Download Print this page
Profile META Quick Manual

Profile META Quick Manual

Bathroom fan heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13

Quick Links

BADKAMER VENTILATORKACHEL
100000139 META
Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let
op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat
u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze
handleiding goed.
Technische gegevens
Netspanning: 220V – 240V AC (50Hz)
2 standen: 1000W-2000W
Voor ruimtes tot max. 20m²
Ventilatiefunctie
Met regelbare, ingebouwde thermostaat
Met handdoekstang
Met muurbevestiging
Met bescherming tegen oververhitting
IP21
Aansluiting
Het verwarmingstoestel wordt met een stekker
aangeleverd. Gebruik het toestel nooit met een
beschadigd snoer en/of stekker of nadat de kachel slecht
functioneerde of is beschadigd op gelijk welke manier.
Het vervangen van een snoer en/of stekker dient alleen
door een gekwalificeerd vakman te worden uitgevoerd,
die bekend is met de van toepassing zijnde eisen.
Installatie
Let op de minimum te bewaren afstanden!
Muurbevestiging:
Figuur 1: Boor 2 gaten in de muur en steek de
bijgeleverde pluggen in de boorgaten
Figuur 2: Schroef het bevestigingselement aan
met de bijgeleverde schroeven en schuif de
verwarming over het bevestigingselement
Figuur 3: Schuif het uiteinde van de
handdoekstang (B) in de voorziene sleuf (A) en
bevestig de stang met de schroef (A). Bevestig de
handdoekdrager met de bijgeleverde schroef (C)
NL - 1
Picture 3

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the META and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Profile META

  • Page 1 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 1 100000139 META Muurbevestiging: Wij danken u voor de aankoop van dit Profile product. Let op: Het is belangrijk dat u deze handleiding leest voordat u het product gaat gebruiken. Bewaar daarna deze handleiding goed. Technische gegevens Netspanning: 220V –...
  • Page 2 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 2 100000139 META Werking beschadigingen, oneigenlijk gebruik, modificaties of wijzigingen die werden aangebracht na de aankoopdatum. Werking: Zet de vermogensschakelaars op stand 0 Breng het defecte toestel, samen met het originele Steek de stekker in het stopcontact...
  • Page 3 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 3 100000139 META Veiligheidsmaatregelen De verwarming niet afdekken! Om de veilige werking van uw verwarming te verzekeren moet het toestel in overeenstemming met de aanwijzingen in de handleiding worden gemonteerd en aangesloten. Bij het negeren van deze instructies, vervalt de verantwoordelijkheid van de leverancier/fabrikant.
  • Page 4 BADKAMER VENTILATORKACHEL NL - 4 100000139 META Gebruik geen verlengsnoer. Plaats het toestel op tenminste 100 cm van obstakels en zorg ervoor dat de hete luchtstroom van het toestel niet tegen makkelijk ontbrandbare voorwerpen blaast (zoals gordijnen en/of warmtegevoelig kunststof).
  • Page 5 RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS FR - 1 100000139 META Montage mural : Nous vous remercions pour l’achat de ce produit Profile. Attention : il est important de lire ce manuel avant d’utiliser le produit. Conservez-le ensuite soigneusement. Caractéristiques techniques Tension réseau : 220 V –...
  • Page 6 RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS FR - 2 100000139 META Fonctionnement garantie, Eltra sa/nv prendra en charge toutes les pannes dues à des défauts de matériel ou de production Eltra sa/nv Fonctionnement : peut, au choix, réparer ou remplacer l’appareil Placez l'interrupteur d’alimentation en position 0.
  • Page 7: Mesures De Sécurité

    RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS FR - 3 100000139 META Mesures de sécurité Ne pas couvrir la partie chauffante ! Pour garantir la sécurité de fonctionnement de votre appareil, il faut en effectuer le raccordement et le montage conformément aux instructions du manuel.
  • Page 8 RADIATEUR SOUFFLANT POUR SALLE DE BAINS FR - 4 100000139 META N'utilisez pas de rallonge. Placez l’appareil à une distance d’au moins 100 cm d’obstacles et veillez à ce que le flux d’air chaud de l’appareil ne souffle pas sur des objets facilement inflammables (par ex. : des tentures,...
  • Page 9 DE - 1 100000139 META Achten Sie auf die einzuhaltenden Mindestabstände! Herzlichen Dank für den Kauf dieses Profile-Produkts. Achtung: Bitte lesen Sie diese Gebrauchsanleitung Wandbefestigung: gründlich durch, bevor Sie das Produkt in Gebrauch nehmen. Bewahren Sie diese anschließend an einem sicheren Ort auf.
  • Page 10 BADEZIMMER-HEIZLÜFTER DE - 2 100000139 META Abbildung 3: Schieben Sie das Ende der Garantie Handtuchstange (B) in den vorgesehenen Schlitz (A) und befestigen Sie die Stange mit der Schraube (A). Die Garantiefrist beträgt 2 Jahre und beginnt am Montieren Sie den Handtuchhalter mit der Kaufdatum.
  • Page 11 BADEZIMMER-HEIZLÜFTER DE - 3 100000139 META Sicherheitsmaßnahmen Die Heizflächen nicht abdecken! Um eine sichere Funktion Ihrer Heizung zu gewährleisten, muss das Gerät im Einklang mit den Anweisungen der Gebrauchsanweisung montiert und angeschlossen werden. Bei Ignorieren dieser Anweisungen verfällt die Garantie des Lieferanten/Herstellers.
  • Page 12 BADEZIMMER-HEIZLÜFTER DE - 4 100000139 META Elektrische Heizungen sind als Zusatzheizung gedacht und eignen sich nicht als Hauptheizung während der kalten Jahreszeit. Verwenden Sie kein Verlängerungskabel. Stellen Sie das Gerät im Abstand von mindestens 100 cm von Hindernissen auf und achten Sie darauf, dass der heiße Luftstrom des Gerätes keine leicht entflammbaren Gegenstände...
  • Page 13 EN - 1 100000139 META Wall fastening: We thank you for the purchase of this Profile product. Caution: It is important that you read this manual before using the product Then keep this manual in a safe place. Technical information Mains voltage: 220V –...
  • Page 14 BATHROOM FAN HEATER EN - 2 100000139 META damage, misuse, modification or changes made after Operation the date of purchase. Bring the defective device, along with the original sales Operation: receipt, back to the store where the unit was Switch the power switches to position 0 purchased.
  • Page 15: Safety Measures

    BATHROOM FAN HEATER EN - 3 100000139 META Safety measures Do not cover the heater! To ensure the safe operation of your heater the appliance must be assembled and connected according to the instructions in the manual. If these instructions are ignored the supplier/manufacturer can no longer be held responsible.
  • Page 16 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 1 100000139 META Fijación a la pared: Le agradecemos la compra de este producto Profile. Atención: es importante que lea este manual antes de utilizar el producto. Conserve bien este manual. Datos técnicos Voltaje: 220V – 240V AC (50Hz) 2 posiciones: 1000 W - 2000 W Para habitaciones de hasta un máx.
  • Page 17 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 2 100000139 META Funcionamiento Eltra NV no asume ninguna obligación para reparar o remplazar el producto si su defecto se debe a daños, Funcionamiento: uso indebido, modificaciones o cambios realizados Coloque el interruptor de potencia en 0.
  • Page 18: Medidas De Seguridad

    CALEFACTOR DE BAÑO ES - 3 100000139 META Medidas de seguridad ¡No cubrir la calefacción! Para asegurar un uso seguro de su calefacción deberá montarse el aparato de acuerdo a las indicaciones en el manual. Si no se cumplen estas instrucciones, el distribuidor/fabricante quedará...
  • Page 19 CALEFACTOR DE BAÑO ES - 4 100000139 META Coloque el aparato a una distancia mínima de 100 cm de obstáculos y cuide de que el chorro de aire caliente que sale del aparato no vaya contra objetos que puedan prender...

This manual is also suitable for:

100000139