Briggs & Stratton 30238 Owner's Manual
Briggs & Stratton 30238 Owner's Manual

Briggs & Stratton 30238 Owner's Manual

Briggs & stratton 3750 watts generator owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Owner's Manual
Manuel de l'utilisateur

Manual del Propietario

Questions? Help is just a moment away!
Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin
d'aller loin pour trouver de l'aide!
Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos!
Call: Generator Helpline
Appelez: Ligne d'assistance de Générateur
Llame: Línea Directa del Generador
1-800-743-4115 M-F 8-5 CT
web: www.briggsandstratton.com
CAUTION
Before using this product, read this
manual and follow all Safety Rules and
Operating Instructions.
BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC
ATTENTION
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire
le manuel et suivre toutes les directives
relatives à la sécurité et à l'utilisation.
JEFFERSON,WISCONSIN, U.S.A.
Model / Modèle / Modelo
030238
PRECAUCIÓN
Antes de utilizar el producto, lea este
manual y siga todas las Reglas de
Seguridad e Instrucciones de Uso.
Manual No. 197980GS
Revision 0 (07/01/2005)

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Briggs & Stratton 30238

  • Page 1: Manual Del Propietario

    Owner’s Manual Manuel de l'utilisateur Manual del Propietario Questions? Help is just a moment away! Vous avez des questions? Vous n'avez pas besoin d'aller loin pour trouver de l'aide! Preguntas? La ayuda es justa un momento lejos! Call: Generator Helpline Appelez: Ligne d'assistance de Générateur Llame: Línea Directa del Generador 1-800-743-4115 M-F 8-5 CT...
  • Page 2: Table Of Contents

    SAVE THESE INSTRUCTIONS TABLE OF CONTENTS Safety Rules........2-4 Know Your Generator .
  • Page 3: Safety Rules

    SAFETY RULES WARNING Running generator gives off carbon monoxide, an odorless, colorless, poison gas. Breathing carbon monoxide can cause nausea, fainting or death. • Operate generator ONLY outdoors. • Keep exhaust gas from entering a confined area through windows, doors, ventilation intakes or other openings. •...
  • Page 4: Safety Rules

    WARNING Rapid retraction of starter cord (kickback) will pull hand and arm toward engine faster than you can let go. Broken bones, fractures, bruises or sprains could result. • When starting engine, pull cord slowly until resistance is felt and then pull rapidly to avoid kickback. •...
  • Page 5: Know Your Generator

    KNOW YOUR GENERATOR KNOW YOUR GENERATOR Read this owner’s manual and safety rules before operating your generator. Compare the illustrations with your generator, to familiarize yourself with the locations of various controls and adjustments. Save this manual for future reference. Circuit Breakers 120 Volt AC, 20 Amp Duplex Receptacles...
  • Page 6: Assembly

    ASSEMBLY Your generator requires some assembly and is ready for use after it has been properly serviced with the recommended oil and fuel. If you have any problems with the assembly of your generator, please call the generator helpline at 1-800-743-4115.
  • Page 7: Assembly

    ASSEMBLY Repeat step 4 and 5 to secure second wheel. Tip generator so that engine side is down. Line up holes in support leg with holes in generator frame. Attach support leg using two short (M8 x 16mm) cap screws and two locking hex nuts.Tighten with a 1/2” or 13mm socket and wrench.
  • Page 8 USING THE GENERATOR System Ground The generator has a system ground that connects the generator frame components to the ground terminals on the AC output receptacles.The system ground is connected to the AC neutral wire (the neutral is bonded to the generator frame).
  • Page 9: Starting The Engine

    OPERATION OPERATING THE GENERATOR Starting the Engine Disconnect all electrical loads from the generator. Use the following start instructions: Make sure unit is on a level surface. IMPORTANT: Failure to start and operate unit on a level surface will cause the unit not to start or shut down during operation.
  • Page 10: Operation

    Stopping the Engine Turn OFF and unplug all electrical loads from generator panel receptacles. NEVER start or stop engine with electrical devices plugged in and turned ON. Let engine run at no-load for several minutes to stabilize internal temperatures of engine and generator. Turn engine off according to instructions given in the engine owner’s manual.
  • Page 11 OPERATION In an emergency, use the original shipping carton as a temporary shelter: Cut off all carton flaps. Cut out one long side of carton to expose muffler side of unit as shown in Figure 7. Figure 7 — Permanent Cold Weather Shelter Wind IMPORTANT: The generator must be at least 5 ft.
  • Page 12 DON'T OVERLOAD GENERATOR Capacity You must make sure your generator can supply enough rated (running) and surge (starting) watts for the items you will power at the same time. Follow these simple steps: Select the items you will power at the same time. Total the rated (running) watts of these items.This is the amount of power your generator must produce to keep your items running.
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS AND MAINTENANCE SPECIFICATIONS Starting Wattage ..... . .5,250 watts Wattage ......3,750 watts AC Load Current: At 120 Volts .
  • Page 14: Storage

