MANUALE D’ISTRUZIONI Vi ringraziamo per la preferenza accordata avendo scelto un prodotto TERMOZETA.. Vi preghiamo di leggere attentamente le informazioni contenute in questo manuale, in quanto Vi aiuteranno a sfruttare al meglio le caratteristiche di questo prodotto. Il presente libretto è parte integrante dell’apparecchio e deve essere letto attentamente prima dell’utilizzo perché...
Page 3
5. Non utilizzare prese di corrente volanti ,cavi danneggiati o prolunghe. 6. Quando si stacca la spina tenerla saldamente per evitare shock elettrico, corto circuito o incendio 7. E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza.
Page 4
16. L'uso di qualsiasi apparecchio elettrico richiede la consapevolezza di alcune regole fondamentali quali: a. Non toccare mai l'apparecchio con mani o piedi bagnati o umidi. b. Non usare l'apparecchio a piedi nudi. c. Non utilizzare cavi di prolunga d. Non staccare la spina tirando il cavo di alimentazione o l'apparecchio e non esporre l'apparecchio a condizioni atmosferiche (pioggia, sole, ecc).
Page 5
23. Evitare che il cavo di alimentazione penda dalla superficie su cui è collocato il prodotto, per evitare di inciampare. 24. Non tirare il cavo di alimentazione per spostare il prodotto o per scollegarlo dalla presa di corrente. 25. Quando non è in uso, scollegare dalla presa di corrente.
Page 6
36. ATTENZIONE: Per evitare il surriscaldamento, non coprire l’apparecchio. 37. ATTENZIONE: non posizionare l’apparecchio in prossimità di tende o altri materiali combustibili in quanto esiste il rischio di incendio 38. I bambini con età inferiore ai 3 anni dovranno essere tenuti lontano dall'apparecchio, se non continuamente controllati.
Page 7
Una attenzione particolare deve essere data qualora siano presenti bambini e persone vulnerabili. 43. Toccare solo le manopole e la maniglia quando il prodotto è in funzione. 44. Non utilizzare questo apparecchio collegato a programmatori, temporizzatore esterno, sistema di comando a distanza separati , timer o qualsiasi altro dispositivo che possa accenderlo automaticamente.
Page 8
53. E’ assolutamente vietato smontare o riparare l’apparecchio per pericolo di shock elettrico; se necessario rivolgersi al rivenditore o centro assistenza. 54. Non inserire oggetti nelle fessure dell’apparecchio 55. Pericolo di lesioni: non usare il prodotto per scopi diversi da quelli per cui è stato costruito. Non fare uso errato dell’apparecchio.
Page 9
(FIGURA1) OPERAZIONI 1. Ruotare il termostato al valore minimo, e portare il selttore delle funzoni al valore “O” (FIG1) 2. Inserire la spina nella presa e portare il termostato nella posizione massima. Impostare il selettore delle funzioni per scegliere ventilazione o la temepratura di aria calda come descritto sotto. Quando in funzione la spialuminosa di funzionmento si accenderà.
Page 10
Questa unità è fornita di un dispositivo di sicurezza, che arresta l’erogazione di aria calda in caso di surriscaldamento, dovuto magari ad un’ostruzione della griglia centrale. In caso il dispositivo entri in funzione, spegnere l’unità e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa di corrente. Attendere circa 30 minuti per far in modo che l’unità...
Page 12
INSTRUCTION MANUAL Please READ and RETAIN for future reference. SAFETY WARNINNGS CAUTION: To prevent overheating do not cover the appliance. The appliance must not be placed below electric socket on the wall 1.Remove the packing and make sure that the appliance is intact.
Page 13
9.Before connecting the appliance check if the electrical voltage and frequency of the circuit correspond to those indicated on the appliance. 10.The unit is for domestic use only. Do not cover the appliance while it’s turned on or plugged. Don’t expose the product to atmospheric agents.
Page 14
approved by the manufacturer and ask for original spare parts. Otherwise safety of the appliance can be compromised. 19.When the appliance is not in use switch it off and unplug it. Make harmless the parts of the appliance which could be handled hazardously by children for playing.
Page 15
30.Do not use this heater in the immediate surroundings of a bath, a shower or a swimming pool. 31.Only use the product in horizontal position. 32.Always position the produt on a stable, flat, dry surface 33.Maintain the outlet grille clean. 34.The heater must not be located immediately below a socket outlet.
Page 16
41.Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision 42.Caution — some parts of this product can become very hot and cause burns. Particular attention has to be given where children and vulnerable people are present 43.When the product is working just touch the knobs and the handle...
Page 17
52.Hold the plug firmly when disconnecting from the electric socket to prevent electric shock , short circuit or fire . 53.Don’t try to repaitrthe product by yourself. Don’t dismount it. Always refer to the dealer or Technical Center. 54.Don’t insert any objets into the product slots and grilles.
Page 18
Put the appliance on a stable and flat surface for no risk of falling down. (FIGURE 1) OPERATION INSTRUCTION Turn the thermostat switch to the minimal value, at the same time turn the heat select switch to the “O” position (See FIGURE 1). Plug in the appliance, and turn the thermostat switch to the maximum position.
Page 19
• CLEANING AND STORING There are no parts inside the machine that require your attention or servicing . Do not try to open the outer case. By doing so you could damage the motor and heating element and invalidate the warranty. If you have a problem with the heater, or if the power cord gets damaged in any way , you must take the unit to a suitably qualified engineer or electrical repair center.
Page 21
Importato da Datamatic S.p.A. Via Agordat 34 2017, Milano Tel:0228510634...
Need help?
Do you have a question about the TZR10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers