Page 1
ISTRUZIONI DETTAGLIATE PER L'USO DEL CONGELATORE...
Page 2
Vi ringraziamo per la fiducia dimostrataci acquistando il nostro apparecchio che è stato progettato per semplificare la vostra vita. Per facilitare l’uso del prodotto, abbiamo allegato le istruzioni dettagliate per l'uso e le istruzioni per l’installazione che sono allegate in un foglio a parte. Ciò vi aiuterà a prendere familiarità...
Page 3
INDICE INTRODUZIONE 4 AVVERTENZA IMPORTANTE 4 PRIMA DEL PRIMO USO 5 AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA SICUREZZA 7 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL'USO DELL'APPARECCHIO 8 SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE 9 CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO DEL FRIGO- CONGELATORE DESCRIZIONE 10 INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO DELL’APPAREC- CHIO 12 DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO 13 COMANDI DELL’APPARECCHIO 17 FORNITURA INTERNA DELL’APPARECCHIO...
Page 4
AVVERTENZA IMPORTANTE PRIMA DEL PRIMO USO Prima di collegare l'apparecchio, è necessario leggere attentamente le istruzioni per l'uso che descrivono l'apparecchio e il suo uso corretto e sicuro. Le istruzioni si rivolgono a diversi tipi / modelli di apparecchi, quindi possono contenere descrizioni di funzioni e componenti che il vostro apparecchio non ha.
Page 5
AVVERTENZA IMPORTANTE PER LA SICUREZZA Il collegamento elettrico e la messa a terra devono essere eseguiti secondo gli standard e le norme vigenti. Prima di pulire l'apparecchio, scollegarlo obbligatoriamente dalla rete elettrica (scollegare il cavo di alimentazione dalla presa nel muro). Se il cavo di alimentazione è...
Page 6
Rischio di congelamento Non mettere mai il cibo congelato in bocca. Inoltre, evitare di toccare i cibi congelati, in quanto ciò può causare congelamento. Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili I bambini di otto anni e più e le persone con capacità fisiche, sensoriali e mentali ridotte, o con mancanza di conoscenza e di esperienza, possono utilizzare questo apparecchio sotto adeguato controllo, o se hanno ricevuto adeguate...
Page 7
INFORMAZIONI IMPORTANTI SULL'USO DELL'APPARECCHIO ATTENZIONE! Le fessure di ventilazione dell'apparecchio ossia dell’elemento a incasso devono essere sempre puliti e accessibili. Non è consentito usare l'apparecchio all'aperto e non deve essere esposto alla pioggia. Non conservare in questo apparecchio sostanze esplosive quali bombolette spray con gas sotto pressione infiammabile.
Page 8
SALVAGUARDIA DELL'AMBIENTE Per gli imballaggi usiamo materiali ecocompatibili che possono venire ritrattati, smaltiti senza pericolo per l'ambiente, o distrutti. Smaltimento di un apparecchio fuori uso Per rispettare l'ambiente bisogna portare l’apparecchio fuori uso nel centro raccolta autorizzato di elettrodomestici usati. Prima di questo: •...
Page 9
CONSIGLI PER IL RISPARMIO ENERGETICO DEL FRIGO- CONGELATORE • Installare l'apparecchio come descritto nelle istruzioni. • Non aprire la porta più spesso del necessario. • Controllare periodicamente se la circolazione dell'aria dietro l’apparecchio avvenga senza ostacoli. • Il condensatore sulla parete posteriore deve essere sempre pulito (vedere il capitolo “Pulizia dell’apparecchio”).
Page 10
INSTALLAZIONE E COLLEGAMENTO SCELTA DELL’AMBIENTE • Collocare l'apparecchio in ambiente secco e ben ventilato. Funziona correttamente alle temperature dell’ambiente come riportate nella tabella. La classe è indicata sull'etichetta delle informazioni di base sull'apparecchio. Classe Temperatura Umidità relativa SN (subnormale) da +10 °C fino a +32 °C ubnormalni) 75% N (normale)
Page 11
COLLEGAMENTO DELL’APPARECCHIO • Collegare l'apparecchio alla rete elettrica col cavo di alimentazione. La presa di corrente sul muro deve avere la messa a terra (presa di sicurezza). La tensione nominale richiesta e la frequenza sono indicate sull'etichetta con le informazioni di base dell'apparecchio.
Page 12
DESCRIZIONE DELL’APPARECCHIO Gli accessori interni dell'apparecchio possono variare a seconda del modello. 1 Unità di controllo 2 Illuminazione LED 3 Unità di congelamento NO FROST (unità di raffreddamento, ventola...) 4 Spazio per il congelamento e la conservazione con portina 5 Cassetti per il congelamento e la conservazione 6 Cassetto basso...
Page 13
COMANDI DELL’APPARECCHIO A Tasto per accendere e spegnere l’apparecchio e per le impostazioni della temperatura e delle altre funzioni supplementari B Visualizzazione della temperatura impostata La temperatura impostata si illumina C Visualizzazione del funzionamento intensivo del congelatore Il simbolo C si illumina quando il congelamento intensivo è attivato D Visualizzazione di allarme di temperatura troppo alta o di porta aperta Impostare la temperatura all'interno dell'apparecchio o una funzione premendo di seguito il pulsante A.
Page 14
ACCENDERE/SPEGNERE L’APPARECCHIO Accendere l’apparecchio: Premere il tasto A e tenerlo premuto per 3 secondi. Spegnere l’apparecchio: Premere di nuovo il tasto A e tenerlo premuto per 3 secondi (l’apparecchio è spento ma è ancora sotto tensione elettrica). SELEZIONE DELLA TEMPERATURA NELL'APPARECCHIO •...
Page 15
CONGELAMENTO INTENSIVO Attivare il congelamento intensivo premendo il tasto A più volte fino a quando si illumina il simbolo C. • Quando è attivato il congelamento intensivo, l’apparecchio funziona con la massima capacità e può quindi essere per un certo tempo un po' più rumoroso.
Page 16
ALLARME DI TEMPERATURA TROPPO ELEVATA In caso di temperatura troppo elevata all'interno dell'apparecchio si attiva l'allarme acustico (tono interrotto) e lampeggia il simbolo • Ogni volta che si accende l’apparecchio col tasto A, l’apparecchio inserisce un ritardo di 24 ore del sistema di allarme. Se nel frattempo l’apparecchio non raggiunge la temperatura corretta, si attiva l'allarme acustico.
Page 17
FORNITURA INTERNA DELL’APPARECCHIO (* A SECONDA DEL MODELLO) CONTENITORE PER IL GHIACCIO • Riempire il contenitore di acqua e posizionalo orizzontalmente nel congelatore su una base piana.
Page 18
CONGELAMENTO E CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI CONGELATI PROCEDURA DI CONGELAMENTO La quantità massima degli alimenti freschi che si possono mettere dentro l’apparecchio in una volta è indicata nell’etichetta delle informazioni di base sull’apparecchio. Se la quantità è maggiore, la qualità di congelamento è...
Page 19
AVVERTENZA IMPORTANTE PER IL CONGELAMENTO DEGLI ALIMENTI FRESCHI Congelare nel congelatore solo gli alimenti adatti a ciò. Devono essere sempre di qualità e freschi. Scegliere per l’alimento un imballaggio adatto e imballarlo in modo corretto. La confezione non deve far passare l’umidità e l'aria umida così...
Page 20
TEMPO DI CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI CONGELATI TEMPO RACCOMANDATO DI CONSERVAZIONE NEL CONGELATORE Alimento Tempo frutta, carne di manzo da 10 fino a 12 mesi verdure, carne di vitello, pollame da 8 fino a 10 mesi selvaggina da 6 fino a 8 mesi carne di maiale da 4 fino a 6 mesi carne macinata...
Page 21
SBRINAMENTO DELL’APPARECCHIO SBRINAMENTO DEL CONGELATORE NO FROST • Lo sbrinamento nel congelatore NO FROST è automatico. Gli strati di brina che si possono verifi care occasionalmente spariscono automaticamente. • La formazione di accumuli di brina o di ghiaccio nel congelatore può essere causato da un uso anomalo dell'apparecchio (apertura troppo spesso della porta, porta aperta troppo a lungo, porta malchiusa ...).
Page 22
PULIZIA DELL’APPARECCHIO Prima della pulizia, staccare l'apparecchio dalla rete elettrica: spegnerlo (vedere il capitolo “Accendere/spegnere l’apparecchio”) e scollegare il cavo di alimentazione dalla presa. • Per pulire tutte le superfi ci, usare un panno morbido. I detergenti ruvidi o abrasivi, acidi o solventi non sono adatti in quanto danneggiano la superfi cie! L’esterno dell’apparecchio deve essere pulito con acqua o con una soluzione delicata di sapone neutro.
Page 23
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Problema: Causa e soluzione • Controllare se nella presa c’è tensione elettrica e se L’apparecchio dopo la connessione alla rete l'apparecchio è acceso. elettrica non funziona: Il sistema di • Temperatura troppo alta dell’ambiente. raffreddamento è attivo •...
Page 24
Problema: Causa e soluzione L’illuminazione LED non • Se la luce LED non si accende, rivolgersi al centro funziona: assistenza. • Non riparare da soli l’illuminazione LED, si rischia di entrare in contatto con l’alta tensione! Se nessuna delle ragioni di cui sopra non corrisponde, si prega di contattare il centro di assistenza autorizzato più...
Page 25
INFORMAZIONI SULL’APPARECCHIO Il raffreddamento negli apparecchi frigo-congelatore è fornito dal sistema di refrigerazione con compressore (per alcuni apparecchi anche con ventola) che comporta anche un certo rumore. L’intensità del rumore dipende dalla posizione di collocamento, da un uso corretto e dall'età dell’apparecchio. •...
Page 28
Foster s.p.a via M.S. Ottone, 18-20 42041 Brescello (RE) - Italy info@fosterspa.com www.fosterspa.com FREEZER BI540 ADV FTR it (01-18)
Page 29
DETAILED INSTRUCTIONS FOR USE OF UPRIGHT FREEZER...
Page 30
We thank you for the confidence you have shown by purchasing our appliance which is designed to simplify your life. To make the use of the product easier, we have supplied detailed instructions for use, and installation instructions supplied on a separate sheet. The instructions should allow you to learn about your new appliance as quickly as possible.
CONTENTS INTRODUCTION 4 IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS 4 BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME 5 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS 7 IMPORTANT INFORMATION ON THE USE OF APPLIANCE 8 ENVIRONMENT PROTECTION 9 ADVICE FOR SAVING POWER WITH REFRIGERATION APPLIANCES APPLIANCE 10 INSTALLATION AND CONNECTION DESCRIPTION 12 APPLIANCE DESCRIPTION...
IMPORTANT NOTES AND PRECAUTIONS BEFORE USING THE APPLIANCE FOR THE FIRST TIME Before connecting the appliance to the power mains, please read carefully the instructions for use which describe the appliance and its correct and safe use. The instructions apply to several appliance types/models; thus, settings or equipment may be described herein which is not available in your appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS The appliance must be connected to the power mains and grounded in compliance with the effective standards and regulations. Before cleaning the appliance, unplug it from the power mains (unplug the power cord from the wall outlet). If the power cord is damaged, it must be replaced by a service technician or other adequately trained person.
Page 34
Danger of frostbite Never put frozen food in your mouth and avoid touching frozen food as this may cause frostnip or frostbite. Safety of children and vulnerable persons This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or metal capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe...
IMPORTANT INFORMATION ON THE USE OF APPLIANCE WARNING! Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. The appliance may not be used outdoors and it may not be exposed to rain. Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
ENVIRONMENT PROTECTION Packaging is made of environmentally friendly materials that can be recycled, disposed of, or destroyed without any hazard to the environment. Removing an obsolete appliance To protect the environment, take the obsolete appliance to an authorized home appliance collection centre. Before doing so, do the following: •...
ADVICE FOR SAVING POWER WITH REFRIGERATION APPLIANCES • Install the appliance as specified in the instruction manual. • Do not open the door more often than necessary. • Occasionally make sure air circulation underneath the appliance is unobstructed. • Condenser unit on the rear wall should be kept clean (see chapter Cleaning the appliance).
INSTALLATION AND CONNECTION SELECTING THE ROOM • Install the appliance in a dry and well ventilated room. The appliance will operate correctly if the environment temperature is in the interval specifi ed in the table. The appliance class is indicated on the rating plate / label with the basic information on the appliance.
Page 39
CONNECTING THE APPLIANCE • Connect the appliance to the power mains using the power cord. The wall outlet should be fi tted with a ground contact (safety socket). Nominal voltage and frequency are indicated on the rating plate/label with basic information on the appliance.
APPLIANCE DESCRIPTION Appliance interior equipment may change according to the appliance model. 1 Control unit 2 LED lighting 3 NO FROST freezing unit (cooler, fan ...) 4 Storage compartment with door 5 Freezing and storage drawers 6 Shallow (slim) freezing and storage drawer 7 Deep freezing and storage drawer...
OPERATING THE APPLIANCE A Appliance on/off , temperature settings, and extra function key B Temperature display The indicator for the selected temperature will be lit. C Intensive freezing (freezer boost) function indicator The C symbol will be lit when the intensive freezing function is activated. D High temperature or open door alarm indicator To set the appliance temperature or activate extra functions, press the A key successively.
