Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14

Quick Links

INSTRUKCJA OBSŁUGI
TOSTER BH-8863
Opékač topinek/Toaster/Тостер/Skrudintuvas/Тостер
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BH-8863 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for MPM BH-8863

  • Page 1 INSTRUKCJA OBSŁUGI TOSTER BH-8863 Opékač topinek/Toaster/Тостер/Skrudintuvas/Тостер PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM ZAPOZNAJ SIĘ Z INSTRUKCJĄ OBSŁUGI...
  • Page 2 INSTRUKCJA OBSŁUGI ................3 NÁVOD K OBSLUZE ..................9 USER MANUAL ..................14 ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ ............20 VARTOTOJO INSTRUKCIJA ...............26 ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ ............31...
  • Page 3 WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA  Przed użyciem przeczytaj dokładnie instrukcję obsługi.  Zachowaj szczególną ostrożność, gdy w pobliżu urządzenia znajdują się dzieci!  Nie wykorzystuj urządzenia do innych celów, niż zostało przeznaczone.  Nie zanurzaj urządzenia, przewodu i wtyczki w wodzie lub w innych płynach! ...
  • Page 4  Podczas opiekania nie dotykaj gorących powierzchni urzą- dzenia.  Przed rozpoczęciem czyszczenia najpierw wyjmij wtyczkę z gniazda sieciowego i odczekaj do całkowitego ostygnięcia urządzenia.  Chleb może się zapalić, dlatego nie wolno używać urządze- nia w pobliżu zasłon, firanek oraz łatwopalnych materiałów i substancji.
  • Page 5  Nie używaj tostera bez zamontowanej wysuwanej tacki na okruchy. Tackę na okruchy należy regularnie czyścić. Nie dopuszczaj do nadmiernego gromadzenia się okruchów na tacce.  Upewnij się przed dotknięciem wtyczki lub włączeniem tostera, że masz suche ręce.  Urządzenie jest przeznaczone tylko do użytku domowego. ...
  • Page 6 OPIS URZĄDZENIA Obudowa ze stali nierdzewnej Funkcja rozmrażania Pokrętło regulacji czasu opiekania Nóżki antypoślizgowe pieczywa (1-5) Dźwignia opuszczania pieczywa Tacka na okruchy Ruszt do podgrzewania bułek i roga- Funkcja przerywania opiekania STOP lików Funkcja podgrzewania PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM 1. Przed pierwszym użyciem tostera należy sprawdzić komory do opiekania i upewnić się, że nie znajdują...
  • Page 7 4. Po osiągnięciu wcześniej wybranego czasu opiekania toster wyłączy się automatycznie. W celu wcześniejszego przerwania procesu opiekania wciśnij przycisk – STOP lub odłącz urządzenie od źródła prądu. ROZMRAŻANIE / PODGRZEWANIE 1. Aby odmrozić uprzednio zamrożone pieczywo włóż je do tostera, ustaw pokrętło regulacji opiekania w żądanej pozycji, opuść...
  • Page 8 Moc: 750-850 W Napięcie: 220-240 V 50/60 Hz Długość przewodu sieciowego: 0,9 m UWAGA! Firma MPM agd S.A. zastrzega sobie możliwość zmian technicznych. PRAWIDŁOWE USUWANIE PRODUKTU (zużyty sprzęt elektryczny i elektroniczny) Polska Oznaczenie umieszczane na produkcie wskazuje, że produktu po upływie okresu użytkowania nie należy usuwać...
  • Page 9: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY  Před použitím si pečlivě přečtěte návod k obsluze.  Dbejte maximální opatrnosti, pokud se v blízkosti spotřebiče nacházejí děti!  Nepoužívejte spotřebič k jiným účelům, než ke kterým je určen.  Je zakázáno ponořovat spotřebič, přívodní kabel nebo jeho vidlici do vody nebo jiných kapalin.
  • Page 10  Chléb může vzplanout, proto je zakázáno používat spotřebič v blízkosti závěsů, záclon, hořlavých materiálů a látek.  Spotřebič používejte na hladkém a stabilním povrchu.  Spotřebič musí být zapojen do elektrické zásuvky se zem- nicím kolíkem.  Tento přístroj mohou používat děti od 8 let věku, osoby se sníženými tělesnými a mentálními schopnostmi a osoby bez zkušeností...
  • Page 11  Varování! Je zakázáno vytahovat zaseknutou topinku, rohlík, bagel atp. nožem nebo jiným předmětem, protože kontakt se součástmi, které jsou pod napětím, může způsobit smrtelný úraz elektrickým proudem.  Upozornění! Zařízení není určeno k práci s externím časovým spínačem nebo samostatným systémem dálkového ovládání.
