Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

ANTARES
100000256
www.profi le.eu, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse
DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK
CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE
DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET
THIS PRODUCT IS ONLY SUITABLE FOR WELL INSULATED SPACES OR OCCASIONAL USE
ESTE PRODUCTO ESTÁ INDICADO ÚNICAMENTE EN LUGARES ABRIGADOS O PARA UNA UTILIZACIÓN PUNTUAL
CONVECTORKACHEL
RADIATEUR À CONVECTION
KONVEKTOR
CONVECTION HEATER
ESTUFA DE CONVECCIÓN

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ANTARES and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Profile ANTARES

  • Page 1 ANTARES CONVECTORKACHEL RADIATEUR À CONVECTION KONVEKTOR 100000256 CONVECTION HEATER ESTUFA DE CONVECCIÓN www.profi le.eu, Pachtgoedstraat 2, B-9140 Temse DIT PRODUCT IS UITSLUITEND GESCHIKT VOOR GOED GEÏSOLEERDE PLAATSEN OF VOOR INCIDENTEEL GEBRUIK CE PRODUIT NE PEUT ÊTRE UTILISÉ QUE DANS DES LOCAUX BIEN ISOLÉS OU DE MANIÈRE OCCASIONNELLE DIESES PRODUKT IST NUR FÜR GUT ISOLIERTE RÄUME ODER FÜR DEN GELEGENTLICHEN GEBRAUCH GEEIGNET...
  • Page 2 INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES LISEZ BIEN TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. CONSERVEZ LE MODE D’EMPLOI EN LIEU SÛR POUR TOUTE UTILISATION ULTÉRIEURE. CET APPAREIL SERA EXCLUSIVEMENT UTILISÉ DE LA MANIÈRE DÉCRITE DANS CE MODE D’EMPLOI. CET APPAREIL PEUT ÊTRE UTILISÉ PAR DES ENFANTS ÂGÉS DE 8 ANS ET PLUS ET PAR DES PERSONNES SOUFFRANT DE HANDICAPS PHYSIQUES, SENSORIELS OU MENTAUX OU MANQUANT D’EXPÉRIENCE ET DE CONNAISSANCE, À...
  • Page 3 LE RADIATEUR A ÉTÉ CONÇU EXCLUSIVEMENT POUR UNE UTILISATION À L’INTÉRIEUR. IL NE CONVIENT NI POUR UNE UTILISATION À L’EXTÉRIEUR NI POUR UNE UTILISATION COMMERCIALE. N’UTILISEZ JAMAIS LE RADIATEUR À PROXIMITÉ DE GAZ INFLAMMABLES OU DE SUBSTANCES APPARENTÉES TELLES QUE DES SOLVANTS, DE LA LAQUE, DE LA PEINTURE, DE LA COLLE, ETC.
  • Page 4: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Beau design en verre • 2 positions : 1 000 W – 2 000 W • 220-240 V/CA 50 Hz • Pour des pièces de max. 30 m² • Avec protection antisurchauffe • IPX0 UTILISATION Le thermostat maintient automatiquement la température ambiante souhaitée. Selon la vitesse souhaitée pour atteindre la température désirée, enclenchez un ou plusieurs interrupteurs.
  • Page 5 BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LEES ALLE INSTRUCTIES VOLLEDIG DOOR ALVORENS DIT TOESTEL TE GEBRUIKEN. BEWAAR DE HANDLEIDING OP EEN VEILIGE PLAATS VOOR LATER GEBRUIK. DIT APPARAAT MAG ALLEEN WORDEN GEBRUIKT ZOALS BESCHREVEN IN DEZE HANDLEIDING. DIT APPARAAT KAN WORDEN GEBRUIKT DOOR KINDEREN VANAF 8 JAAR OUD EN DOOR PERSONEN MET LICHAMELIJKE, ZINTUIGLIJKE OF VERSTANDELIJKE BEPERKINGEN OF MET GEBREK AAN ERVARING EN KENNIS INDIEN TOEZICHT...
  • Page 6 DE KACHEL IS UITSLUITEND BEDOELD VOOR GEBRUIK BINNENSHUIS, NIET VOOR GEBRUIK BUITENSHUIS OF VOOR COMMERCIEEL GEBRUIK. GEBRUIK DE KACHEL NOOIT IN DE BUURT VAN BRANDBARE GASSEN OF ANDERE STOFFEN, ZOALS OPLOSMIDDELEN, LAK, VERF, LIJM E.D. ONDERDELEN IN DE KACHEL KUNNEN HEET ZIJN EN/OF VONKEN.
  • Page 7: Technische Gegevens