Page 42
SWITCHING THE APPLIANCE ON/OFF Switching the appliance on: Press the A key and hold it for 3 seconds. Switching off the appliance: Again press the A key and hold it for 3 seconds. The appliance will be off, but there is still voltage in it as it is still connected to the power mains.
Page 43
The numbers -24, -22, -20, -18 and -16 indicate the degrees Celsius (°C) in the appliance. • The recommended temperature setting is –18 °C. INTENSIVE FREEZING (FREEZER BOOST) FUNCTION To activate the intensive freezing (freezer boost) function, press the A key several times until the symbol C lights up.
Page 44
HIGH TEMPERATURE ALARM If the temperature inside the appliance is too high, acoustic alarm will be activated (intermittent tone) and the D symbol will flash. • Every time the appliance is switched on with the A key, there is a 24- hour delay in high temperature alarm operation.
APPLIANCE INTERIOR EQUIPMENT (* EQUIPMENT DEPENDS ON THE MODEL) Ice tray • If the tray is used as an ice tray, fi ll it with water and place it in the freezer in a horizontal position.
FREEZING AND STORING FROZEN FOOD FREEZING PROCEDURE Maximum amount of fresh food that may be inserted at once is specified on the appliance rating plate. If the amount of food to be frozen exceeds the indicated amount, the quality of freezing will be inferior; in addition, the quality of the food already frozen will deteriorate.
STORING INDUSTRIALLY FROZEN FOOD • When storing and using frozen food, observe the manufacturer's instructions. Temperature and expiry date are indicated on the packaging. • Only choose food with undamaged packaging, stored in freezers at temperatures of –18 °C or lower. •...
DEFROSTING THE APPLIANCE DEFROSTING A NO FROST FREEZER • The NO FROST freezer will defrost automatically. Occasional frost that may appear on the walls will disappear automatically. • Build-up of ice or frost in the freezer compartment can be a result of abnormal use of appliance (door opened too frequently and/or too long, door not properly closed etc.).
CLEANING THE APPLIANCE Before cleaning, unplug the appliance from the power mains – switch off the appliance (see chapter Switching the Appliance On/Off) and unplug the power cord from the wall outlet. • Use a soft cloth to clean all surfaces. Cleaners that contain abrasive substances, acids, or solvents are not suitable for cleaning as they may damage the surface.
TROUBLESHOOTING Problem: Cause or remedy: Appliance is connected • Make sure there is voltage in the power outlet and to the power mains but that the appliance is switched on. it does not work. Cooling system • Too high environment temperature. operates continuously •...
INFORMATION ABOUT APPLIANCE NOISE Cooling in refrigerator freezers is made possible by a cooling system that also includes a compressor (and a fan with some appliances), which generates some noise. The level of noise depends on installation, proper use, and age of the appliance.
Page 52
Foster s.p.a via M.S. Ottone, 18-20 42041 Brescello (RE) - Italy info@fosterspa.com www.fosterspa.com FREEZER BI540 ADV FTR en (01-18)
Page 53
NOTICE D'UTILISATION DÉTAILLÉE POUR UN CONGÉLATEUR ARMOIRE...
Page 54
Nous vous remercions vivement de la confiance que vous nous avez manifestée en achetant un appareil de notre marque, conçu pour vous simplifier la vie. Afin de vous faciliter l'utilisation de ce produit, nous vous fournissons un mode d'emploi détaillé et une notice d'installation séparée. Ces instructions vous permettront de vous familiariser rapidement avec votre nouvel appareil.
Page 55
SOMMAIRE PRÉSENTATION 4 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET PRÉCAUTIONS 4 AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS 5 CONSIGNES DE SÉCURITÉ 7 RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL 8 PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT 9 CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE DANS LES APPAREILS FRIGORIFIQUES DESCRIPTION DE 10 INSTALLATION &...
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES ET PRÉCAUTIONS AVANT D'UTILISER L'APPAREIL POUR LA PREMIÈRE FOIS Avant de raccorder votre appareil au réseau électrique, prenez le temps de lire attentivement cette notice. Elle décrit l’appareil et la manière de s’en servir correctement en toute sécurité. Elle a été rédigée pour différents modèles et il est donc possible qu’elle décrive des fonctions et des accessoires qui ne sont pas disponibles sur votre appareil.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ L’appareil doit être raccordé au réseau électrique et mis à la terre selon la règlementation et les normes en vigueur. Avant de nettoyer l’appareil, déconnectez-le du réseau électrique en le débranchant de la prise secteur. Si le cordon secteur est endommagé, il faut le faire remplacer par un technicien du Service Après-Vente ou par un professionnel qualifié.
Page 58
Risque de brûlures dues au froid Ne portez pas à la bouche d'aliments congelés et évitez de les toucher, car le froid extrême peut causer des brûlures. Sécurité des enfants et des personnes vulnérables Les enfants à partir de 8 ans et les personnes disposant de capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, peuvent utiliser cet appareil sous surveillance, à...
RECOMMANDATIONS IMPORTANTES CONCERNANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL ATTENTION : les ouvertures de ventilation de l’appareil ou du meuble dans lequel il est encastré ne doivent jamais être obstruées. L’appareil ne doit pas être utilisé en plein air ou exposé aux intempéries. Ne rangez pas dans cet appareil des substances explosives telles que les bombes aérosol contenant un agent propulseur inflammable.
Caractéristiques techniques de l'appareil La plaque signalétique est apposée à l’intérieur de l’appareil. Elle indique la tension, le poids brut et net, le type et la quantité de réfrigérant et les classe climatiques. Si elle n’est pas dans la langue de votre choix ou celle de votre pays, collez par-dessus l’étiquette adhésive jointe.
CONSEILS POUR LES ÉCONOMIES D'ÉNERGIE DANS LES APPAREILS FRIGORIFIQUES • Installez l'appareil comme indiqué dans la notice. • N’ouvrez pas les portes plus souvent que nécessaire. • Vérifiez de temps en temps que l'air circule correctement sous l’appareil. • Le condenseur à l’arrière de l’appareil doit être toujours propre (Voir le chapitre Nettoyage de l'appareil).
INSTALLATION & RACCORDEMENT CHOIX DE L'EMPLACEMENT • Placez l’appareil dans un endroit sec et bien aéré. L'appareil fonctionnera correctement si la température ambiante se situe dans la plage indiquée dans le tableau ci-dessous. La classe climatique de l’appareil figure sur sa plaque signalétique, avec d'autres caractéristiques techniques.
Page 63
RACCORDEMENT DE L'APPAREIL • Raccordez l’appareil au réseau électrique avec le cordon d’alimentation. La prise secteur doit être reliée à la terre pour assurer la sécurité. La tension nominale et la fréquence sont indiquées sur la plaque signalétique de l’appareil. •...
