Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL
FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D'INSTRUCTIONS
FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
HO 150
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in PRC
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo
así podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain
the best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute
consultation future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale
d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só
assim, poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.

Advertisement

loading

Summary of Contents for Orbegozo HO 150

  • Page 1 HORNO ELÉCTRICO - MANUAL DE INSTRUCCIONES ELECTRIC OVEN - INSTRUCTION MANUAL FOUR ÉLECTRIQUE - MANUEL D’INSTRUCTIONS FORNO ELÉTRICO - MANUAL DE INSTRUÇÕES HO 150 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es Made in PRC Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así...
  • Page 2 HO 150 ESPAÑOL ENGLISH FRAÇOISE PORTUGUESE A. Carcasa A. Housing A. Capot A. Caso B. Lateral izquierdo B. Left Cover B. Capot gauche B. Lateral esquerdo C. Rejilla C. Wire Rack C. Grille C. Grelha D. Frontal Rejilla D. Panel D.
  • Page 3 HO 150 ESPAÑOL INDICACIONES DE SEGURIDAD Antes de la puesta en funcionamiento de este aparato lea detenidamente el manual de instrucciones y guárdelo para futuras consultas, así como la garantía, el recibo de pago y si es posible también el embalaje exterior e interior.
  • Page 4 HO 150 7. No lo ponga en funcionamiento si el cable o el enchufe están dañados o si observa que el aparato no funciona correctamente. 8. No manipule el aparato con las manos mojadas. 9. No sumergir el aparato en agua o cualquier otro líquido.
  • Page 5 HO 150 ningún otro líquido) y tenga cuidado con los bordes. • No utilice el aparato con las manos húmedas. • Cuando no utilice el aparato, tenga que montar sus piezas, quiera limpiarlo o en caso de que el aparato tenga algún defecto, por favor, desconecte el...
  • Page 6 HO 150 • Coloque el aparato sobre una superficie que resiste a temperaturas altas. • Procure que el minutero esté en la posición OFF cuando no utilice el aparato. • No utilice el aparato a través de un temporizador externo o un sistema de telecontrol separado.
  • Page 7: Instalación

    HO 150 INSTALACIÓN • Después de retirar el embalaje, compruebe el estado del aparato y si no está seguro, no lo utilice y pida ayuda a un profesional cualificado. Los materiales de embalaje (bolsas de plástico, espuma de polietileno, clavos, etc.) deben mantenerse alejados de los niños ya que son potencialmente peligrosos.
  • Page 8: Uso Del Horno

    HO 150 USO DEL HORNO El horno se puede regular con los siguientes elementos: • Termostato. Regula la temperatura del horno: gire el selector a la temperatura deseada; el elemento calefactor se enciende y se apaga una vez alcanzada la temperatura.
  • Page 9 HO 150 humedecido; no utilice estropajos de metal ni productos abrasivos. No lo coloque bajo el agua del grifo, ni lo sumerja en agua ni lo introduzca en el lavaplatos. Antes de utilizar el aparato, asegúrese de que está totalmente seco, especialmente los contactos.
  • Page 10 HO 150 Es muy importante tamizar la harina antes de proceder al amasado. Diluimos la levadura en el agua tibia (que no esté fría pero nunca más de 40ºC), añadimos la sal y una cucharada de aceite de oliva virgen extra a la harina y hacemos un volcán con la harina.
  • Page 11 HO 150 Con el horno precalentado a máxima potencia, se hornea durante 4-5 minutos o hasta que la base esté crujiente, los ingredientes de arriba cocinados y los bordes hayan subido. Se pueden adaptar los ingredientes a cualquier gusto siguiendo varias normas básicas: - No coloques mucho peso sobre la masa, elije los ingredientes que desees pero no abuses de ellos.
  • Page 12 HO 150 Utiliza tu imaginación para configurar tu propia receta de pizza vegetal. Ten mucho cuidado con los tiempos de cocción de las verduras, es decir, verduras como la zanahoria o los espárragos verdes no se van a cocinar, por su dureza y fibrosidad, en lo que una pizza tarda en hacerse.
  • Page 13 HO 150 Una variante muy popular de esta receta es añadir al aceite del aliñado un par de dientes de ajo molidos (machacados), obteniendo así una focaccia estilo pan de ajo. Unas lascas muy finas de parmesano sobre la focaccia recién cocinada le darán un toque singular a esta receta.
  • Page 14 Pinta con huevo batido (con una cucharadita de agua mineral) la parte superior del pastel, después, pincha con un tenedor unos orificios para que el interior respire. Hornea en el HO 150 hasta que la parte de abajo sea sólida y la de arriba presente un aspecto dorado e uniforme.
  • Page 15: General Safety Instructions

