Diehl Metering SHARKY 774 COMPACT Installation Manual

Diehl Metering SHARKY 774 COMPACT Installation Manual

Ultrasonic energy meter
Hide thumbs Also See for SHARKY 774 COMPACT:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

English
Italiano
Ultrasonic energy meter
Contatore di energia ad
ultra suoni
Ultralydsenergimålere
Ultraljuds-energimätare
Installation guide
Istruzioni per il montaggio
Installationsvejledning
Monteringsanvisning
This guide must
be given to the end
consumer.
Consegnare
queste istruzioni al cliente
finale.
Denne vejledning
skal afleveres til montøren.
Denna bruksanvisning
ska överlämnas till
kunden.
Dansk
Svenska

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SHARKY 774 COMPACT and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Diehl Metering SHARKY 774 COMPACT

  • Page 1 English Italiano Dansk Svenska Ultrasonic energy meter Contatore di energia ad ultra suoni Ultralydsenergimålere Ultraljuds-energimätare Installation guide Istruzioni per il montaggio Installationsvejledning Monteringsanvisning This guide must be given to the end consumer. Consegnare queste istruzioni al cliente finale. Denne vejledning skal afleveres til montøren.
  • Page 2 English Italiano Dansk Svenska...
  • Page 3: Table Of Contents

    Italiano Dansk Svenska English Table of content General ................4 Transport and storage ............5 Installation of energy meter (fig. I) ........5 Temperature sensor ............7 Installation in the ball valve with adapter ........8 Installation in a pocket ............. 8 Start-up operation ..............9 Inlet / outlet setting (optional ex works) ........9 Communication ..............11 Communication via radio ............
  • Page 4: General

    Italiano Dansk Svenska English General This guide is intended for trained specialised personnel. Therefore, it does not include basic working steps. The seal on the energy meter must not be damaged! A damaged seal will result in immediate invalidation of the factory warranty and verification.
  • Page 5: Transport And Storage

    Italiano Dansk Svenska English Detailed user guide available at https://www.diehl.com/metering/en/ support-center/download-center/. The Software IZAR@Mobile2 is used for reading out data and configuration and can be downloaded from the Internet under: https://www.diehl.com/metering/en/support-center/download-center/ Changing of communication relevant parameters can result in the loss of OMS certification. Transport and storage Unpacking Energy meters are measuring devices and must be handled with care.
  • Page 6 Italiano Dansk Svenska English no pictogram (Installation position can be set on site, Inlet Outlet 5.1 on page 9) ƒ Calming sections are not necessary before and after the flow sensor. For systems without temperature mixing, a straight calming section of 3-10 x DN upstream of the flow sensor is recommended.
  • Page 7: Temperature Sensor

    Italiano Dansk Svenska English ƒ For medium temperatures from 90°C or for T <T (cooling Water Ambient meter application or heat meter with cooling tariff application) the cal- culator must be removed and fitted at a sufficient distance from any heat sources.
  • Page 8: Installation In The Ball Valve With Adapter

    Italiano Dansk Svenska English 4.1 Installation in the ball valve with adapter (coupling set in a separate bag) Use ball valves with installation option for temperature sensor with thread M10 x 1. Preparatory measures ƒ Close the ball valve. ƒ Unscrew the plug screw from the ball valve.
  • Page 9: Start-Up Operation

    Italiano Dansk Svenska English Start-up operation Once the meter has been installed, the components (calculator, volume measuring component and both temperature sensors) must be sealed with a tamper-proof seal and the meter started up by a specialist com- pany approved according to the legislation. ƒ...
  • Page 10 Italiano Dansk Svenska English Sequence during changing Button pressed <3s Button pressed >3s If the button is pressed and then held for > 6 s, the meter performs the command shown in the display. In each change, the framed number in the display is reduced by 1.
  • Page 11: Communication

    – 868 MHz, transmission power (EN 300 220-2 V3.2.1): 25mW e.r.p. ƒ Various Diehl Metering receivers are available for receiving the proto- col (e.g. Bluetooth, GPRS, LAN, …) ƒ The protocol corresponds to OMS Profile A or Profile B and is encrypted.
  • Page 12: Display

    Italiano Dansk Svenska English ƒ Connection for 2 x 2.5 mm²; ƒ Power consumption: One M-Bus load Display The data generated by the calculator can be viewed in several displays. These displays contain the assigned system information (e.g. energy quantities, water volumes, operating days, water quantities, actual tem- peratures, maximum values) and can be accessed by calling the displays in the pre-defined sequence / loop.
  • Page 13: Operation