DESCRIPTION DE L'APPAREIL Les équipements de l'appareil peuvent varier en fonction du modèle. 1 Bandeau de commandes 2 Éclairage LED 3 Unité de congélation à froid ventilé/ NoFrost (système frigorifique, ventilateur…) 4 Compartiment de conservation avec portillon 5 Tiroirs de congélation et conservation 6 Tiroir peu profond pour congélation et...
FONCTIONNEMENT DE L'APPAREIL A Touche Marche/Arrêt de l'appareil et touche de réglage de la température et des fonctions complémentaires B Affi cheur de température Le voyant allumé indique la température sélectionnée. C Voyant de la fonction Super Congélation (Congélation rapide) L'icône C est allumée quand la Super Congélation est active.
Page 66
MISE EN MARCHE ET ARRÊT DE L'APPAREIL Pour mettre l'appareil en marche, appuyez 3 secondes sur la touche A. Pour le mettre à l'arrêt, appuyez de nouveau 3 secondes sur la touche A. L'appareil est à l'arrêt, mais il demeure sous tension puisqu'il est toujours branché...
Page 67
FONCTION SUPER CONGÉLATION (CONGÉLATION RAPIDE) Pour activer la fonction Super Congélation, appuyez plusieurs fois sur la touche A jusqu'à ce que l'icône C s'allume. • Lorsque la Super Congélation est active, l'appareil fonctionne au maximum de sa puissance et peut être un peu plus bruyant durant cette période.
Page 68
ALARME SIGNALANT UNE TEMPÉRATURE ÉLEVÉE Si la température est trop élevée à l'intérieur de l'appareil, un signal sonore intermittent retentit et l'icône D clignote. • Chaque fois que vous mettez l'appareil en marche avec la touche A, une temporisation de 24 heures évite le déclenchement inutile de l’alarme.
ÉQUIPEMENTS INTÉRIEURS DE L'APPAREIL (* LES EQUIPEMENTS VARIENT SELON LES MODELES) BAC À GLAÇONS • Si vous utilisez le bac en tant que bac à glaçons, remplissez-le d’eau et placez- le à l’horizontale dans le congélateur.
CONGELATION DES ALIMENTS FRAIS ET STOCKAGE DES SURGELES PROCEDURE DE CONGELATION La quantité maximale d’aliments frais que vous pouvez congeler en une seule fois est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil. Si vous congelez une plus grande quantité, cela nuira à la qualité de la congélation et des aliments qui sont déjà...
PRECAUTIONS A PRENDRE POUR LA CONGELATION Ne congelez que les aliments adaptés aux basses températures. Les produits destinés à la congélation doivent être frais et de bonne qualité. Choisissez l’emballage convenant à chaque type de produit et emballez correctement les denrées. L’emballage doit être étanche à...
DUREE DE CONSERVATION DES SURGELES DUREE DE CONSERVATION RECOMMANDEE DANS LE CONGELATEUR Aliments Durée de conservation Fruits, bœuf de 10 à 12 mois Légumes, veau, volaille de 8 à 10 mois Gibier de 6 à 8 mois Porc de 4 à 6 mois Viande hachée ou en morceaux 4 mois Pain, gâteaux, plats cuisinés, poissons...
DÉGIVRAGE DE L'APPAREIL DÉGIVRAGE D'UN CONGÉLATEUR À FROID VENTILÉ (NO FROST) • Le congélateur à Froid ventilé (No Frost) dégivre automatiquement. Si une pellicule de glace se forme occasionnellement sur les parois, elle disparaîtra d’elle-même. • La formation de glace ou de givre dans le compartiment congélateur peut être la conséquence d'une utilisation incorrecte de l'appareil (porte ouverte trop souvent ou trop longtemps, porte mal fermée, etc.).
NETTOYAGE DE L'APPAREIL Avant de commencer le nettoyage, mettez l’appareil hors tension : arrêtez-le (voir le chapitre Mise en marche et arrêt de l'appareil) et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. • Utilisez un chiff on doux pour nettoyer toutes les surfaces. Les détergents contenant des substances abrasives, des acides, ou des solvants ne conviennent pas car ils abîmeraient l’appareil.
GUIDE DE DÉPANNAGE Problème Cause ou solution L’appareil est branché • Vérifiez si la prise secteur est alimentée en au réseau électrique électricité et si l'appareil a été mis en marche. mais ne fonctionne pas : Le système de • La température ambiante est très élevée. réfrigération •...
Page 76
Problème Cause ou solution L'éclairage LED ne • Si l'éclairage LED ne fonctionne pas, contactez un fonctionne pas : technicien du service après-vente. • N'essayez pas de le réparer vous-même, car vous risqueriez d'entrer en contact avec un courant à haute tension.
INFORMATIONS SUR LE BRUIT DE L'APPAREIL Dans les réfrigérateurs congélateurs, la production de froid est réalisée par un système de réfrigération qui comporte un compresseur (et quelquefois un ventilateur) dont le fonctionnement peut produire un certain bruit. L’intensité du bruit dépend de la stabilité, de l’âge, et de l’utilisation – correcte ou non – de l’appareil.
Page 81
INSTRUCCIONES DETALLADASPARA EL USO DEL CONGELADOR...
Page 82
Le agradecemos la confianza que ha mostrado con la compra de nuestro electrodoméstico que ha sido diseñado para simplificarle la vida. Este manual de instrucciones detallado y el manual de instalación adjunto en una hoja separada se suministran para facilitar el uso de este producto. Las instrucciones le permiten conocer su nuevo electrodoméstico lo más rápido posible.
Page 83
CONTENIDO INTRODUCCIÓN 4 ADVERTENCIAS IMPORTANTES 4 ANTES DEL PRIMER USO 5 IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD 7 INFORMACIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL ELECTRODOMÉSTICO 8 PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE 9 CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ELÉCTRICA CON APARATOS DE REFRIGERACIÓN Y CONGELACIÓN DESCRIPCIÓN 10 INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL ELECTRO-...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES ANTES DEL PRIMER USO Antes de conectar el electrodoméstico, es necesario leer cuidadosamente las instrucciones de uso que describen el electrodoméstico y su uso correcto y seguro. Estas instrucciones están adaptadas a distintos tipos/modelos de aparatos, por lo tanto es posible que contengan descripciones de funciones y componentes que su electrodoméstico no tiene.
IMPORTANTES ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD El electrodoméstico debe estar conectado a la red eléctrica y conectado a tierra de acuerdo con las normas y reglamentaciones vigentes. Antes de limpiar el electrodoméstico, desenchúfelo de la red eléctrica (desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente).
Page 86
Riesgo de congelación Nunca introduzca los alimentos congelados en la boca. También, evite el contacto con los alimentos congelados, ya que esto puede causar congelación. Seguridad de los niños y de las personas vulnerbles Este aparato puede ser utilizado por niños de 8 años o más y personas con facultades físicas, sensoriales o mentales reducidas o con falta de experiencia y conocimiento, a menos que sea bajo supervisión o siguiendo las...