  • Page 12 PŘED PRVNÍM POUŽITÍM 1. Před prvním použitím topinkovače zkontrolujte opékací komory a ujistěte se, že se v nich nenachází žádné obalové materiály nebo jiné předměty. 2. Povrch topinkovače vyčistěte jemným čisticím prostředkem a vlhkou měkkou utěrkou. Po- tom přístroj pečlivě vysušte. 3.
  • Page 13 Výkon: 750-850 W Napětí: 220-240 V 50/60 Hz Délka přívodního kabelu: 0,9 m UPOZORNĚNÍ! Společnost MPM agd S.A. si vyhrazuje právo provádět technické změny. EKOLOGICKÁ LIKVIDACE SPOTŘEBIČŮ (opotřebená elektrická a elektronická zařízení) Polsko Označení umístěno na výrobku znázorňuje, že výrobek nesmí být po uplynutí doby používání odstraňován spolu s jiným odpadem pocházejícím z domácností.
  • Page 14: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS  Read carefully this manual before using the appliance.  Close supervision is necessary when using the appliance near children!  Do not use the appliance for the purposes different than it was designed for.  Do not immerse the appliance, its cord and plug in water or any other liquids! ...
  • Page 15  Since bread may catch fire, do not use the appliance close to curtains or other inflammable materials.  Use the appliance on a flat and stable surface.  The appliance shall be plugged to an outlet with a protective earth pin.
  • Page 16  Note! Accessible surfaces of the toaster may get hot during use. Pay special attention to avoid the risk of burning.  Warning! Do not remove your toast, croissant or bagel from a toaster with a knife or other tool, as it may come in contact with electrical components and cause fatal electric shock.
  • Page 17 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Stainless steel body Preheating mode Toasting time control (1-5) Defrosting mode Crumb tray Non-slip feet Illuminated button – toasting STOP Bread lowering lever function Grill for baking rolls and croissants BEFORE FIRST USE 1. Before using the toaster for the first time the toasting chambers should be checked for any remaining packaging materials or other items.
  • Page 18 DEFROSTING/REHEATING 1. To defrost bread, insert it into the toaster, set the toasting time control in the desired posi- tion, press down the lever to lower the bread into the toaster and press the defrost button . It is recommended to set the toasting time control on 5 when defrosting thicker slices of bread.
  • Page 19 Power: 750-850 W Voltage: 220-240 V 50/60 Hz Length of power cord: 0,9 m NOTE! MPM agd S.A. reserves its right to modify the technical data! PROPER DISPOSAL OF THE PRODUCT (waste electrical and electronic equipment) Poland This symbol on the product indicates that the product, after its lifetime, should not be disposed with other household wastes.
  • Page 20 УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ  Перед использованием внимательно прочитайте руко- водство по эксплуатации.  Будьте особо осторожны, если поблизости устройства находятся дети!  Не используйте устройство не по назначению.  Не погружайте устройство, провода и штепселя в воду или другие жидкости. ...
  • Page 21  Во время запекания не касайтесь горячих поверхностей устройства.  Перед началом очистки, прежде всего выньте штепсель из розетки и подождите, пока устройство полностью остынет.  Хлеб может воспламениться, поэтому запрещается ис- пользовать устройство поблизости занавесок, штор и легковоспламеняющихся материалов и веществ. ...
  • Page 22  Не используйте тостер без установленного выдвижного лотка на крошки. Лоток на крошки необходимо регулярно чистить. Не допускайте чрезмерного нагромождения крошек в лотке.  Прежде чем прикасаться к вилке или перед включением тостера, убедитесь, что, ваши руки сухие.  Устройство предназначено только для домашнего упо- требления.
  • Page 23: Описание Устройства

