INTRODUCTION Thank you for deciding to purchase the Aidapt Solo Bed Rail. The Bed Rail is manufactured from the finest material and components available, when installed and used correctly it is designed to give many years of reliable trouble-free service. The Solo Bed Rail can be fitted to single, double, queen and king size beds.
ADDITIONAL SAFETY For extra safety when in use, the Bed Rail can be fitted in conjunction with the strap and buckle set (available separately see figure 3). To fit the strap and buckle set, please follow the instructions below: Remove the mattress from the bed. Turn the Bed Rail upside down so that the top of the handle and the end of the base are on the bed.
The information given in this instruction booklet must not be taken as forming part of or establishing any contractual or other commitment by Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd or its agents or its subsidiaries and no warranty or representation concerning the information is given.
Page 5
Rail de Lit Solo La poignée La base Figure 1 VY435 Fixation et Consignes d’Entretien...
INTRODUCTION Nous vous remercions d’avoir acheté ce rail de lit Solo. Ce produit est fabriqué avec les meilleurs matériaux et composants disponibles, lorsqu'il est installé et utilisé correctement, il est conçu pour durer de nombreuses années et assurer un service fiable sans problème. Il peut être installé sur lit simple, double, queen et king size.
SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRE Pour davantage de sécurité pendant l’utilisation, il est possible d’utiliser le rail de lit conjointement avec une sangle à boucle (disponible séparément, voir figure 3). Pour adapter la sangle et la boucle ensemble, veuillez suivre les instructions ci-dessous: Enlevez le matelas du lit.
Les informations contenues dans ce livret d’instructions ne doivent pas être considérées comme faisant partie de ou établissant un contrat ou un engagement quelconque par la société Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd ni par ses représentants ou ses filiales et aucune garantie concernant les informations n'est donnée.
EINFÜHRUNG Vielen Dank für Ihren Erwerb dieses Bettgeländers aus der Serie “Solo” von Aidapt. Dieses Produkt wurde aus den besten verfügbaren Materialien angefertigt. Es wurde entwickelt, um bei richtiger Anwendung viele Jahre zuverlässig und störungsfrei zu funktionieren. Dieser Produkt passt auf einfache und Doppelbetten sowie Betten in Queen- und King-Größe.
Page 11
ZUSÄTZLICHE SICHERHEIT Zur zusätzlichen Sicherheit kann das Bettgeländer mit einem Set aus Riemen und Schnalle gesichert werden (separat erhältlich, s. Abb. 3). Um das Set aus Riemen und Schnalle anzubringen, befolgen Sie bitte die folgenden Anweisungen: Entfernen Sie die Matratze vom Bett. Drehen Sie das Bettgeländer herum, sodass die Oberkante des Geländer-Teils sowie Vorderkante der Basis beide auf dem Bett aufliegen.
WICHTIGE INFORMATIONEN Die Informationen, die in dieser Gebrauchsanweisung angegeben sind, sind nicht Grundlage oder Teil einer vertraglichen oder anderweitigen Verpflichtung von Aidapt Bathrooms Limited, Aidapt (Wales) Ltd. oder einer ihrer Vertreter oder ihrer Tochtergesellschaften und es wird keine Garantie oder verbindliche Vertretung bezüglich der betreffenden Informationen gegeben.
Need help?
Do you have a question about the Solo VY435 and is the answer not in the manual?
Questions and answers