INFORMACIONES IMPORTANTES SOBRE EL USO DEL ELECTRODOMÉSTICO ¡ADVERTENCIA! Mantener las aberturas de ventilación libres de obstáculos en la carcasa del electrodoméstico o en la estructura integrada. El electrodoméstico no se puede utilizar al aire libre ni puede estar expuesto a la lluvia. No guarde sustancias explosivas en este electrodoméstico, como latas de aerosol con propelente inflamable.
PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE El ambalaje está hecho de materiales ecológicos que se pueden reciclar, deshechar o destruir sin ningún peligro para el medio ambiente. Eliminación del electrodoméstico usado Para proteger el medio ambiente lleve el electrodoméstico usado a un centro autorizado de recogida de electrodomésticos.
Page 89
CONSEJOS PARA AHORRAR ENERGÍA ELÉCTRICA CON APARATOS DE REFRIGERACIÓN Y CONGELACIÓN • Instale el aparato como se especifica en el manual de instrucciones. • No abra la puerta con más frecuencia de la necesaria. • De vez en cuando asegúrese de que la circulación de aire detrás del aparato no esté...
INSTALACIÓN Y CONEXIÓN SELECCIÓN DEL LUGAR • Instale el electrodoméstico en un lugar seco y bien ventilado. El electrodoméstico funciona correctamente si la temperatura ambiente es la especificada en la tabla. La clase de electrodoméstico se indica en la placa/etiqueta de características con la información básica sobre el electrodoméstico.
Page 91
CONEXIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO • Conectar el aparato a la red eléctrica con el cable de conexión. La toma de corriente debe estar equipada con un contacto de tierra (enchufe de seguridad). La tensión y la frecuencia nominal se indica en la placa/etiqueta de características con la información básica sobre el electrodoméstico.
DESCRIPCIÓN DEL ELECTRODOMÉSTICO El equipamiento interior del aparato puede cambiar según el modelo del electrodoméstico. 1 Unidad de control 2 Iluminación LED 3 Unidad del congelador NO FROST (generador de frío, ventilador, ...) 4 Espacio para la congelación y almacenamiento con puertas 5 Cajones para la congelación y...
MANEJO DEL ELECTRODOMÉSTICO A Tecla para la conexión y desconexión del electrodoméstico, así como la confi guración de la temperatura y las funciones adicionales B Visualizador de la temperatura confi gurada La temperatura confi gurada está iluminada C Visualizador del funcionamiento de la congelación intensiva El símbolo C se enciende cuando se activa la congelación intensiva E Alarma de temperatura alta o de la puerta abierta La temperatura en el electrodoméstico o las funciones de configuración con...
Page 94
ENCENDIDO/APAGADO DEL ELECTRODOMÉSTICO Encendido del electrodoméstico: Mantenga presionada la tecla A durante 3 segundos. Apagado del electrodoméstico: Vuelva a presionar la tecla A durante 3 segundos (El electrodoméstico se apaga, pero se encuentra todavía bajo tensión eléctrica). SELECCIÓN DE LA TEMPERATURA DEL ELECTRODOMÉSTICO •...
Page 95
CONGELACIÓN INTENSIVA La congelación intensiva se enciende presionando la tecla A tantas veces hasta que comienza a brillar el símbolo C. • Cuando la congelación intensiva está encendida, el electrodoméstico opera con la capacidad más alta y, por lo tanto, durante un tiempo puede hacer un poco más de ruido.
Page 96
ALARMA DE TEMPERATURA ALTA Si la temperatura en el electrodoméstico es demasiado alta, se activará una alarma acústica (tono interrumpido), y parpadea el símbolo D. • Cada vez que se enciende el electrodoméstico pulsando la tecla A tiene un retraso de 24 horas em el funcionamiento de la alarma.
EQUIPAMIENTO INTERIOR DEL ELECTRODOMÉSTICO (* EL EQUIPAMIENTO DEPENDE DEL MODELO) BANDEJA DE HIELO • Si la bandeja se usa como una bandeja de hielo, llénela de agua y colóquela en el congelador en posición horizontal.
CONGELACIÓN Y CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS CONGELADOS PROCESO DE CONGELACIÓN La cantidad máxima de alimentos frescos que se puede insertar al mismo tiempo se especifica en la placa de características del electrodoméstico. Si la cantidad de alimentos para congelar supera la cantidad indicada, la calidad de la congelación será...
ADVERTENCIAS IMPORTANTES SOBRE LA CONGELACIÓN DE LOS ALIMENTOS Sólo congele alimentos aptos para la congelación en el congelador. Asegúrese de que la comida que se congela es de calidad y fresca. Escoja un embalaje adecuado y utilice el contenedor correctamente. El contenedor no debe ser permeable a la humedad, debe ser hermético para evitar que los alimentos se sequen y pierdan vitaminas.
TIEMPO DE ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS CONGELADOS TIEMPO DE ALMACENAMIENTO RECOMENDADO EN EL CONGELADOR Tipo de alimento Tiempo fruta, carne de res de 10 a 12 meses verduras, carne de ternera, aves de de 8 a 10 meses corral carne de caza de 6 a 8 meses carne de cerdo de 4 a 6 meses...
DESCONGELAR EL ELECTRODOMÉSTICO DESCONGELAMIENTO DEL CONGELADOR NO FROST • El descongelamiento del congelador NO FROST es automático. La capa de escarcha que pueden aparecer desaparece sola. • La acumulación de hielo o escarcha en el congelador puede ser resultado de un uso anormal del aparato (la puerta abre con demasiada frecuencia y/o por demasiado tiempo, la puerta no se cierra correctamente, etc.).
LIMPIEZA DEL ELECTRODOMÉSTICO Antes de limpiar el electrodoméstico, desenchúfelo de la red eléctrica - apagar el electrodoméstico (véase capítulo Apagar/Encender el electrodoméstico) y desconectar el cable de alimentación de la toma de corriente de la pared. • Utilice un paño suave para limpiar todas las superfi cies. Los limpiadores que contengan sustancias abrasivas, ácidos o disolventes no son adecuados para la limpieza, ya que pueden dañar la superfi...
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema: Causa o solución El electrodoméstico • Asegúrese de que haya tensión en la toma de está conectado a la corriente y de que el electrodoméstico esté red eléctrica, pero no encendido. funciona: El sistema de • La temperatura del medio ambiente es demasiado refrigeración funciona alta.
Page 104
La iluminación LED no • Si la iluminación LED no funciona, llame a un funciona: técnico de servicio. • ¡No intente realizar la reparación de la iluminación LED usted mismo, ya que existe peligro de contacto con alta tensión! Si ninguna de las instrucciones anteriores soluciona el problema, llame al centro de servicio autorizado más cercano e indique el tipo, el modelo y el número de serie que se encuentran en la placa/etiqueta de características que está...