    ОПИСАНИЕ УСТРОЙСТВА Корпус из нержавеющей стали Функция подогрева Ручка регулирования времени обжа- Функция разморозки ривания выпечки (1-5) Не скользкие ножки Лоток на крошки Рычаг опускания выпечки Функция прерывания запекания Решетка для подогрева булок и СТОП рогаликов ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 1. Перед первым использованием тостера, проверьте камеры для тостов и убедитесь, что в...
  • Page 24: Чистка И Уход

    ЗАПЕКАНИЕ 1. Подключите штепсель тостера в розетку. 2. Установите ручку регулирования опекания в необходимом положении, в диапазоне от 1 до 5. 3. Вложите выпечку, предназначенную для опекания, после чего переместите рычаг вниз – начнется опекание. 4. После окончания установленного времени опекания тостер выключится автоматиче- ски.
  • Page 25: Техническая Характеристика

    Мощность: 750-850 Вт Напряжение: 220-240 В 50/60 Гц Длина провода: 0,9 м ВНИМАНИЕ! Фирма «MPM agd S. A.» может вводить технические изменения! ПРАВИЛЬНОЕ УДАЛЕНИЕ ПРОДУКТА (использованное электрическое и электронное оснащение) Польша Oбозначение, размещаемое на товаре указывает, что продукт после истечения срока пригодности...
  • Page 26 SVARBIOS SAUGUMO INSTRUKCIJOS  Prieš naudodami būtinai perskaitykite naudotojo vadovą.  Būkite atsargūs, kai netoli prietaiso yra vaikų!  Naudokite prietaisą tik pagal šiame vadove nurodytą paskirtį.  Būkite atsargūs ir nepanardinkite prietaiso, laido arba kištuko į vandenį arba kitus skysčius. ...
  • Page 27  Prietaisas turi būti prijungtas prie elektros lizdo su įžeminimo varžtu!  Šis prietaisas neskirtas naudoti vaikams iki 8 metų arba asmenims (įskaitant vaikus) su fizine ar psichine negalia, tik tinkamai prižiūrimiems arba apie gaminio saugaus naudojimo ypatumus informuotiems asmenims, kurie supranta kylantį potencialų...
  • Page 28  Dėmesio! Šis prietaisas nėra skirtas veikti su išoriniu laikmačiu ar atskira nuotolinio valdymo sistema.  Laikyti jūsų vaikai saugūs: nepalikite jokių pakuotės lengvai prieinama (pvz plastikiniai maišeliai, kartoninės dėžės, poli- stirolo įdėklai, ir tt) dalis.  DĖMESIO! Niekada neleiskite vaikams žaisti su plastikine plėvele ar maišų.
  • Page 29 3. Pirmą kartą naudojant prietaisą, kaitinimo elementas gali skleisti nemalonų kvapą arba dū- mus. Nėra jokio pavojaus ir prietaisas nėra sugedęs. Naujam prietaisui tai normalu. Po kelių naudojimų nemalonus kvapas turėtų išnykti. DĖMESIO! Prieš skrudindami duoną išimkite ją iš folijos, tokiu būdu išvengsite prietaiso gedimo! Duoną ar batoną...
  • Page 30 Galingumas: 750-850 W Įtampa: 220−240 V 50 / 60 Hz Maitinimo laido ilgis: 0,9 m DĖMESIO! Įmonė „MPM agd S.A.“ pasilieka teisę atlikti techninius pakeitimus. TAISYKLINGAS GAMINIO ATLIEKŲ ŠALINIMAS (elektrinės ir elektroninės įrangos atliekos) Lenkija Ant gaminio pavaizduotas simbolis reiškia, kad šio gaminio atliekų negalima šalinti su kitomis namų ūkyje generuojamomis atliekomis.
  • Page 31 РЕКОМЕНДАЦІЇ ЩОДО БЕЗПЕКИ КОРИСТУВАННЯ  Перед використанням детально ознайомтесь з інструк- цією обслуговування.  Будьте особливо обережні, коли поблизу пристрою знаходяться діти!  Не використовуй пристрій не за призначенням.  Не занурюйте пристрій, дріт і штепсель у воду або інші рідини! ...
  • Page 32  Під час випікання не торкайтесь гарячих поверхонь пристрою.  Перед початком чистки, вийміть передусім штепсель з розетки і почекайте, поки пристрій цілковито вистигне.  Хліб може загорітися, тому заборонено вживати пристрій поблизу штор, занавісок та легкозаймистих матеріалів і речовини. ...
  • Page 33  Перш ніж торкатися вилки, або перед включенням то- стера, переконайтеся, що, ваші руки сухі.  Пристрій призначений тільки для домашнього застосу- вання.  Увага! Під час користування, деякі зовнішні поверхні тостера можуть сильно нагріватися. Тому слідкуйте щоб не отримати опіків. ...
  • Page 34: Опис Пристрою

    ОПИС ПРИСТРОЮ Корпус з нержавіючої сталі Функція розморожування Ручка регулювання часу опікання Не слизькі ніжки (1-5) Важіль опускання випічки Таця на крихти Решітка для підігрівання булок і Функція переривання опікання СТОП рогаликів Функція підігріву ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ 1. Перед першим використанням тостера, перевірте камери для тостів і переконайтеся, що...
  • Page 35 4. Після досягнення раніше обраного часу опікання тостер виключиться автоматично. З метою переривання процесу опікання натисніть кнопку – СТОП або від’єднайте при- стрій від джерела струму. РОЗМОРОЖУВАННЯ / ПІДІГРІВАННЯ 1. Щоб розморозити заморожений хліб, слід покласти його в тостер, встановити в необ- хідне...
  • Page 36: Технічні Дані

    Потужність: 750-850 Вт Напруга: 220-240 В 50/60 Цг Довжина кабелю: 0,9 м УВАГА! Фірма «MPM agd S. A.» може вносити технічні зміни! ПРАВИЛЬНА УТИЛІЗАЦІЯ ТОВАРУ (використане електричне і електронне обладнання) Польща Позначення розміщене на продукті вказує, що продукт після закінчення терміну користування не...
  • Page 40 įmonės asortimento pasiūlymais Бажаємо задоволення від користування нашим товаром і запрошуємо скористатися з широкої торгової пропозиції компанії MPM agd S.A. ul. Brzozowa 3, 05-822 Milanówek, Polska tel.: (22) 380 52 34, fax: (22) 380 52 72, BDO: 000027599 www.mpm.pl...