    STORAGE The generator should be started at least once every seven days and allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and you must store the unit for more than 30 days, use the following guidelines to prepare it for storage.
  • Page 15: Warranty

    The engine and starting batteries are warranted solely by the manufacturers of those products. 2 years for all consumer products in the European Union. Parts only on 2nd year for consumer use of Portable Generator and Home Standby Generator System - Less than 10 KW, outside of European Union.
  • Page 16: Veuillez Conserver Ces Instructions

    VEUILLEZ CONSERVER CES INSTRUCTIONS TABLE DES MATIÈRES Règles de Sécurité........16-18 Connaissez Votre Générateur .
  • Page 17: Règles De Sécurité

    RÈGLES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT Le générateur, lorsqu'il fonctionne, produit du monoxyde de carbone, un gaz toxique inodore et incolore. Le fait de respirer du monoxyde de carbone provoque des nausées, des évanouissements ou peut être fatal. • Faites fonctionner le générateur SEULEMENT à l'extérieur. •...
  • Page 18 AVERTISSEMENT Une rétroaction rapide de la corde du démarreur (effet de recul) tirera votre main et votre bras vers le moteur plus rapidement que vous ne pouvez relâcher la corde. Vous risquez ainsi de subir des fractures, des ecchymoses ou des entorses. •...
  • Page 19: Connaissez Votre Générateur

    CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR CONNAISSEZ VOTRE GÉNÉRATEUR Lire ce manuel de l'utilisateur et les régles de sécurité avant de faire marcher votre générateur. Comparez les illustrations avec votre générateur pour vous familiariser avec l'emplacement des diverses commandes et réglages. Gardez ce manuel pour le consulter plus tard. Disjoncteur (C.A.) Prises de courant double de 120 Volts...
  • Page 20: Assemblage

    ASSEMBLAGE Votre générateur exige que quelque assemblée et soit prêt pour l'usage après il a été convenablement entretenu avec le pétrole et le carburant recommandés. Si vous avez n'importe quels problèmes avec l'assemblée de votre générateur, s'il vous plaît appeler le helpline de générateur à 1-800-743-4115.
  • Page 21 ASSEMBLAGE Répétez les étapes 3 à 5 pour la pose de la deuxième roue. Basculez la génératrice de sorte que la partie latérale du moteur soit vers le bas. Alignez les trous de la tige portante avec ceux du cadre de la génératrice.
  • Page 22: Opération

    UTILISATION DE LA GÉNÉRATRICE Mise à la terre du système La génératrice possède une mise à la terre du système qui raccorde les éléments du cadre de la génératrice aux bornes de mise à la terre des prises de sortie C.A. La mise à la terre du système est raccordée au fil neutre C.A.
  • Page 23 OPÉRATION UTILISATION DU GÉNÉRATEUR Démarrage du Moteur Déconnectez toutes les charges électriques du générateur. Suivez ces étapes d'instructions de démarrage: Assurez-vous que la génératrice se trouve sur une surface de niveau. IMPORTANT: Si la génératrice n'est pas sur une surface de niveau, elle pourrait ne pas démarrer ou encore s'arrêter spontanément.
  • Page 24 Arrêt du Moteur Débrancher toutes les charges électriques des prises du générateur. NE JAMAIS mettre en route ou arrêter le moteur alors que les appareils électriques sont branchés et en marche. Laissez le moteur tourner à vide pendant 30 secondes pour stabiliser les températures internes du moteur et du générateur.
  • Page 25 OPÉRATION En cas d'urgence, utilisez comme abri temporaire l'emballage en carton dans lequel l'unité a été expédiée. Coupez tous les rabats de l'emballage. Découpez un côté long du carton pour exposer le côté de l'unité où se trouve le silencieux, tel qu'illustré à la Figure 15. Figure 15 —...
  • Page 26 NE PAS SURCHARGEZ GÉNÉRATEUR Capacité Vous devez vous assurer que votre générateur puisse fournir suffisamment de puissance nominale (appareil en marche) et de surtension (au démarrage) pour les appareils que vous voulez alimenter en même temps. Suivez ces étapes simples: Sélectionnez les appareils que vous voulez alimenter simultanément.
  • Page 27: Entretien

    SPÉCIFICATIONS ET ENTRETIEN SPÉCIFICATIONS Puissance en watts commençant ..5,250 Watts (5,25 kW) Puissance en watts ....3,750 Watts (3,75 kW) Courant évalué...
  • Page 28: Rangement

    REMISAGE Le générateur doit être mise en route au moins une fois tous les sept jours et doit marcher pendant au moins 30 minutes. Si vous ne pouvez pas faire cela et que vous devez remiser le générateur pour plus de 30 jours, utiliser les informations ci-après comme guide pour préparer votre appareil au remisage.
  • Page 29: Garantie