INFORMACIÓN SOBRE EL RUIDO DEL ELECTRODOMÉSTICO La refrigeración en los refrigeradores y congeladores es posible gracias a un sistema de enfriamiento que incluye también un compresor (y un ventilador en algunos electrodomésticos) que generan algo de ruido. El nivel de ruido depende de la instalación, el uso adecuado y la edad del aparato.
Page 108
Foster s.p.a via M.S. Ottone, 18-20 42041 Brescello (RE) - Italy info@fosterspa.com www.fosterspa.com FREEZER BI540 ADV FTR es (01-18)
Page 109
AUSFÜHRLICHE GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR GEFRIERSCHRÄNKE...
Page 110
Wir bedanken uns für das Vertrauen, das Sie uns mit dem Kauf unseres Geräts erwiesen haben. Um Ihnen den Gebrauch des Produkts zu erleichtern, haben wir eine detaillierte Anleitung zum Gebrauch und zur Installation des Geräts verfasst. Diese soll Ihnen helfen, sich so schnell wie möglich mit Ihrem neuen Gerät anzufreunden.
Page 111
INHALT VORWORT 4 WICHTIGE HINWEISE 4 VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH 5 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 7 WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES GERÄTS 8 UMWELTSCHUTZ 9 TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN BESCHREIBUNG 10 AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS DES GERÄTS 12 BESCHREIBUNG DES GERÄTS 13 BEDIENUNG DES GERÄTS 17 INNENEINRICHTUNG DES GERÄTS LAGERUNG UND...
WICHTIGE HINWEISE VOR DEM ERSTEN GEBRAUCH Bevor Sie das Gerät an das Stromnetz anschließen, sollten Sie sorgfältig die Gebrauchsanleitung, die das Gerät und seine fachgerechte und sichere Bedienung beschreibt, durchlesen. Die Gebrauchsanleitung ist an verschiedene Gerätetypen/Modelle angepasst, deswegen können auch Funktionen und Zubehör beschrieben sein, die Ihr Gerät nicht enthält.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Der Anschluss an das Stromnetz und die Erdung des Geräts sind gemäß den gültigen Normen und Vorschriften auszuführen. Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz (ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Wandsteckdose). Falls das Anschlusskabel beschädigt ist, darf es nur vom Hersteller, einem Kundendienstfachmann oder einer fachlich befähigen Person ausgetauscht werden.
Page 114
Sicherheit von Kindern und empfindlichen Personen Dieses Gerät kann von Kindern ab acht Jahren sowie von Personen mit verminderten körperlichen, sensorischen und geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/ oder Wissen bedient werden, wenn sie entsprechend beaufsichtigt werden oder eine Unterweisung zum sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
WICHTIGE HINWEISE ZUM GEBRAUCH DES GERÄTS HINWEIS! Die Lüftungsöffnungen am Gerät bzw. Einbauelement müssen immer sauber und frei passierbar sein. Das Gerät darf nicht im Freien verwendet und Regen ausgesetzt werden. Im Gerät keine explosivern Stoffe (z.B. Spraydosen mit Aerosolen und entzündlichem Treibgas) lagern. Falls das Gerät über längere Zeit nicht verwendet wird, schalten Sie es durch Betätigung der AUS-Taste ab und unterbrechen Sie die Stromzufuhr.
UMWELTSCHUTZ Zum Verpacken unserer Produkte werden nur umweltfreundliche Materialien verwendet, die ohne Gefahr für die Umwelt wiederverwertet, entsorgt oder vernichtet werden können. Entsorgung des ausgedienten Geräts Um die Umwelt zu schonen, übergeben Sie das ausgediente Gerät einem autorisierten Entsorgungsunternehmen für Elektro- und Elektronikaltgeräte.
TIPPS ZUM ENERGIESPAREN BEI KÜHL- UND GEFRIERGERÄTEN • Stellen Sie das Gerät laut den Hinweisen in der Gebrauchsanleitung auf. • Öffnen Sie die Tür nicht öfter als notwendig. • Überprüfen Sie gelegentlich, ob die Luftzirkulation an der Geräterückseite unbehindert ist. •...
AUFSTELLUNG UND ANSCHLUSS AUSWAHL DES AUFSTELLUNGSPLATZES • Stellen Sie das Gerät in einem trockenen und gut belüfteten Raum auf. Das Gerät funktioniert störungsfrei nur bei den in der Tabelle angeführten Umgebungstemperaturen. Die Klasse ist am Typenschild mit den Gerätedaten angegeben. Relative Klasse Temperatur...
Page 119
Achtung: Beim Einbau von verschiedenen Gerätekombinationen, die höher sind als 1.700 mm, und nebeneinander aufgestellt werden (Side by Side), ist bei einer Raumfeuchtigkeit über 70% das Anti-Kondensationsset (Option) zu installieren. Wegen Ihrer eigenen Sicherheit darf dieses Set nur von einem autorisierten Kundendienstfachmann eingebaut werden! Bestellnummer: 376078 (für Geräte mit einer Höhe über 1700 mm) ANSCHLUSS AN DAS STROMNEZT...
BESCHREIBUNG DES GERÄTS Die Innenausstattung des Geräts kann je nach Modell variieren. 1 Bedieneinheit 2 LED-Beleuchtung 3 Bedieneinheit NO FROST (Kühlaggregat, Ventilator...) 4 Gefrierraum mit Tür (Gefrieren und Lagerung von Lebensmitteln) 5 Schubfächer (Gefrieren und Lagerung von Lebensmitteln) 6 Niedriges Schubfach 7 Hohes Schubfach 8 Halbes Schubfach •...
BEDIENUNG DES GERÄTS A Taste zum Ein-/Ausschalten des Geräts, Einstellen der Temperatur und Auswahl von Zusatzfunktionen B Anzeige der eingestellten Temperatur Die eingestellte Temperatur ist beleuchtet C Betriebsanzeige der Funktion „Intensivgefrieren“ Das Symbol C leuchtet, wenn die Funktion „Intensivgefrieren“ aktiviert ist D Anzeige des Alarms bei überhöhter Temperatur oder bei geöff neter Tür Stellen Sie die Temperatur im Gerät oder die Funktionen durch mehrmaliges Drücken der Taste A ein.
Page 122
EIN-/AUSSCHALTEN DES GERÄTS Einschalten des Geräts: Drücken Sie die Taste A und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt. Ausschalten des Geräts: Drücken Sie noch einmal die Taste A und halten Sie sie 3 Sekunden lang gedrückt (das Gerät ist ausgeschaltet, jedoch steht es noch immer unter Spannung).