    HO 150 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the operating instructions carefully before putting the appliance into operation and keep the instructions including the warranty, the receipt and, if possible, the box with the internal packing. If you give this device to other people, please also pass on the operating instructions.
  • Page 16 HO 150 8. Do not handle the appliance with wet hands. 9. Never immerse the appliance in water or any other liquid. 10. Make sure the appliance has been unplugged before cleaning. 11. This appliance must be installed following the national regulations for electrical installations.
  • Page 17 HO 150 (pull the plug itself, not the lead) if the appliance is not being used and remove the attached accessories. • Do not operate the machine without supervision. If you leave the room you should always turn the device off.
  • Page 18 HO 150 • Ensure that the timer is in the “off” position when you are not using the unit. • Please do not operate the device with an external timer or a separate remote control system. • This device is not suitable for operation out of doors! •...
  • Page 19: Installation

    HO 150 INSTALLATION • After removing the packaging, check the status of the device and if you are unsure, do not use and ask a qualified professional. The packaging materials (plastic bags, polyethylene foam, nails, etc.) must be kept away from children as they are potentially dangerous. Dispose according to local regulations on recycling plastic containers.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    HO 150 BEFORE USING THE OVEN FOR THE FIRST TIME Before using the oven for cooking, the device should turn on "empty" to remove the "new smell" and any oil remaining from the manufacturing process. Insert the plug into the outlet, turn the thermostat to "max.", Turn the timer knob to the "20"...
  • Page 21 HO 150 Recipe Pizza Napoletana. Recipe and tips. The Neapolitan pizza is the foundation of any pizza. Also called Margarita, the Neapolitan pizza is unlike any in his peculiar stiff. The secret to the success of a good and authentic homemade dough is based on three pillars: - Good quality of flour.
  • Page 22 HO 150 depends on the gas the first fermentation there been able to generate within the mass). Have to knead these four portions equally, ie in order to remove the gas that is generated inside (cause too many air pockets that would affect the perfect cooking pizza). It folds with one hand and with the other is stretched until it breaks, and work until the dough takes some elasticity.
  • Page 23 HO 150 Four Seasons Pizza It's called Pizza Four Seasons to one that contains in each room perfectly defined mass, independent ingredients that do not mix with others. A recipe guide, on a base of tomato and mozzarella, would - 1st Quarter: Ham with black olives...
  • Page 24 HO 150 OTHER PRODUCTS AND PIZZAS TO BAKE WITH THE HO 150 Focaccia Ingredients 350 grams of bread flour 150 ml water 15 fresh yeast 2 teaspoons extra virgin olive oil As dressing: 80 ml extra virgin olive oil 1 teaspoon semi-coarse salt. I used salts herbs and spicy salt...
  • Page 25 HO 150 Tip: You can substitute evaporated milk for cream, which only has an 8% fat. Calzone It is called pizza calzone pizza any closed on itself making a crescent shape. You can add whatever you want, but the original recipe is made with: Make pizza club as we have explained above.
  • Page 26 HO 150 Disposal of old electrical appliances. The European directive 2002/96/EC on Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE), requires that old household electrical appliances must not be disposed of in the normal unsorted municipal waste stream. Old appliances must be collected separately in order to optimize the recovery and recycling of the materials they contain, and reduce the impact on human health and the environment.
  • Page 27 HO 150 FRANÇAIS CONSEILS DE SECURITE Lisez attentivement ce mode d’emploi avant de mettre l’appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d’emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l’emballage se trouvant a l’intérieur. Si vous remettez l’appareil a des tiers, veuillez-le remettre avec son mode d’emploi.
  • Page 28 HO 150 7. Ne jamais le faire fonctionner si le cordon ou la fiche sont ao mes ou si vous remarquez que l´appareil ne fonctionne pas correctement. 8. Ne pas manipuler l´appareil, les mains mouillées. 9. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide.
  • Page 29 HO 150 • N’utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S’il arrive que de l’humidité ou de l’eau atteignent l’appareil, débranchez aussitôt cable d’alimentation. • Arrêtez l’appareil et débranchez toujours le cable d’alimentation de la prise de courant (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous n’utilisez pas...
  • Page 30 HO 150 • DANGER: Risque de brulure! • Pendant le fonctionnement, la température de la surface de l’appareil peut être brulante. • Le four dégage de la chaleur. C’est pourquoi, ne l’installez pas a proximité de matériaux inflammables comme les stores ou le bois. Respectez une distance de 50 cm vers le haut et une distance de 20 cm sur les cotes.
  • Page 31 HO 150 ATTENTION: ne couvrez pas l’appareil lorsque celui-ci est en fonctionnement afin d’éviter les risques d’incendie. Ce symbole indique: ATTENTION: La surface peut rester chaud pendant après l'utilisation. INSTALLATION • Après avoir retiré l'emballage, vérifier l'état de l'appareil et si vous n'êtes pas sûr, ne pas utiliser et demandez à...
  • Page 32 HO 150 • Pour éviter tout risque d'incendie, ne pas utiliser l'appareil avec une minuterie ou programmateur ou un système qui peut basculer automatiquement sur, car il ya un risque d'incendie si le four est couvert ou mal positionné. • En cas d'arrêt ou de l'échec, éteignez et avoir un professionnel qualifié pour examiner. Les réparations effectuées par une personne sans préparation adéquate peut être dangereux et annuler la...
  • Page 33 HO 150 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Attention: Avant de nettoyer l'appareil, éteignez-le, retirez la fiche de la paroi et attendre qu'il refroidisse. • Pour nettoyer la surface extérieure d'un chiffon doux légèrement humidifié avec de l'eau seulement. Pour nettoyer le four (four et à l'intérieur de l'armoire), utilisez un chiffon doux et humide; Ne pas utiliser de tampons métalliques ou abrasifs.
  • Page 34 HO 150 Il est très important pour tamiser la farine avant le mélange. Diluer la levure dans l'eau tiède (pas froide mais jamais plus de 40 ° C), ajouter du sel et une cuillère à soupe d'huile d'olive extra vierge de la farine et faire un volcan avec la farine.
  • Page 35 HO 150 - Ne pas mettre trop de poids sur la pâte, choisissez les ingrédients que vous voulez mais ne les abuse pas. - Ne pas utiliser les outils de coupe, de la manière que possible, utilisez vos mains pour briser ce que vous voulez mettre sur la masse.
  • Page 36 HO 150 - crevettes - Thon - oignon A propos de votre tomate et mozzarella ajoute quelques crevettes, le thon égoutté et rondelles d'oignon, et essayer, si vous ajoutez d'autres ingrédients qui laissent échappent pas le goût de la mer, à...
  • Page 37 HO 150 Quiche Lorraine Nous pouvons faire toute sorte de quiche lorraine, fromage bleu, saumon, épinards ... laissez votre imagination voler avec le principe quiche lorraine recette de. Nous pouvons commencer par qui elle est faite avec du bacon et l'oignon, Quiche Alsacienne plus populaire: Ingrédients:...
  • Page 38 HO 150 Ici oui, vous devriez laisser votre imagination. Acheter pâte fraîche ou congelée bouffée allant de deux parties, le haut et le bas, ou acheter deux lits simples. Passez le fond, mais attention, rappelez-vous que ce soit la partie qui sera ensuite supporter le poids des ingrédients, il ne faut pas trop étirer et pensez à...
  • Page 39 HO 150 PORTUGUÊS INSTRUCOES DE SEGURANÇA Antes de por este aparelho a funcionar, leia muito atentamente as instrucoes de emprego e guarde-as muito bem, juntamente com o talao de garantia, o talao de compra e, tanto quanto possivel, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparelho a disposiçao de terceiros, entregue-lhes tambem as Instruçoes de Utilizaçao.
  • Page 40: Precauções Importantes

    HO 150 7. Não ponha em funcionament se o cabo ou a ficha estiverem estragados ou se observa que o aparelho não funciona correctamente. 8. Não utilize o aparelho com as mãos molhadas. 9. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido.
  • Page 41 HO 150 • Nao utilize o aparelho com as maos molhadas. No caso de o aparelho car humido ou molhado, retire imediatamente a ficha da tomada. • Sempre que nao utilizar o aparelho, ou desejar montar acessorios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias, devera desliga-lo e retirar a ficha da tomada (puxe pela ficha e nao pelo fio).
  • Page 42 HO 150 • Atencao, durante o funcionamento do aparelho, a temperatura das superficies em que se pode tocar, podera ser muito alta. • O forno de cozedura irradia calor. Nao o coloque por tanto na proximidade de materiais infl amaveis, tais como cortinados ou madeira.
  • Page 43 HO 150 Não cubra o aparelho quando ele está funcionando para evitar o risco de incêndios. Atenção: Este símbolo mostra: A superfície pode permanecer quente durante ou após a sua utilização. NSTALAÇÃO • Depois de retirar a embalagem, verifique o status do dispositivo e se você não tiver certeza, não use e perguntar a um profissional qualificado.
  • Page 44 HO 150 • A pizza pode queimar, então você deve assistir ao forno de pizza enquanto ele está tomando. • Se pega fogo em qualquer parte do forno, não tente apagar com água. Extinguir as chamas com um pano úmido.
  • Page 45 HO 150 - Monitorar a pizza até que a crosta é cozido, o fundo apresenta uma textura crocante, a margem aumentou seu volume, o queijo mudou de cor e derreteu e os ingredientes em cima são levemente tostadas. - Não refrigerar a pizza no forno, cozinhar alterar a massa.
  • Page 46 HO 150 Ingredientes para 4 pizzas: • 450 g de farinha de pão • 250 ml de água • 25g de fermento fresco comprimido ou levedura de cerveja • 12 g de sal (1 colher de chá cerca de metade cheio.) •...
  • Page 47 HO 150 Enfarinhada superfície lisa (mármore, pedra, madeira ... assistir a este ponto). Com uma espátula, nós a levamos tanque de fermentação pão e colocá-lo sobre a mesa, se eu esmagar ainda. O topo do bolo é a farinha (neste ponto, alguns chefs usar semolina fina, ou carvalho, para dar a pizza um toque rústico).
  • Page 48 HO 150 Pizza Diavola - Tabasco - Spicy Salami - Hot Pepper (Opcional) - Óleo Picante Leve o molho de tomate que você colocar na base e adicionar uma gota ou duas de tabasco. Divida o molho de tomate e queijo mussarela por cima. Sobre o queijo, espalha-se uma camada de salame picante.
  • Page 49 HO 150 350 gramas de farinha de pão 150 ml de água Azeite de oliva 15 frescas 2 colheres de chá de fermento extra-virgem Como vestir: Azeite de oliva extra-virgem 80 ml 1 colher de chá de sal semi-grosso. Eu usei sais de ervas e sal picante temperos a gosto Elaboração...
  • Page 50 HO 150 1. Coloque a manteiga pan brisa massa e asse de acordo com as instruções do fabricante. 2. Pique a cebola e frite em fogo baixo até ficar transparente. 3. Adicione o bacon em cubos e deixe cozinhar. 4. Bata os ovos com o creme de leite e misture com a cebola eo bacon.
  • Page 51 HO 150 ovo. Uma vez conectado, você pode dobrar a vantagem em usar um ou massa curta para um resultado excepcional. Pintar com ovo batido (com uma colher de chá de água mineral) no topo do bolo, em seguida, com um garfo de buracos dentro respirar.