MPM MOD-35 User Manual

MPM MOD-35 User Manual

Cordless upright vacuum cleaner
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
Bezprzewodowy odkurzacz pionowy MOD-35
Cordless upright vacuum cleaner/ Беспроводной
вертикальный пылесос/Schnurloser vertikaler Staubsauger
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOD-35 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM MOD-35

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI Bezprzewodowy odkurzacz pionowy MOD-35 Cordless upright vacuum cleaner/ Беспроводной вертикальный пылесос/Schnurloser vertikaler Staubsauger PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 USER MANUAL .................. 10 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ..........17 BEDIENUNGSANLEITUNG ..............25...
  • Page 3 PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI  Przed użyciem przeczytaj dokładnie poniższą instrukcję obsługi.  Przed pierwszym użyciem sprawdź, czy napięcie w gniazdku sieciowym pasuje do ładowarki.  Nie wieszaj przewodu ładowarki na ostrych krawędziach i nie pozwól, aby stykał się z gorącymi powierzchniami. ...
  • Page 4: Wskazówki Bezpieczeństwa Dotyczące Akumulatora

     Przed pierwszym użyciem urządzenia naładuj w pełni akumulator. OPIS URZĄDZENIA Odkurzacz MOD-35 łączy w sobie wygodę obsługi odkurzacza cyklonowego i bezprzewodowego. Technologia cyklonowa pozwala filtrować kurz bez użycia worków na kurz przy pomocy siły od- środkowej co sprawia, że wystarczy opróżnij pojemnik z kurzem nad koszem na śmieci. Zastoso- wany litowo-jonowy akumulator z jednym z największych współczynników ilości zgromadzonej...
  • Page 5 d. wskaźnik maksymalnej mocy Moduł silnikowy Uchwyt ssania (MAX) Włącznik/wyłącznik Korpus pojemnika na kurz Przycisk wyboru maksymalnej mocy Dolna część pojemnika na kurz ssania (MAX) Uchylne denko pojemnika na kurz 10. Filtr tekstylny Przycisk wyboru trybu pracy elektrosz- 11. Filtr gąbkowy czotki: DYWANY/PODŁOGI (CARPET/ 12.
  • Page 6: Przed Pierwszym Użyciem

    20. Wielofunkcyjna elektroszczotka z pod- 25. Przycisk zwalniania blokady przystawki świetleniem wielofunkcyjnej 21. Dźwignia zwalniania blokady elektrosz- 26. Ładowarka akumulatora 27. Gniazdo ładowarki czotki 22. Przystawka szczelinowa 28. Uchwyt do mocowania na ścianie 23. Przycisk zwalniania blokady przystawki 29. Przycisk otwierania denka w pojemniku szczelinowej na kurz 24.
  • Page 7: Ładowanie Akumulatora

    UWAGA! Podczas montażu rury i akcesoriów uważaj aby nie uszkodzić delikatnych złączy zasilających elektrosz- czotkę. ŁADOWANIE AKUMULATORA UWAGA! Naładuj akumulator przed pierwszym użyciem odkurzacza. Czas potrzebny na naładowanie akumula- tora to około 3,5-4,5 godzin. UWAGA! Akumulator ładuj tylko dostarczoną ładowarką. Podczas ładowania akumulatora możliwość urucho- mienia odkurzacza zostaje zablokowana.
  • Page 8: Czyszczenie I Konserwacja

    Oprócz wskaźnika naładowania (6a) odkurzacz zasygna- lizuje konieczność naładowania akumulatora wyraźnym spadkiem mocy ssania. PARKOWANIE ODKURZACZA W UCHWYCIE Odkurzacz MOD-35 wyposażony został w uchwyt (28) umożliwiający zamocowanie odkurzacza na ścianie. Aby skorzystać z uchwytu przymocuj go do ściany: 1.
  • Page 9 DANE TECHNICZNE Parametry techniczne podane są na tabliczce znamionowej produktu. Maksymalny poziom hałasu: 82 dB ładowarka odkurzacz Uwaga! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 10 READ THE OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME  Read carefully this manual before using the appliance.  Always remove the plug from the power outlet when not used, or before cleaning the appliance.  Before the first use check if mains voltage conform with vacuum cleaner. ...
  • Page 11: Safety Instructions For The Battery