    Italiano Dansk Svenska English Due date loop (2) Sequence Window 1 Window 2 Window 3 Due date 1 date Due date 1 energy "Accd 1" "Accd 1" Date of future due date 1 Due date 1 previous Due date 1 previous year "Accd 1L" year date energy Due date 2 date...
  • Page 14: Display Error Codes

    * application dependent Disposal This product must be disposed of separately. Contact a designated collec- tion point for old batteries or your Diehl Metering specialist dealer. Declaration of conformity for MID meters See from page 51 onwards. Further information as well as the actual declaration of conformity are available at: https://www.diehl.com/metering/en/support-center/download-center/...
  • Page 15 English Dansk Svenska Italiano Sommario Informazioni generali ............16 Trasporto e stoccaggio .............17 Montaggio del contatore (Fig. I) ........17 Sensori di temperatura ............20 Montaggio in valvola a sfera con adattatore ......20 Montaggio in pozzetto a immersione ........21 Messa in funzione .............21 Regolazione mandata/ritorno (opzionale in fabbrica) ....21 Comunicazione ..............23 Comunicazione via radio ............
  • Page 16: Informazioni Generali

    English Dansk Svenska Italiano Informazioni generali Queste istruzioni sono rivolte a personale specializzato e adeguatamente formato. Pertanto i passaggi fondamentali dei lavori non sono descritti. La piombatura sul contatore non deve essere rotta. La rottura della piombatura ha come conseguenza l'immediato annullamento della garanzia di fabbrica, nonché...
  • Page 17: Trasporto E Stoccaggio

    English Dansk Svenska Italiano Le istruzioni per l’uso complete con ulteriori dettagli sulle possibili versioni sono disponibili alla pagina https://www.diehl.com/metering/en/support- center/download-center/. Il software IZAR@Mobile2 serve per la lettura e la parametrizzazione ed è reperibile su Internet all'indirizzo: https://www.diehl.com/metering/en/ support-center/download-center/ La modifica di parametri rilevanti per la comunicazione può por- tare alla perdita della certificazione OMS.
  • Page 18 English Dansk Svenska Italiano senza pittogramma (Posizione di instal- lazione regolabile sul posto, 5.1 a pagina Mandata Ritorno ƒ Non sono necessarie lunghezze di assetto a monte e a valle del sen- sore di flusso. Per impianti senza stratificazione della temperatura si consiglia un tratto rettilineo a monte del sensore di flusso con 3...10 DN per l'eliminazione delle turbolenze nel flusso.
  • Page 19 English Dansk Svenska Italiano T: 5 … 90 °C T: 5 … 105 / 130 °C > T < T Acqua Ambiente Acqua Ambiente ƒ Se la temperatura del mezzo è superiore a 90 °C o se T <T Acqua Ambiente (applicazione contatore del freddo o contatore del caldo con tariffa per il freddo), bisogna rimuovere il calcolatore e montarlo ad una...
  • Page 20: Sensori Di Temperatura

    English Dansk Svenska Italiano Sensori di temperatura Maneggiare con cura i sensori di temperatura! I cavi dei sensori sono dotati di targhetta identificativa colorata: ƒ Rosso: sensore nella linea calda ƒ Blu: sensore nella linea fredda ƒ È assolutamente vietato accorciare o allungare i cavi di collegamento. ƒ...
  • Page 21: Montaggio In Pozzetto A Immersione

    English Dansk Svenska Italiano 4.2 Montaggio in pozzetto a immersione Si consiglia di montare i sensori di temperatura per grandezze nominali DN25 o inferiori solo direttamente in immersione in caso di nuove instal- lazioni. Il motivo è legato alla maggiore precisione di misura della temperatura. Messa in funzione Una volta installato il contatore, bisogna piombare i componenti (calcola- tore, misuratore del volume ed entrambi i sensori) e mettere in funzione...
  • Page 22 English Dansk Svenska Italiano La visualizzazione cambia nel corso dei 6s. Questo fenomeno non ha conseguenze sul funzionamento. Sequenza di procedura per il cambio Pulsante premuto <3s Pulsante premuto >3s Tenere premuto il pulsante per >6s per fare in modo che il contatore esegua il comando visualizzato sul display.
  • Page 23: Comunicazione

    6.1 Comunicazione via radio La radio integrata è un’interfaccia per la comunicazione con i radioricevi- tori Diehl Metering. La comunicazione unidirezionale ha le seguenti specifiche: ƒ Il modulo invia ogni 8 ... 256 s (variabile, in base a max. 0,1 % del ciclo di lavoro (min.
  • Page 24: Display

