Download Print this page

Profile MARIN Manual

Bathroom fan heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

BADKAMER VENTILATORKACHEL
100000143 MARIN
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let
op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat
u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze
handleiding goed.
Technische gegevens
 Netspanning: 220V – 240V AC (50Hz)
 2 standen: 1000W-2000W
 Voor ruimtes tot max. 15m²
 Ventilatiefunctie
 Met regelbare, ingebouwde thermostaat
 Met handdoekstang
 Met muurbevestiging
 Met bescherming tegen oververhitting
 IP22
Aansluiting
Het verwarmingstoestel wordt met een stekker
aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een
beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel slecht
functioneerde of is beschadigd op gelijk welke manier.
Het vervangen van een snoer en/of stekker dient alleen
door een gekwalificeerd vakman te worden uitgevoerd,
die bekend is met de van toepassing zijnde eisen.
Installatie
Let op de minimum te bewaren afstanden.
Boor 2 gaten in de muur met een horizontale
tussenruimte van 220mm
Steek de bijgeleverde pluggen in de boorgaten en
draai er de schroeven in
Uitsparingen
Hang het toestel over de schroeven door middel
van de voorziene uitsparingen op de achterzijde
van de verwarming
Werking
Werking:
 Zet de vermogensschakelaars op stand 0
 Steek de stekker in het stopcontact
 Zet de schakelaar in de gewenste stand
Gebruik:
 De thermostaat zal automatisch uw gewenste
kamertemperatuur behouden.
 Zet de schakelaar in de gewenste stand:
: Ventilatiefunctie
o
I : 1000W
o
II : 2000W
o
 Draai de thermostaat in wijzerzin tot u een 'klik'
hoort. Dit geluid wil zeggen dat de verwarming nu is
geactiveerd.
 Als het indicatielichtje brandt, is de verwarming
actief.
 Door de thermostaat in wijzerzin te draaien, verhoogt
u de ingestelde temperatuur. Door te draaien in
tegen wijzerzin verlaagt de ingestelde temperatuur.
 De thermostaat zet de verwarming automatisch aan
en uit, tot de ingestelde temperatuur bereikt wordt.
Reiniging
 Wij raden u aan de kachel één maal per maand
voorzichtig te reinigen om het vuil en stof te
verwijderen. Dit om de kachel efficiënt en veilig te
kunnen doen werken.
 Zet de thermostaat steeds af en trek de stekker uit
het stopcontact. Zorg ervoor dat het toestel volledig
is afgekoeld voor de reiniging.
 Reinig de behuizing met een propere, zachte en
licht vochtige doek. Kuis nooit de warmte-elementen
of thermostaat met water maar blaas zoveel
mogelijk stof van de warmte-elementen af. Dit
bevordert de levensduur en neemt brandrisico's
weg.
 Laat alles goed opdrogen vooraleer U de
verwarming opnieuw aanzet. Gebruik geen was-,
wax- of poetsmiddel, deze kunnen reageren met de
warmte en de kleur doen afgaan.
 Bewaar de doos voor opslag in periodes dat u de
keramische kachel niet gebruikt. De kachel moet bij
opslag immers ook beschermd worden tegen vuil en
stof.
Garantie
De garantieperiode bedraagt 2 jaar, en vangt aan op
de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode
verhelpt Eltra NV alle defecten die te wijten zijn aan
materiaal- of productiefouten. Eltra NV
NL - 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MARIN and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Profile MARIN

  • Page 1 100000143 MARIN  Hang het toestel over de schroeven door middel Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let van de voorziene uitsparingen op de achterzijde op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat van de verwarming u het product gaat gebruiken.
  • Page 2 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 2 100000143 MARIN kan, naar keuze, het defecte toestel ofwel herstellen ofwel vervangen. Eltra NV is niet verplicht om toestellen te herstellen of te vervangen indien ze defect zijn geraakt ten gevolge van beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum.
  • Page 3 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 3 100000143 MARIN Veiligheidsmaatregelen De verwarming niet afdekken!  Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet het toestel in overeenstemming met de aanwijzingen in de handleiding worden gemonteerd en aangesloten. Bij het negeren van deze instructies, vervalt de verantwoordelijkheid van de leverancier/fabrikant.
  • Page 4 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 4 100000143 MARIN  Gebruik geen verlengsnoer.  Plaats het toestel op tenminste 100 cm van obstakels en zorg ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast (zoals gordijnen en/of warmtegevoelig kunststof).
  • Page 5 POÊLE À VENTILATEUR POUR SALLE DE BAINS FR - 1 100000143 MARIN Fonctionnement Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile. Attention : il est important de lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Conservez-le ensuite soigneusement. Fonctionnement : ...
  • Page 6 POÊLE À VENTILATEUR POUR SALLE DE BAINS FR - 2 100000143 MARIN pannes dues à des défauts de matériel ou de production. Eltra sa/nv peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil défectueux. Eltra sa/nv n’est pas tenue de réparer ou de remplacer des appareils dont le mauvais fonctionnement est dû...
  • Page 7: Mesures De Sécurité