     Charge the battery fully before using the device for the first time. OVERVIEW MOD-35 features the operating convenience of a cordless cyclone vacuum cleaner. The cyclone operation helps filter out the collected dust with a centrifugal effect and without any dust bags.
  • Page 12 Motor module Hinged canister body cover 10. Cloth filter Handle 11. Sponge filter On/off switch 12. Filter cage Maximum suction power selection 13. HEPA filter button (MAX) 14. Outlet lid Electric brush mode selection button: 15. Lithium-ion battery CARPET/FLOOR 16. Battery holder LED display a.
  • Page 13: Before First Use

    23. Slot tool unlock button 27. Power adapter input 24. Slide-out multi-purpose tool 28. Wall parking mount 25. Multi-purpose tool unlock button 29. Dust canister hinged cover release 26. Battery charger button BEFORE FIRST USE 1. Remove the vacuum cleaner from the cardboard box. Remove all stickers, shipping locks, plastic bags, and filling material.
  • Page 14: Charging The Battery

    CHARGING THE BATTERY CAUTION! Charge the battery before the first use. Charging the battery takes about 3.5-4.5 hours. CAUTION! Use only the supplied charger for charging the battery. It is not possible to turn on the vacuum clean- er while charging the battery. 1.
  • Page 15: Cleaning And Maintenance

    PARKING THE VACUUM CLEANER IN THE WALL MOUNT The MOD-35 vacuum cleaner includes a wall parking mount (28) for easy and space-saving storage. Install the wall parking mount on a wall to use it: 1.
  • Page 16: Troubleshooting

    Maximum sound level: 82 dB Charger Vacuum cleaner Note! MPM agd S.A. may introduce technical modifications to its products without notice. PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
  • Page 17 ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ОЗНАКОМЬТЕСЬ С ИНСТРУКЦИЕЙ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ  Перед использованием внимательно прочитайте эту инструкцию по экс- плуатации.  Всегда вынимайте вилку из розетки, когда устройство не используется или перед началом чистки устройства.  Перед первым использованием убедитесь, что напряжение в электрической розетке...
  • Page 18  Храните устройство и его шнур вне досягаемости детей в возрасте до 8 лет.  Не чистите пылесосом людей и животных, особенно не приближайте всасы- вающие насадки к глазам и ушам.  Перед заменой оснащения выключите устройство и отсоедините от источ- ника...
  • Page 19: Описание Прибора

     Перед первымиспользованием пылесоса полностью зарядите аккумулятор. ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Пылесос MOD-35 сочетает в себе удобство эксплуатации циклонного и беспроводного пылесоса. Циклонная технология позволяет фильтровать пыль без использования меш- ков для пыли с помощью центробежной силы, благодаря чему достаточно очистить пы- лесборник...
  • Page 20: Перед Первым Использованием

    13. Фильтр HEPA Модуль двигателя 14. Крышка выпускного отверстия Ручка 15. Литий-ионный аккумулятор Переключатель Вкл./Выкл. 16. Разъем аккумулятора Кнопка выбора максимальной мощ- 17. Разъем всасывающей трубы ности всасывания (MAX) 18. Алюминиевая всасывающая труба Кнопка выбора режима работы элек- 19. Кнопка разблокировки трубы трощетки: КОВРЫ/ПОЛЫ...
  • Page 21: Зарядка Аккумулятора

    МОНТАЖ (ДЕМОНТАЖ) ПЫЛЕСОСА 1. На внешнюю, верхнюю часть кор- пусa контейнера для пыли (7) уста- новите фильтр HEPA (13), а затем установите выпускную крышку (14) и слегка поверните ее для срабатыва- ния блокировки (рис. 1). 2. Внутрь защитной корзины фильтров (12) вставьте...
  • Page 22: Использование Пылесоса

    ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЫЛЕСОСА 1. Убедитесь, что пылесос правильно собран и аккумулятор заряжен. 2. Подсоедините соответствующее аксессуары: - многофункциональная электрощетка с подсветкой (20) - предназначена для всех видов твердых поверхностей и ковров, светодиодное освещение освещает очищаемую поверхность, что позволяет идеально пылесосить - многофункциональная выдвижная насадка (24) - предназначена для очистки штор, абажуров, зеркал...
  • Page 23: Очистка И Техническое Обслуживание

    ПАРКОВКА ПЫЛЕСОСА НА ДЕРЖАТЕЛЕ Пылесос MOD-35 оснащен настенным держателем (28) для крепления пылесоса на стене. Чтобы вос- пользоваться держателем, прикрепите его к стене: 1. Выберите подходящее место на соответствующей высоте (так, чтобы пылесос поместился вместе с трубой и насадкой). Убедитесь, что в выбранном...
  • Page 24: Неисправности И Способы Их Устранения

    Максимальный уровень шума: 82 дБ Зарядное Пылесос устройствo Внимание! Компания MPM agd S.A. оставляет за собой право внесения технических изменений в конструкцию. ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности нельзя...
  • Page 25 SICHERHEITSHINWEISE  Vor Anwendung lesen Sie bitte die Bedienungsanleitung genau durch.  Wenn das Gerät nicht mehr benutzt wird, gewartet oder gereinigt werden soll, ist der Stecker aus der Steckdose zu ziehen.  Vor dem ersten Gebrauch prüfen Sie, ob die Spannung im der Netzsteckdose für den Staubsauger richtig ist.
  • Page 26  Das Gerät eignet sich ausschließlich für häuslichen Gebrauch.  Dieses Gerät darf von Kindern, die mindestens 8 Jahre alt sind sowie von Personen mit verminderter körperlicher oder geistiger Leistungsfähigkeit und die keine Erfahrung und Kenntnisse des Geräts aufweisen, verwendet werden, sofern diese Personen in seine sichere Bedienung eingewiesen oder bei der Bedienung beaufsichtigt werden, sodass alle mit der Bedienung zusammenhängenden Gefahren für diese Personen verständlich sind.
  • Page 27 GERÄTBESCHREIBUNG Der Staubsauger MOD-35 ist ein kabelloser Zyklon-Staubsauger. Die Zyklon-Technologie ermög- licht die Staubfilterung ohne dabei Beutel zu verwenden. Sie basiert auf die Zentrifugalkraft, dank deren man nur den Staubbehälter entleeren muss. Der Lithium-Akkumulator mit einem der größ- ten Mengenfaktoren der gesammelten Energie im Verhältnis zu seiner Masse verursacht, dass das Gerät leicht ist und nach den Aufladen eine lange Betriebszeit garantiert.
  • Page 28: Vor Der Ersten Verwendung

    c. Elektrobürstemodus-Icon „BÖDEN“ 19. Entriegelungstaste der Rohrverriege- d. Anzeige der maximalen lung 20. Multifunktionale Bürste mit Beleuch- Saugleistung (MAX) Staubbehältergehäuse tung 21. Hebel zum Lösen der Verriegelung der Unterteil des Staubbehälters Kippbarer Staubbehälterboden Elektrobürste. 10. Textilfilter 22. Schlitzaufsatz 11. Schaumstofffilter 23.
  • Page 29: Aufladen Des Akkus

    MONTAGE (DEMONTAGE) DES STAUBSAUGERS 1. Legen Sie den HEPA-Filter (13) auf den äußeren oberen Teil der Staubbehal- tergehause (7), dann die Austrittsab- deckung (14) aufsetzen und zum Ver- riegeln leicht drehen (Abb.1). 2. Legen Sie den Textilfilter (10) mit dem darauf aufgelegten Schwamm (11) in den Filterschutzkorb (12), dann den Fil- terschutzkorb in den Staubbehälter (7)
  • Page 30 EINSATZ DES STAUBSAUGERS 1. Vergewissern Sie sich, ob der Staubsauger richtig montiert und der Akku geladen ist. 2. Schließen Sie entsprechendes Zubehör an: - Multifunktions-Elektrobürste mit Beleuchtung (20) (20) - für alle Arten von harten Oberflächen und Teppichen, LED-Beleuchtung beleuchtet die zu reinigende Oberfläche und ermöglicht ein perfektes Saugen.
  • Page 31: Reinigung Und Wartung

    DAS EINPARKEN DES STAUBSAUGERS MIT EINEM GRIFF Der Staubsauger MOD-35 ist mit einer Halterung (28) ausgestattet, die es ermöglicht, den Staubsauger an der Wand zu befestigen. Um die Halterung zu nutzen, befestigen Sie diese an der Wand: 1. Wählen Sie den richtigen Platz auf der richtigen Höhe, so dass dort der Staubsauger mit Rohr und Bürste...
  • Page 32: Probleme Und Fehlerbehebung

    Technische Parameter des Geräts sind dem Typenschild zu entnehmen. Maximales Lärmniveau 82 dB Ladegerät Staubsauger Achtung! Firma MPM agd S.A. behält sich das Recht auf technische Änderungen vor. ORDNUNGSGEMÄSSE ENTSORGUNG (ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE) Polen Die Bezeichnung am Gerät bedeutet: Elektro- und Elektronik-Altgeräte gehören nicht in den Hausmüll.
  • Page 36 Wir wünschen Ihnen Zufriedenheit bei der Benutzung unseres Produkts und wir ermutigen Sie, das breitgefächerte Handelsangebot der Firma zu nutzen MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599...

Table of Contents