    English Dansk Svenska Italiano Display Per visualizzare sul display i dati generati dal calcolatore sono disponibili diverse finestre con le informazioni assegnate sull’impianto (ad es. quan- tità di energia, volumi d’acqua, giorni di funzionamento, quantità d’acqua, temperature attuali, valori massimi) sotto forma di funzioni richiamabili in sequenza predefinita (ciclo).
  • Page 25: Funzionamento

    English Dansk Svenska Italiano Sequenza Finestra 1 Finestra 2 Finestra 3 Giorno mis. 2 Data Giorno mis. 2 Energia "Accd 2A" "Accd 2" Data giorno mis. futura 2 Giorno mis. 2 Anno prec. Giorno mis. 2 Anno prec. "Accd 2L" Data Energia Ciclo informazioni (3)
  • Page 26: Display Codici Errore

    Nota sulla tutela ambientale Questo prodotto deve essere smaltito separatamente. Rivolgersi a un punto di raccolta autorizzato per batterie esauste oppure presso il proprio rivenditore specializzato Diehl Metering. Dichiarazione di conformità degli apparecchi alla Diretti- va MID Ulteriori informazioni e la dichiarazione di conformità aggiornata si tro- vano sul sito: https://www.diehl.com/metering/en/support-center/download-center/...
  • Page 27 English Italiano Svenska Dansk Indhold Generelt ................28 Transport og opbevaring ..........29 Montering af energimåleren (Fig. I) ........29 Temperaturføler ...............31 Montering i kugleventil med adapter........32 Montering af dykrør ............... 32 Ibrugtagning ..............33 Indstilling af fremløb / returløb (option ab fabrik) ..... 33 Kommunikation ..............35 Trådløs kommunikation ............
  • Page 28: Generelt

    English Italiano Svenska Dansk Generelt Denne vejledning er beregnet til uddannet fagpersonale. Grundlæggende skridt er derfor ikke anført. Energimålerens plombe må ikke brydes! En brudt plombe betyder øjeblikkeligt bortfaldt af fabriksgaranti og kalibrering. De medfølgende kabler må hverken afkortes eller på...
  • Page 29: Transport Og Opbevaring

    English Italiano Svenska Dansk En omfattende betjeningsvejledning med flere detaljer til de forskellige typer finder du på https://www.diehl.com/metering/da/supportcenter/ download-center/. IZAR@Mobile2 softwaren bruges til udlæsning og parametrisering og findes på internettet på: https://www.diehl.com/metering/da/supportcenter/download-center/ En ændring af kommunikationsrelevante parametre kan medføre tab af OMS-certificeringen. Transport og opbevaring Udpakning Energimålere er måleapparater og skal behandles forsigtigt.
  • Page 30 English Italiano Svenska Dansk uden piktogram (Monteringsposition indstillelig på stedet, Fremløb Returløb 5.1 på side 33) ƒ Beroligende sektioner før og efter flowdelen er ikke nødvendigt. Ved anlæg uden temperaturblanding anbefales en lige sektion før flowde- len med 3...10 DN til strømningsberoligelse. Monteringen kan ske såvel på...
  • Page 31: Temperaturføler

    English Italiano Svenska Dansk ƒ Regneenheden skal fra 90 °C medietemperatur eller ved T < T vand omgivelser (applikation kølemåler eller ved varmemåler med køle-tarif) fjernes og monteres i tilstrækkelig afstand fra varmekilder. Hertil findes der en vægholder (option) eller en afstandsholder (option). Afstandsholder Vægmontering ƒ...
  • Page 32: Montering I Kugleventil Med Adapter

    English Italiano Svenska Dansk 4.1 Montering i kugleventil med adapter (Forskruningsæt i separat pose) Anvend kugleventiler med temperaturføler-monteringsmulighed med et gevind M10 x 1 gevind. Forberedende foranstaltninger ƒ Luk kugleventil. ƒ Skru lukkeskruen ud af kugleventilen. Montering (se Fig. II) 1. Sæt O-ringen fra det vedlagte forskruningsæt (type A eller B) på mon- teringsstiften.
  • Page 33: Ibrugtagning

    English Italiano Svenska Dansk Ibrugtagning Når måleren er blevet installeret, skal komponenterne (regneenhed, flow- del og de to temperaturfølere) plomberes og måleren tages i brug af et autoriseret specialfirma. ƒ Kontrollér displayvisningen for flow og temperaturerne. Flere informationer fremgår af betjeningsvejledningen, https://www.diehl.com/metering/da/supportcenter/download-center/ 5.1 Indstilling af fremløb / returløb (option ab fabrik) Som option kan målerens monteringsposition indstilles i menu 3 ("3.4"...
  • Page 34 English Italiano Svenska Dansk Behandlingssekvens ved skift Knap trykket <3 sek. Knap trykket >3 sek. Ved tryk og hold på knappen i yderligere >6 sek. udfører måleren den i displayet viste kommando. Ved hver ændring bliver det indrammede tal i displayet reduceret med 1.
  • Page 35: Kommunikation

    – 868 MHz, sendeeffekt (EN 300 220-2 V3.2.1): 25mW e.r.p. ƒ Til modtagelse af protokollen står der flere forskellige Diehl Metering modtagere til rådighed (f.eks. bluetooth, GPRS, LAN, …) ƒ Protokollen opfylder OMS profil A eller profil B og er krypteret ƒ...
  • Page 36: Displayvisning

    English Italiano Svenska Dansk ƒ Strømforbrug: En M-bus-belastning Displayvisning For at kunne vise de af regneenheden genererede data på displayet, er der oprettet forskellige vinduer med tilhørende anlægsinformationer (f.eks. energimængder, vandvolumen, driftsdage, vandmængder, aktu- elle temperaturer, maksimumværdier) som efter hinanden opkaldelige menufunktioner.
  • Page 37: Betjening

    English Italiano Svenska Dansk Sekvens Vindue 1 Vindue 2 Vindue 3 Skæringsdag 1 Dato Skæringsdag 1 Energi "Accd 1L" året før året før Skæringsdag 2 Dato Skæringsdag 2 Energi "Accd 2A" "Accd 2" Dato fremtidig skæringsdag 2 Skæringsdag 2 Dato Skæringsdag 2 Energi "Accd 2L"...
  • Page 38: Displayvisninger - Fejlkoder

    Batteri næsten tomt; beregnet levetid nået * applikationsafhængig Miljøhenvisning Dette produkt skal bortskaffes separat. Henvend dig til indsamlingssted for brugte batterier eller til din Diehl Metering forhandler. Overensstemmelseserklæring til apparater iht. MID Yderligere informationer og den aktuelle overensstemmelseserklæring finder du på: https://www.diehl.com/metering/da/supportcenter/download-center/...
  • Page 39 English Italiano Dansk Svenska Innehåll Allmänt ................40 Transport och lagring ............41 Montera energimätaren (bild I) ........41 Temperatursensor ............43 Bygga in i kulventil med adapter ..........44 Bygga in i dopphylsa .............. 44 Idrifttagning ..............45 Ställa in framåtflöde/returflöde (som tillval på fabriken) .... 45 Kommunikation ..............47 Kommunikation via radio ............
  • Page 40: Allmänt

    English Italiano Dansk Svenska Allmänt Den här anvisningen riktar sig till utbildad fackpersonal. Därför är basala arbetssteg inte medtagna i anvisningen. Plomberingen på energimätaren får inte skadas! En skadad plombering medför att fabriksgarantin och kalibre- ringen omedelbart blir ogiltiga. Medföljande kablar får vare sig kortas, förlängas eller ändras på...
  • Page 41: Transport Och Lagring

    English Italiano Dansk Svenska Du hittar en omfattande bruksanvisning med mer information om olika utföranden på https://www.diehl.com/metering/sv/supportcenter/ nedladdningscenter/. Mjukvaran IZAR@Mobile2 används för avläsning och parametrering, den finns på webbplatsen: https://www.diehl.com/metering/sv/supportcenter/nedladdningscenter/ Om parametrar som är relevanta för kommunikationen ändras kan det medföra att OMS-certifieringen slutar gälla. Transport och lagring Uppackning Energimätare är mätinstrument och måste hanteras med omsorg.
  • Page 42 English Italiano Dansk Svenska Utan piktogram (monteringsposition kan justeras på plats, 5.1 på sidan Framåtflöde Returflöde ƒ Det behövs inga stabiliseringssträckor före eller efter flödessensorn. Om anläggningen saknar temperaturgenomblandning rekommende- ras en rak sträcka framför flödessensorn med 3...10 DN för att stabi- lisera flödet.
  • Page 43: Temperatursensor

    English Italiano Dansk Svenska ƒ Räkneverket måste tas av vid mediumstemperaturer från 90 °C eller vid T <T (applikation kylmätare eller värmemätare med vatten omgivning kalltaxa) och monteras på ett tillräckligt avstånd till värmekällor. Det finns ett väggfäste (tillval) eller en mätarhållare (tillval) för denna montering.
  • Page 44: Bygga In I Kulventil Med Adapter

    English Italiano Dansk Svenska 4.1 Bygga in i kulventil med adapter (Skruvsats i separat påse) Använd kulventiler som är gjorda för att bygga in temperatursensorer med en M10 x 1-gänga. Förberedelser ƒ Stäng kulventilen. ƒ Skruva ut låsskruven ur kulventilen. Inbyggnad (se bild II) 1.
  • Page 45: Idrifttagning

    English Italiano Dansk Svenska Idrifttagning Efter att mätaren har installerats ska komponenterna (räkneverket, volymgivaren och båda temperatursensorerna) plomberas och mätaren måste tas i drift av en behörig specialistfirma i enlighet med lagstadgade bestämmelser. ƒ Kontrollera då att displayen visar rimliga värden för genomflöde och temperaturer.
  • Page 46 English Italiano Dansk Svenska Förloppsekvens för ändring Knapp intryckt Knapp intryckt < 3 sek. > 3 sek. När du trycker på knappen och håller den intryckt i ytterligare > 6 sek. utför mätaren det kommando som visas på displayen. Varje gång du ändrar mins- kar det inramade talet på...
  • Page 47: Kommunikation

    434 MHz, sändareffekt (EN 300 220-2 V3.2.1): 10 mW e.r.p. – 868 MHz, sändareffekt (EN 300 220-2 V3.2.1): 25 mW e.r.p. ƒ Protokollet kan tas emot med olika mottagare från Diehl Metering (t.ex. Bluetooth, GPRS, LAN, …) ƒ Protokollet motsvarar OMS profil A eller profil B och är krypterat.
  • Page 48: Indikering

    English Italiano Dansk Svenska Indikering För att se data som har genererats av räkneverket på displayen finns olika fönster som innehåller systeminformation (t.ex. energimängd, vattenvo- lym, arbetsdagar, vattenmängd, aktuell temperatur, maxvärden) vilka kan öppnas i på varandra följande slingor. Energimätaren har upp till 6 olika displayslingor.
  • Page 49: Användning

    English Italiano Dansk Svenska Sekvens Fönster 1 Fönster 2 Fönster 3 "Accd 2" Datum för nästa referensdag 2 Referensdag 2 föregå- Referensdag 2 föregående "Accd 2L" ende år datum år energi Infoslinga (3) Sekvens Fönster 1 Fönster 2 Aktuellt datum "SEC_Adr" Sekundäradress "PRI_Adr 1"...
  • Page 50: Indikering Felkoder

    Batteriet nästan tomt, beräknad livslängd uppnådd * avhängigt av applikation Miljöskydd Produkten måste avfallshanteras separat. Lämna in gamla batterier till en deponi eller till din Diehl Metering-återförsäljare. Försäkran om överensstämmelse för mätinstrument enligt MID Mer information samt aktuell försäkran om överensstämmelse finns på: https://www.diehl.com/metering/sv/supportcenter/nedladdningscenter/...
  • Page 51: Eu Doc 774/1

    Nombre y dirección del fabricante LNE nr 0071 zrealizował certyfikację modułu D zapewnienia jakości pod nr - El organismo notificado LNE Nº 0071 ha realizado el módulo de control de calidad de certificación D con número: (9) DIEHL METERING Donaustraße 120 LNE-36769 90451 Nürnberg GERMANY The contact address marked on the product can be one of the site listed in the module D certificate.
  • Page 52 English Italiano Dansk Svenska 1. ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 2. Тип на устройството / продукт, предмет на декларацията 3. Вид 4. Технология 5. № на сертификата от изпитването за ЕС от тип 6. Настоящата декларация за съответствие е издадена на отговорността на производителя.
  • Page 53: Eu Doc 774 Nomid/0

    EN 62368-1:2014/AC:2015 EN 1434-3:2015+A1:2018 EN 301 489-1 v2.1.1 Name and address of the manufacturer Name und Anschrift des Herstellers DIEHL METERING Nom et adresse du fabricant Donaustraße 120 Nazwa i adres producenta 90451 Nürnberg Nombre y dirección del fabricante (7) GERMANY Nürnberg, 2020-11-09...
  • Page 54 English Italiano Dansk Svenska 1. ЕС ДЕКЛАРАЦИЯ ЗА СЪОТВЕТСТВИЕ 2. Тип на устройството / продукт, предмет на декларацията 3. Вид 4. Наименование 5. Настоящата декларация за съответствие е издадена на отговорността на производителя. Предметът на декларацията, описан по-горе, отговаря на съответното законодателство на Съюза за хармонизация, доколкото те се прилагат 6. В съответствие със следните...
  • Page 56 Diehl Metering GmbH Industriestrasse 13 91522 Ansbach Phone: +49 981 1806-0 Fax: +49 981 1806-615 metering-germany-info@diehl.com www.diehl.com/metering...

Table of Contents