    TECHNISCHE GEGEVENS • Attractief glas design • 2 standen: 1000W – 2000W • 220-240V/AC 50Hz • Voor ruimtes van max. 30m² • Met bescherming tegen oververhitting • IPX0 GEBRUIK De thermostaat zal automatisch uw gewenste kamertemperatuur behouden. Zet één of meerdere schakelaars aan, naargelang de snelheid waarmee u de gewenste temperatuur wil bereiken.
  • Page 8 INFORMATIE-EISEN VOOR ELEKTRISCHE TOESTELLEN VOOR LOKALE RUIMTEVERWARMING Item Symbool Waarde Eenheid Item Eenheid Type warmte-input, uitsluitend voor elektrische warmte- Warmteafgifte opslagtoestellen (selecteer één) Nominale warmte- Handmatige sturing van de warmteopslag, met neen afgifte geïntegreerde thermostaat Minimale warmte- Handmatige sturing van de warmteopslag, met neen afgifte (indicatief) kamer- en/of buitentemperatuurfeedback...
  • Page 9 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOLLSTÄNDIG DURCH, BE- VOR SIE DIESES GERÄT VERWENDEN. BEWAHREN SIE DIESE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ZUKÜNFTIGES NACHSCHLA- GEN AN EINEM SICHEREN ORT AUF. DIESES GERÄT DARF NUR WIE IN DIESER GEBRAUCHSANLEITUNG BESCHRIEBEN VERWENDET WERDEN. DIESES GERÄT KANN VON KINDERN AB 8 JAHREN UND VON PERSONEN MIT KÖRPERLICHEN, SENSORISCHEN ODER GEISTIGEN BEHINDERUNGEN ODER MIT MANGELNDER ERFAHRUNG UND KENNTNISSEN BENUTZT WERDEN, WENN SIE...
  • Page 10 DIE HEIZUNG IST NUR FÜR DEN INNENBEREICH BESTIMMT, NICHT FÜR DEN AUßENBEREICH ODER GEWERBLICHEN GEBRAUCH. DIE HEIZUNG DARF NIEMALS IN DER NÄHE VON BRENNBAREN GASEN ODER ANDEREN SUBSTANZEN WIE LÖSUNGSMITTELN, LACKEN, FARBEN, KLEBSTOFFEN USW. VERWENDET WERDEN, DA TEILE IN DER HEIZUNG HEIß SEIN UND/ODER FUNKEN BILDEN KÖNNEN.
  • Page 11: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN • Attraktives Glasdesign • 2 Stufen: 1000 W – 2000 W 220-240 V/AC (50 Hz). • Geeignet für Räume von max. 30 m² • Mit Überhitzungsschutz • IPX0 BENUTZUNG Das Thermostat wird automatisch Ihre gewünschte Raumtemperatur halten. Schalten Sie einen oder mehrere Schalter ein, abhängig von der Geschwindigkeit, mit der sie die gewünschte Temperatur erreichen möchten.
  • Page 12 ERFORDERLICHE ANGABEN ZU ELEKTRISCHEN EINZELRAUMHEIZGERÄTEN Angabe Symbol Wert Einheit Angabe Einheit Nur bei elektrischen Speicher-Einzelraumheizgeräten: Wärmeleistung Art der Regelung der Wärmezufuhr (bitte eine Möglich- keit auswählen) Nennwärmeleis- Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit inte- nein tung griertem Thermostat Mindestwärmeleis- Manuelle Regelung der Wärmezufuhr mit Rück- nein tung (Richtwert) meldung der Raum- und/oder Außentemperatur...
  • Page 13 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USING THIS UNIT. KEEP THE MANUAL IN A SAFE PLACE FOR LATER USE. THIS DEVICE SHOULD ONLY BE USED AS DESCRIBED IN THIS MANUAL. THIS DEVICE CAN BE USED BY CHILDREN AGED 8 AND ABOVE AND BY PERSONS WITH PHYSICAL, SENSORY OR INTELLECTUAL DISABILITIES OR WHO LACK EXPERIENCE OR KNOWLEDGE IF THEY ARE SUPERVISED OR HAVE RECEIVED INSTRUCTIONS ABOUT THE...
  • Page 14 THE HEATER IS SOLELY INTENDED FOR INDOOR USE AND NOT FOR OUTDOOR OR COMMERCIAL USE. NEVER USE THE HEATER NEAR TO FLAMMABLE GASES OR OTHER SUBSTANCES SUCH AS SOLVENTS, VARNISH, PAINT OR GLUE. PARTS OF THE HEATER MAY BECOME VERY HOT AND/OR EMIT SPARKS.
  • Page 15: Technical Details