    POÊLE À VENTILATEUR POUR SALLE DE BAINS FR - 3 100000143 MARIN Mesures de sécurité Ne pas couvrir la partie chauffante !  Pour garantir la sécurité de fonctionnement de votre appareil, il faut en effectuer le raccordement et le montage conformément aux instructions du manuel.
  • Page 8 POÊLE À VENTILATEUR POUR SALLE DE BAINS FR - 4 100000143 MARIN  N’utilisez pas de rallonge.  Placez l’appareil à une distance d’au moins 100 cm d’obstacles et veillez à ce que le flux d’air chaud de l’appareil ne souffle pas sur des objets facilement inflammables (par ex.
  • Page 9 100000143 MARIN  Bohren Sie 2 Löcher mit einem horizontalen Abstand von 220 mm in die Wand. Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts.  Stecken Sie die mitgelieferten Dübel in die Achtung: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung Bohrlöcher und drehen Sie die Schrauben ein.
  • Page 10 BADEZIMMER HEIZLÜFTER DE - 2 100000143 MARIN Lagerung nämlich auch gegen Schmutz und Staub geschützt werden. Garantie Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt am Kaufdatum. Während der Garantiefrist behebt die Eltra NV alle Defekte, die auf Material- oder Produktionsfehler zurückzuführen sind.
  • Page 11 BADEZIMMER HEIZLÜFTER DE - 3 100000143 MARIN Sicherheitsmaßnahmen Die Heizung nicht abdecken!  Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der Gebrauchsanweisung montiert und angeschlossen werden. Bei Ignorieren dieser Anweisungen verfällt die Garantie des Lieferanten/Herstellers.
  • Page 12 BADEZIMMER HEIZLÜFTER DE - 4 100000143 MARIN  Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten Jahreszeit.  Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.  Stellen Sie das Gerät im Abstand von mindestens 100 cm von Hindernissen auf und achten Sie darauf, dass der heiße...
  • Page 13 100000143 MARIN  Hang the appliance over the screws using the Thank you for purchasing this Profile product. Caution: It recesses provided on the rear side of the heater. is important that you read this manual before using the product Then keep this manual in a safe place.
  • Page 14 BATHROOM FAN HEATER EN - 2 100000143 MARIN Eltra NV is not obligated to repair or replace units if the defect is a result of damage, misuse, modification or changes made after the date of purchase. Bring the defective device, along with the original sales receipt, back to the store where the unit was purchased.
  • Page 15: Safety Measures

    BATHROOM FAN HEATER EN - 3 100000143 MARIN Safety measures Do not cover the heater!  To ensure the safe operation of your heater the appliance must be assembled and connected according to the instructions in the manual. If these instructions are ignored the supplier/manufacturer can no longer be held responsible.
  • Page 16 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 1 100000143 MARIN Funcionamiento Le agradecemos la compra de este producto Profile. Atención: es importante que lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve bien este manual. Funcionamiento:  Coloque el interruptor de potencia en 0.
  • Page 17 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 2 100000143 MARIN uso indebido, modificaciones o cambios realizados tras la fecha de compra. Lleve el aparato defectuoso, junto con el recibo original de compra, a la tienda donde lo compró. Adjunte una nota describiendo el problema.
  • Page 18: Medidas De Seguridad

    CALEFACTOR DE BAÑO ES - 3 100000143 MARIN Medidas de seguridad ¡No cubrir la calefacción!  Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá montarse el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual. Si no se cumplen estas instrucciones, el distribuidor/fabricante quedará...
  • Page 19 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 4 100000143 MARIN  Coloque el aparato a una distancia mínima de 100 cm de obstáculos y cuide de que el chorro de aire caliente que sale del aparato no vaya contra objetos que puedan prender...

This manual is also suitable for:

100000143