    GARANTIE DU PROPRIÉTAIRE D'UN PRODUIT BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Prise d’effet au 1 er Septembre 2004, annule et remplace toutes les garanties précédentes et les garanties antérieures au 1 er Septembre 2004 Briggs & Stratton Power Products Group, LLC réparera ou remplacera, sans frais, toutes pièces d'équipement défectueuses comportant un vice de matériau ou un défaut de fabrication ou les deux.
  • Page 30: Conserve Estas Instrucciones

    CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES TABLA DE CONTENIDOS Reglas De Seguridad ....... . 30-32 Conozca Su Generador .
  • Page 31: Reglas De Seguridad

    REGLAS DE SEGURIDAD ADVERTENCIA Al generador funcionar, se produce monóxido de carbono, un gas inodoro y venenoso. El respirar el monóxido de carbono, producirá náusea, desmayo o la muerte. • Opere el generador SOLAMENTE al aire libre. • Asegúrese de que los gases de escape no puedan entrar por ventanas, puertas, tomas de aire de ventilación u otras aberturas en un espacio cerrado en el que puedan acumularse.
  • Page 32 ADVERTENCIA El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. Como resultado, podrían producirse fracturas, contusiones o esguinces. • Cuando arranque el motor, tire lentamente del cable hasta sentir una resistencia y, a continuación, tire rápidamente de él para evitar su retroceso.
  • Page 33: Conozca Su Generador

    CONOZCA SU GENERADOR CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras.
  • Page 34: Montaje

    MONTAJE Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y solo estará listo para ser utilizado después de haberle suministrado servicio con el combustible y aceite recomendados. Si usted tiene problemas con el montaje de su generador, por favor llame a la línea de ayuda para generadores al 1-800-743-4115. Si llamar para la ayuda, tiene por favor el modelo, la revisión y el número de serie de etiqueta de datos disponible.
  • Page 35: Agregue Combustible

    MONTAJE Repita los pasos del 3 al 5 para asegurar la segunda rueda. Dele la vuelta al generador de forma que el lado del motor quede abajo. Haga coincidir los orificios de la pata de apoyo con los del bastidor del generador. Monte la pata de apoyo con dos tornillos de cabeza cortos (M8 x 16 mm) y dos tuercas hexagonales.
  • Page 36: Operación

    USO DEL GENERADOR Tierra del Sistema El generador dispone de una conexión a tierra del sistema que conecta los componentes del bastidor a los terminales de tierra de los enchufes hembra de salida de CA. La tierra del sistema está conectada al cable de CA neutro que, a su vez, está conectado al bastidor del generador (vea “Descripión del Equipo”).
  • Page 37: Encienda El Motor

    OPERACIÓN OPERANDO EL GENERADOR Encienda el Motor Desconecte todas las cargas eléctricas del generador. Use las siguientes instrucciones para encender: Asegúrese de que la unidad está en una superficie plana. IMPORTANTE: Si la unidad no se arranca y utiliza en una superficie plana, se pueden producir problemas de arranque y de parada durante el funcionamiento.
  • Page 38: Parado Del Motor

    Parado Del Motor Desconecte todas las cargas eléctricas de los tomacorrientes del panel del generador. NUNCA de arranque o detenga el motor con todos los dispositivos eléctricos conectados y encendidos. Deje que el motor funcione sin cargas por algunos minutos para estabilizar las temperaturas internas del motor y el generador.
  • Page 39 OPERACIÓN En caso de emergencia, utilice la caja de cartón del embalaje original como una protección temporal. Corte las tapas de la caja. Corte uno de los lados largos de la caja para dejar expuesto el lado del silenciador de la unidad como se muestra en la Figura 23.
  • Page 40 NO SOBRECARGUE GENERADOR Capacidad Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el suficiente vataje calificado (cuando esté funcionando) y de carga (al encender) para los aparatos a los cuales va a proveer la energía, al mismo tiempo. Siga estos pasos: Seleccione los aparatos que recibirán la energía, al mismo tiempo.
  • Page 41: Mantenimiento

    ESPECIFICACIONES Y MANTENIMIENTO ESPECIFICACIONES Vataje que empieza....5,250 Vatios (5.25 kW) Vataje ......3,750 Vatios (3.75 kW) Corriente valorada de Carga de C.A.: a 240 Voltios.
  • Page 42: Almacenamiento

    ALMACENAMIENTO El generador deberá ser encendido al menos una vez cada siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante 30 minutos. Si no puede hacer esto y debe almacenar la unidad por más de 30 días, siga las siguientes instrucciones para preparar su unidad para almacenamiento.
  • Page 43: Diagnosticos De Averías

    DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El motor funciona bien sin carga pero "funciona mal" cuando se le contectan cargas. El motor no se enciende; o se enciende y funciona mal. El motor se apaga en pleno funcionamiento.
  • Page 44: Garantia

    POLÍTICA DE GARANTÍA PARA EL PROPIETARIO DE EQUIPOS BRIGGS & STRATTON POWER PRODUCTS GROUP, LLC Fecha de entrada en vigor: 1 de Septiembre de 2004. Sustituye a todas las garantías sin fecha y a las de fecha anterior al 1 de Septiembre de 2004 Briggs &...

Table of Contents