta-
Ñ
gem com parafusos com porca de dimensão
adequada, ou seja de 12mm (1/2"), porcas e
arruelas de segurança, em todos os orifícios
de montagem. A série XF usa 3 buracos de
montagem. O modelo Rapidor usa 2 buracos
de montagem situados de lado.
Inspeccione o torno antes de o utilizar, de
Ñ
modo a verificar se existem peças partidas,
desgastadas ou danificadas. Não o utilize a
não ser que se encontre em boas condições
Nunca utilize outras ferramentas ou extensões
Ñ
da peça (tal como pedaços de cano) para
apertar os componentes do torno.
Apoie peças grandes ou compridas de forma
Ñ
adequada
Nunca abra o torno além da abertura máxima
Ñ
especificada.
Para operar o torno: Consulte a Figura 1 e
Ñ
assegure-se de que compreende os vários
passos a executar.
1.
Solte a força de aperto do torno
2.
Rode a alavanca de libertação rápida
para cima
3.
Faça deslizar a mandíbula para a
posição desejada
4.
Rode a alavanca de libertação rápida
para baixo
5.
Rode o punho do torno para fixar
Contacte o seu distribuidor ou a RIDGID caso
Ñ
tenha alguma questão (www.ridgid.eu)
Ridge Tool Company
VARNING
SV
Minska risken för ögonskador, tippskador, slag-
skador och andra personskador eller skador på
skruvstädet genom att installera och använda
skruvstädet korrekt.
Använd alltid ögonskydd.
Ñ
Välj en säker och stabil yta för fästning av
Ñ
skruvstädet.
Placera skruvstädet i förhållande till fästytans
Ñ
kant som i Figur 2.
Fäst skruvstädet i fästytan med korrekt
Ñ
dimensionerade 12 mm-bultar (1/2"), mut-
trar och låsbrickor i alla fästhål. XF serien
har 3 monteringshål. Rapidor modellen har 2
monteringshål, ett på varje sida.
Kontrollera att skruvstädet inte har några
Ñ
skadade eller slitna delar före varje användn-
ing. Använd inte skruvstädet om det inte är i
gott skick.
Använd aldrig andra verktyg eller handtagsför-
Ñ
längningar (exempelvis rörbitar) för att dra åt
skruvstädet.
Långa eller stora arbetsstycken måste ha
Ñ
ordentligt stöd.
Öppna aldrig skruvstädet längre än till maxi-
Ñ
malt angiven öppning.
För att använda: Studera Figur 1 och försäkra
Ñ
dig om att du har förstått de olika åtgärder
som ska utföras.
1.
Släpp efter på skruvstädets fastspän-
ningskraft.
2.
För snabbutlösningsspaken uppåt.
3.
Skjut inspänningsbacken till önskat läge.
4.
För snabbutlösningsspaken nedåt.
5.
Rotera skruvstädets handtag för att
spänna fast.
Kontakta din leverantör eller RIDGID om du
Ñ
har några frågor (www.ridgid.eu).
ADVARSEL
DA
For at mindske risikoen for øjenskader, klemn-
ing, slag og andre personskader samt for at
forhindre skader på skruestikken, skal skrues-
tikken monteres og bruges korrekt.
Bær altid øjenbeskyttelse
Ñ
Vælg en sikker, stabil overflade til montering af
Ñ
skruestikken
Placer skruestikken i forhold til bordkanten
Ñ
som vist i figur 2.
Fastgør skruestikken til monteringsoverfladen
Ñ
med korrekt dimensionerede 12 mm bolte,
møtrikker og spændskiver i alle monter-
ingshullerne. XF serien har 3 monteringshuller.
RAPIDOR modellen har 2 monteringshuller på
siderne.
Efterse skruestikken for knækkede, slidte eller
Ñ
beskadigede dele, før den bruges. Brug ikke
skruestikken, medmindre den er i god tilstand
Benyt aldrig andre værktøjer eller håndtags-
Ñ
forlængere (f.eks. rørstykker) til at spænde
skruestikkens komponenter.
Lange bearbejdningsemner skal understøttes
Ñ
korrekt
Åbn aldrig skruestikken længere end til den
Ñ
specificerede maksimale åbning.
Betjening af skruestikken: Se figur 1, og sørg
Ñ
for at have sat dig ind i de forskellige krævede
trin.
1.
Løsn skruestikkens klemmekraft
2.
Drej lynudløserarmen opad
3.
Skub kæben til den ønskede position

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Rapidor 120 f-45Rapidor 120 xf-50Rapidor 120 f-50