    TECHNICAL DETAILS • Attractive glass design • 2 settings: 1000W – 2000W • 220-240V/AC 50Hz • For spaces of max. 30m² • With protection against overheating • IPX0 The thermostat will automatically maintain your desired room temperature. Switch on one or a number of switches depending on the speed at which you want to obtain the desired temperature.
  • Page 16 INFORMATION REQUIREMENTS FOR ELECTRIC LOCAL SPACE HEATERS Item Symbol Value Unit Item Unit Type of heat input, for electric storage local space hea- Heat output ters only (select one) Nominal heat Manual heat charge control, with integrated output thermostat Minimum heat Manual heat charge control with room and/or output (indicative) outdoor temperature feedback...
  • Page 17 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD LEER COMPLETAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES AN- TES DE UTILIZAR ESTE APARATO. CONSERVAR LAS INSTRUC- CIONES EN UN LUGAR SEGURO PARA USOS POSTERIORES. SOLO SE PERMITE USAR ESTE APARATO DEL MODO DESCRITO EN ESTE MANUAL. ESTE APARATO PUEDE SER UTILIZADO POR NIÑOS A PARTIR DE 8 AÑOS DE EDAD Y POR PERSONAS CON DISCAPACIDADES FÍSICAS, SENSORIALES O INTELECTUALES O CON FALTA DE EXPERIENCIA Y CONOCIMIENTOS SI SE UTILIZA BAJO SUPERVISIÓN O SI...
  • Page 18 LA ESTUFA ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE PARA EL USO DOMÉSTICO EN INTERIOR, NO PARA EL USO EN EXTERIOR NI PARA USO COMERCIAL. NO USAR NUNCA LA ESTUFA CERCA DE GASES INFLAMABLES O DE OTRAS SUSTANCIAS, COMO DISOLVENTES, PINTURA, BARNIZ, ADHESIVO, ETC. LOS COMPONENTES DE LA ESTUFA PUEDEN ESTAR CALIENTES O SOLTAR CHISPAS.
  • Page 19: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS • Atractivo diseño de cristal • 2 posiciones: 1000 W - 2000 W • 220-240V/AC 50Hz • Para habitaciones de hasta un máximo de 30m² • Con protección contra sobrecalentamiento • IPX0 El termostato mantendrá automáticamente la temperatura ambiente que desee. Encienda uno o más interruptores en función de la velocidad con la que quiera alcanzar la temperatura deseada.
  • Page 20 REQUISITOS DE INFORMACIÓN QUE DEBEN CUMPLIR LOS APARATOS DE CALEFACCIÓN LOCAL ELÉCTRI- Partida Símbolo Valor Unidad Partida Unidad Tipo de aportación de calor, únicamente para los apa- Potencia calorífi ca ratos de calefacción local eléctricos de acumulación (seleccione uno) Potencia calorífi ca Control manual de la carga de calor, con termo- nominal stato integrado...

This manual is also suitable for:

100000256

Table of Contents