Page 123
INTENSIVGEFRIEREN Schalten Sie die Funktion „Intensivgefrieren“ ein, indem Sie die Taste A so oft drücken, bis der Buchstabe C aufleuchtet. • Wenn die Funktion „Intensivgefrieren“ aktiviert ist, arbeitet das Gerät mit der höchsten Kapazität und kann eine Zeit lang etwas lauter sein. •...
Page 124
ALARM BEI ÜBERHÖHTER TEMPERATUR Bei überhöhter Temperatur im Geräteinneren wird ein Alarm (unterbrochenes akustisches Signal) ausgelöst und das Symbol D blinkt. • Bei jedem Einschalten des Geräts mit der Taste A wird beim Gerät eine 24-stündige Alarmverzögerung aktiviert. Falls das Gerät in diesem Zeitraum nicht die eingestellte Temperatur erreicht, wird der akustische Alarm ausgelöst.
INNENEINRICHTUNG DES GERÄTS (* Oprema je odvisna od modela) EISWÜRFELBOX • Füllen Sie die Eiswürfelbox mit Wasser stellen Sie sie waagrecht in den Gefrierraum.
EINFRIEREN UND LAGERUNG VON GEFRORENEN LEBENSMITTELN EINFRIEREN VON LEBENSMITTELN Die maximale Menge von frischen Lebensmitteln, die Sie auf einmal einfrieren können, ist auf dem Etikett mit den Gerätedaten angegeben. Falls Sie größere Mengen von Lebensmitteln einfrieren möchten, wird die Qualität des Einfrierens sowie die Qualität der bereits eingefrorenen Lebensmittel beeinträchtigt.
WICHTIGE HINWEISE ZUM EINFRIEREN VON FRISCHEN LEBENSMITTELN Im Gefriergerät sollten nur Lebensmittel eingefroren werden, die dazu geeignet sind. Die Lebensmittel sollten immer frisch und von guter Qualität sein. Wählen Sie immer eine für das jeweilige Lebensmittel geeignete Verpackung aus und verpacken Sie es fachgerecht.
ABTAUEN DES GERÄTS ABTAUEN VON NO FROST-GEFRIERGERÄTEN • Das Abtauen von NO FROST-Gefriergeräten wird automatisch durchgeführt. Reif, das sich gelegentlich bildet, wird automatisch abgetaut • Falls es im Gefrierraum zur Eis- oder Reifbildung kommt, ist dies die Folge von unsachgemäßem Gebrauch des Geräts (zu häufi ges Öff nen der Gerätetür, zu lange geöff nete Gerätetür, mangelhaft geschlossene Gerätetür, u.
REINIGUNG UND PFLEGE Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Stromnetz - schalten Sie das Gerät aus (siehe Kapitel Ein-/Ausschalten des Geräts) und ziehen Sie den Stecker des Anschlusskabels aus der Steckdose heraus. • Benutzen Sie zum Reinigen der Oberfl ächen des Geräts ein weiches Tuch. Grobe bzw.
BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN Störung: Ursache bzw. Beseitigung der Störung Das Gerät funktioniert • Überprüfen Sie, ob in der Steckdose Spannung nach dem Anschluss an vorhanden ist und ob das Gerät eingeschaltet ist. das Stromnetz nicht: Das Kühlsystem arbeitet • Zu hohe Umgebungstemperatur. schon seit längerer Zeit •...
Page 132
Störung: Ursache bzw. Beseitigung der Störung Die LED-Beleuchtung • Falls die LED-Beleuchtung nicht funktioniert, rufen funktioniert nicht: Sie den Kundendienst an. • Versuchen Sie nicht, die LED-Beleuchtung selbst zu reparieren, weil Sie in Kontakt mit Hochspannung geraten können! Wenn keine der obigen Ursachen zutrifft und Sie die Störung nicht selbst beheben können, treten Sie mit dem nächstgelegenen Kundendienst in Verbindung und geben Sie ihm die Daten (Gerätetyp, Modell, Seriennummer) vom Typenschild bekannt, das sich im Geräteinneren befindet.
INFORMATIONEN ÜBER DIE GERÄUSCHENTWICKLUNG Das Kühlen in Kühl-/Gefriergeräten wird durch ein Kühlsystem mit einem Kompressor (einige Geräte besitzen auch einen Ventilator) bewerkstelligt, der einen gewissen Lärm verursacht. Die Geräuschintensität ist vom Aufstellungsort sowie vom fachgerechten Gebrauch und vom Alter des Geräts abhängig. •...
Page 136
Foster s.p.a via M.S. Ottone, 18-20 42041 Brescello (RE) - Italy info@fosterspa.com www.fosterspa.com FREEZER BI540 ADV FTR de (01-18)
Page 137
ПОДРОБНАЯ ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ МОРОЗИЛЬНОГО ШКАФА...
Page 138
Благодарим Вас за доверие и поздравляем с приобретением нового прибора. Для более удобного и простого пользования прибором мы подготовили подробную инструкцию по эксплуатации. Она поможет Вам быстрее познакомиться с новым прибором. Также на отдельном листе прилагается инструкция по установке прибора. Желаем...
Page 139
СОДЕРЖАНИЕ ВВЕДЕНИЕ МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ ПОЛЬЗОВАНИЕ 10 УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРОМ 12 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА 13 УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ 17 ОБОРУДОВАНИЕ ПРИБОРА ХРАНЕНИЕ И 18 ЗАМОРАЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ ЗАМОРАЖИВАНИЕ...
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Перед подключением и использованием прибора внимательно ознакомьтесь с инструкцией, которая содержит описание прибора и указания по его правильному и безопасному использованию. Инструкция разработана для нескольких типов приборов, поэтому может включать описание оборудования и отдельных функций, которых...
ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ Подключение прибора к электросети и заземление должны быть выполнены в соответствии с действующими стандартами и предписаниями. Обязательно отключайте прибор от электросети (извлеките вилку присоединительного кабеля из розетки) перед очисткой. При отключении от сети беритесь за вилку. Не тяните за кабель! Ремонт...
Page 142
Опасность обморожения! Не прикасайтесь и не кладите в рот замороженные продукты во избежание обморожения. Безопасность людей и детей Допускается использование прибора детьми старше восьми лет и людьми с ограниченными физическими, двигательными и психическими способностями, а также людьми, не имеющими достаточного опыта или знаний для его использования, только под присмотром...
ПРАВИЛЬНАЯ ЭКСПЛУАТАЦИЯ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Не закрывайте вентиляционные отверстия прибора и кухонного шкафа, куда встроен прибор; содержите их в чистоте. Нельзя устанавливать прибор на открытом пространстве. На прибор не должны попадать капли дождя и брызги. Не храните внутри прибора взрывчатые вещества, например, воспламеняющиеся...
ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ Упаковка изготовлена из экологически чистых материалов, которые можно без ущерба для окружающей среды подвергать переработке, складировать на специальных полигонах для хранения отходов и утилизировать. Утилизация отслужившего прибора Отслуживший прибор сдайте в пункт приема отслужившей бытовой техники. При этом: •...
СОВЕТЫ ПО ЭКОНОМИИ ЭЛЕКТРОЭНЕРГИИ • Соблюдайте указания по установке, приведенные в инструкции по эксплуатации. • Не открывайте дверцу без надобности. • Периодически проверяйте беспрепятственную вентиляцию за прибором. • Содержите в чистоте конденсатор на задней стенке прибора (см. раздел «Очистка»). • Поврежденный...
УСТАНОВКА И ПОДКЛЮЧЕНИЕ ВЫБОР ПОМЕЩЕНИЯ • Установите прибор в сухом, проветриваемом помещении. Допустимая температура окружающей среды для правильной работы прибора зависит от его климатического класса. Климатический класс указан на шильде прибора. Климатический Относительная Температура класс влажность SN (субнормальный) от +10 °C до +32 °C N (нормальный) от...
Page 147
ПОДКЛЮЧЕНИЕ К ЭЛЕКТРОСЕТИ • Подключите прибор к электросети с помощью присоединительного кабеля. Стенная розетка должна иметь заземляющий контакт (заземляющая штепсельная розетка). Перед подключением необходимо проверить, совпадают ли напряжение и частота, указанные в заводской табличке, с фактическими параметрами сети. • Подключение прибора к электросети и...
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Оборудование зависит от модели прибора. 1 Панель управления 2 Светодиодное внутреннее освещение 3 Морозильный узел No Frost (холодильный агрегат, вентилятор) 4 Отделение для замораживания и хранения с откидной крышкой 5 Ящик для замораживания и хранения 6 Мелкий ящик 7 Глубокий...
УПРАВЛЕНИЕ ПРИБОРОМ A Кнопка вкл./выкл. прибора, установки температуры и дополнительных функций B Индикация температуры Выбранная температура подсвечивается. C Индикация работы «Быстрого замораживания» Индикатор С светится, когда включено «Быстрое замораживание». D Индикация превышения допустимой температуры или открытой дверцы Для установки температуры и функций нажимайте кнопку А. При первом нажатии мигает...
Page 150
ВКЛЮЧЕНИЕ И ВЫКЛЮЧЕНИЕ ПРИБОРА Включение прибора Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку А. Выключение прибора Нажмите и удерживайте 3 секунды кнопку А (прибор выключен, но находится под напряжением). УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ • Прибор поставляется с установленной рекомендуемой температурой -18°С. При включении прибора набор заданной температуры может занять несколько часов, поэтому...
Page 151
БЫСТРОЕ ЗАМОРАЖИВАНИЕ Чтобы включить функцию «Быстрое замораживание», нажимайте кнопку А, пока не загорится индикатор С. • При включении «Быстрого замораживания» прибор некоторое время работает с максимальной мощностью и поэтому немного громче обычного. • Включайте «Быстрое замораживание» при первом включении прибора, перед очисткой и за...
Page 152
ПРЕДУПРЕЖДАЮЩАЯ СИГНАЛИЗАЦИЯ О ПРЕВЫШЕНИИ ДОПУСТИМОЙ ТЕМПЕРАТУРЫ При превышении допустимой температуры в приборе включается прерывистый звуковой сигнал и мигает индикатор D. • При первом включении предусмотрена 24-часовая отсрочка предупреждающей сигнализации для предотвращения ее активации без необходимости. Если за это время температура в приборе не достигнет заданного...
ОБОРУДОВАНИЕ ПРИБОРА (* В ЗАВИСИМОСТИ ОТ МОДЕЛИ) ЕМКОСТЬ ДЛЯ ЛЬДА • Наполните углубления емкости водой и поставьте емкость в морозильное отделение на ровную поверхность.
ЗАМОРАЖИВАНИЕ И ХРАНЕНИЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ ЗАМОРАЖИВАНИЕ Максимальное количество свежих продуктов, которое можно заморозить за сутки, указано в заводской табличке прибора. Загрузка большего количества продуктов приведет к ухудшению качества замораживания, а также к потере качества уже замороженных продуктов. • Чтобы максимально использовать объем морозильного отделения, извлеките ящики и разместите...
ВАЖНЫЕ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ ПО ЗАМОРАЖИВАНИЮ СВЕЖИХ ПРОДУКТОВ Замораживайте только пригодные для замораживания продукты. Используйте качественные и свежие продукты. Используйте подходящую упаковку и правильно упаковывайте продукты. Упаковка не должна пропускать воздух и влагу во избежание высушивания продуктов и потери витаминов. На упаковке указывайте вид и количество находящегося внутри продукта, а...
СРОКИ ХРАНЕНИЯ ЗАМОРОЖЕННЫХ ПРОДУКТОВ РЕКОМЕНДУЕМЫЕ СРОКИ ХРАНЕНИЯ ПРОДУКТОВ В МОРОЗИЛЬНОМ ОТДЕЛЕНИИ Продукты Срок хранения Фрукты, говядина от 10 до 12 месяцев Овощи, телятина, птица от 8 до 10 месяцев Дичь от 6 до 8 месяцев Свинина от 4 до 6 месяцев Мясной...
РАЗМОРАЖИВАНИЕ РАЗМОРАЖИВАНИЕ МОРОЗИЛЬНОГО ОТДЕЛЕНИЯ NO FROST • Размораживание морозильного отделения No Frost происходит автоматически. Периодически появляющийся иней время от времени автоматически оттаивает и исчезает. • Лед и иней на внутренних стенках морозильника может оседать вследствие неправильной эксплуатации прибора (частое открывание дверцы, дверца открыта долго или плохо закрыта...
ОЧИСТКА Перед очисткой обязательно выключите прибор (см. раздел «Включение и выключение прибора») и выньте вилку присоединительного кабеля из розетки. • Для очистки всех поверхностей прибора используйте мягкую тряпку. Во избежание повреждения поверхностей нельзя использовать абразивные чистящие средства и чистящие средства, содержащие кислоту и растворители! Внешние...
УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Неисправность Возможная причина и устранение Прибор не работает после Проверьте, есть ли напряжение в сетевой розетке, и • включен ли прибор. подключения к электросети. Слишком высокая температура в помещении. • Компрессор работает Слишком частое открывание дверцы или дверца долго •...
ИНФОРМАЦИЯ ОБ УРОВНЕ ШУМА Соответствующие климатические условия в холодильно-морозильных приборах обеспечивает система охлаждения с компрессором (в некоторых приборах также вентилятор). Работа компрессора вызывает определенный шум. Уровень шума зависит от установки, правильного использования и срока службы прибора. • После включения прибора работа компрессора (шум жидкости), или шум, возникающий от...
Need help?
Do you have a question about the 2039 000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers