Yenkee YKB 3600 User Manual

Yenkee YKB 3600 User Manual

Ultra compact rgb mechanical keyboard
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Ultra compact RGB mechanical keyboard

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the YKB 3600 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Yenkee YKB 3600

  • Page 1 Ultra compact RGB mechanical keyboard...
  • Page 2 YKB 3600 Ultra compact RGB mechanical keyboard USER´S MANUAL Ultra kompaktní RGB mechanická klávesnice NÁVOD K OBSLUZE Ultra kompaktná RGB mechanická klávesnica NÁVOD NA OBSLUHU Ultra kompaktowa klawiatura mechaniczna RGB INSTRUKCJA OBSŁUGI Rendkívül kompakt RGB mechanikus billentyűzet HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Ultra kompaktna RGB mehanička tastatura UPUTSTVO ZA UPOTREBU Ultra kompaktna RGB mehanička tipkovnica...
  • Page 3 USER´S MANUAL To use all functions, download the control program from the official website www.yenkee.com. You can find it under the product of the same name in the Specifications section. Gaming mode Increase the backlight brightness Switching the keyboard effect to Static...
  • Page 4 USER´S MANUAL Switch to alternative function map Left key is backlit in white to indicate the mode is enabled. DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 5: Working With The Program

    Working with the program Customize The first section called Customize offers reprogramming the keyboard buttons to your own taste. Just click any button on the keyboard layout and select one of the offered functions to simplify the keyboard use as required. You can assign standard functions to the buttons if the preset function, other button functions as well as the mouse function are not used.
  • Page 6 Working with the program Backlight The user environment’s other section allows you to set the colour and effect for your keyboard to shine on your desktop, complementing your gaming gear. There are twenty different effects for you to choose from and you can set both backlight and colour as well as the effect speed and direction the effect will go in on the keyboard for each of them.
  • Page 7 Working with the program The effects also include a mode for individual backlight definition called Custom. Having selected the Custom mode, click the effect colour selection area and the window with backlight layout editor appears. On the left side, you will find utilities to facilitate the selection of the keys being used with the options to unmark everything and reverse the marking of selected buttons below.
  • Page 8: Gaming Mode

    Working with the program Gaming mode In the program’s third section, you can set the keyboard shortcut activity while the gaming mode is enabled (FN + Win). The gaming mode strongly supports undisturbed playing by disabling the shortcuts a player might click involuntarily.
  • Page 9 Working with the program Macro The macro editor is a great tool not only on the gaming stage - it can also substantially simplify repeated actions in the work setting. You can run the entire character sequence with the option to set their time delay just by pressing a single button.
  • Page 10 Working with the program 3. To start recording a macro, click Record start. Before recording, you can set a macro to a fixed delay by selecting the Fixed delay checkbox and typing the required value. You can view all keystrokes including their delays in the Keystroke list field.
  • Page 11: Profile Selection

    Working with the program Profile selection Thanks to the profiles, you needn’t change the keyboard setting for every reason, just save each setting in a separate profile and switch them conveniently as needed. To select one of the profile presets, click the arrow. Click the profile name to show the option to type a custom name, e.g.
  • Page 12: Instructions And Information Regarding The Disposal Of Used Packaging Materials

    Instructions and information regarding the disposal of used packaging materials Dispose of packaging material at a public waste disposal site. Disposal of used electrical and electronic appliances The meaning of the symbol on the product, its accessory or packaging indicates that this product shall not be treated as household waste.
  • Page 13 NÁVOD K OBSLUZE Pro využití všech funkcí stáhněte z oficiálních stránek www.yenkee.cz ovládací program. Ten naleznete u stejnojmenného produktu v sekci Specifikace. Herní mód Zvýšení jasu podsvícení Změna efektu klávesnice na Statický Snížení jasu podsvícení / Při stisku zapnout / Při stisku vypnout / Rotující...
  • Page 14 NÁVOD K OBSLUZE Změna na alternativní mapu funkcí Aktivitu módu značí bílé podsvícené levé DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 15 Práce s programem Přizpůsobit První sekce s názvem Přizpůsobit nabízí přeprogramování tlačítek klávesnice k obrazu svému. Stačí kliknout na libovolné tlačítko na nákresu klávesnice a zvolit si jednu z nabízených funkcí, které dle požadavku zjednoduší používání klávesnice. Tlačítkům lze přiřadit standardní funkce v případě nevyužití přeprogramované funkce, funkce jiných tlačítek, ale i funkce myši.
  • Page 16 Práce s programem Podsvícení Druhá sekce uživatelského prostředí vám umožní nastavit si barvu a efekt, kterými bude klávesnice na vašem stole zářit a doplňovat vaše herní vybavení. Na výběr máte z dvacítky různorodých efektů, které je možné nastavit jak po stránce jasu podsvícení a barvy, tak i rychlosti provádění a směru, jakým se bude efekt na klávesnici ubírat.
  • Page 17 Práce s programem Mezi efekty se rovněž nachází mód pro individuální definici podsvícení s názvem Vlastní. Po jeho výběru klikněte na místo volby barvy efektu a zobrazí se okno s editorem rozvržení podsvícení. Na levé straně se nachází pomůcky pro snadnější volbu používaných kláves a pod nimi možnosti zrušení označení všeho a reverzní označení...
  • Page 18 Práce s programem Herní mód Ve třetí části programu lze nastavit aktivitu klávesových zkratek při zapnutém herním módu (FN + Win). Herní mód značně podporuje nerušené hraní deaktivací zkratek, na které se může hráč nechtěně překliknout. Jednoduše tak zvolte kliknutím do políček, kterých zkratek se má deaktivace týkat a klávesnice si změny bude automaticky pamatovat.
  • Page 19 Práce s programem Makro Makro editor je skvělým pomocníkem nejen na herní scéně, ale i značně dokáže zjednodušit opakované úkony v pracovním nasazení. Celou sekvenci znaků s možností natavení jejich prodlevy můžete snadně spustit stiskem jediného tlačítka. 1. Napište do pole s názvem Nové makro libovolný název makra a vytvořte jej stiskem tlačítka Nové. 2.
  • Page 20 Práce s programem 3. Nahrávání makra spustíte kliknutím na tlačítko Spustit nahrávání. Makru lze před nahráváním nastavit fixní prodleva, čehož dosáhnete zaškrtnutím pole Fixní prodleva a vepsáním požadované hodnoty. Veškeré úhozy i s prodlevami uvidíte v poli Sekvence stisků. 4. Nahrávání naopak ukončíte tlačítkem Zastavit nahrávání. 5.
  • Page 21: Systémové Požadavky

    Práce s programem Volba profilů Díky profilům není potřeba měnit nastavení klávesnice za každým účelem, stačí pouze jednotlivá nastavení ukládat to samostatných profilů a mezi nimi pohodlně přepínat v případě potřeby. Kliknutím na šipku zvolíte jeden z předdefinovaných profilů. Kliknutím na název profilu se objeví možnost vepsat vlastní...
  • Page 22: Pokyny A Informace O Nakládání S Použitým Obalem

    Pokyny a informace o nakládání s použitým obalem Použitý obalový materiál odložte na místo určené obcí k ukládání odpadu. Likvidace použitých elektrických a elektronických zařízení Tento symbol na produktech anebo v průvodních dokumentech znamená, že použité elektrické a elek- tronické výrobky nesmí být přidány do běžného komunálního odpadu. Ke správné likvidaci, obnově a recyklaci předejte tyto výrobky na určená...
  • Page 23 NÁVOD NA OBSLUHU Na využitie všetkých funkcií stiahnite z oficiálnych stránok www.yenkee.sk ovládací program. Ten nájdete pri rovnomennom produkte v sekcii Špecifikácia. Herný režim Zvýšenie jasu podsvietenia Zmena efektu klávesnice na Statický / Zníženie jasu podsvietenia Pri stlačení zapnúť / Pri stlačení vypnúť...
  • Page 24 Práca s programom Zmena na alternatívnu mapu funkcií Aktivitu režimu označuje biele podsvietené ľavé DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 25 Práca s programom Prispôsobiť Prvá sekcia s názvom Prispôsobiť ponúka preprogramovanie tlačidiel klávesnice k obrazu svojmu. Stačí kliknúť na ľubovoľné tlačidlo na nákrese klávesnice a zvoliť si jednu z ponúkaných funkcií, ktoré podľa požiadavky zjednodušia používanie klávesnice. Tlačidlom je možné priradiť štandardné funkcie v prípade nevyužitia preprogramovanej funkcie, funkcie iných tlačidiel, ale aj funkcie myši.
  • Page 26 Práca s programom Podsvietenie Druhá sekcia používateľského prostredia vám umožní nastaviť si farbu a efekt, ktorými bude klávesnica na vašom stole žiariť a doplňovať vaše herné vybavenie. Na výber máte z dvadsiatky rôznorodých efektov, ktoré je možné nastaviť tak po stránke jasu podsvietenia a farby, ako aj rýchlosti vykonávania a smeru, akým sa bude efekt na klávesnici uberať.
  • Page 27 Práca s programom Medzi efektmi sa takisto nachádza režim na individuálnu definíciu podsvietenia s názvom Vlastný. Po jeho výbere kliknite na miesto voľby farby efektu a zobrazí sa okno s editorom rozvrhnutia podsvietenia. Na ľavej strane sa nachádzajú pomôcky na jednoduchšiu voľbu používaných klávesov a pod nimi sú možnosti zrušenia označenia všetkého a reverzné...
  • Page 28 Práca s programom Herný režim V tretej časti programu je možné nastaviť aktivitu klávesových skratiek pri zapnutom hernom režime (FN + Win). Herný režim značne podporuje nerušené hranie deaktiváciou skratiek, na ktoré sa môže hráč nechcene prekliknúť. Jednoducho tak zvoľte kliknutím do políčok týkajúcich sa tých skratiek, ktoré sa majú deaktivovať, a klávesnica si zmeny bude automaticky pamätať.
  • Page 29 Práca s programom Makro Makro editor je skvelým pomocníkom nielen na hernej scéne, ale aj značne dokáže zjednodušiť opakované úkony v pracovnom nasadení. Celú sekvenciu znakov s možnosťou nastavenia ich oneskorenia môžete jednoducho spustiť stlačením jediného tlačidla. 1. Napíšte do poľa s názvom Nové makro ľubovoľný názov makra a vytvorte ho stlačením tlačidla Nové. 2.
  • Page 30 Práca s programom 3. Nahrávanie makra spustíte kliknutím na tlačidlo Spustiť nahrávanie. Makru je možné pred nahrávaním nastaviť fixné oneskorenie, čo dosiahnete zaškrtnutím poľa Fixné oneskorenie a vpísaním požadovanej hodnoty. Všetky údery aj s oneskoreniami uvidíte v poli Sekvencia stlačení. 4.
  • Page 31: Systémové Požiadavky

    Práca s programom Voľba profilov Vďaka profilom nie je potrebné meniť nastavenie klávesnice na každý účel, stačí iba jednotlivé nastavenia ukladať do samostatných profilov a medzi nimi pohodlne prepínať v prípade potreby. Kliknutím na šípku zvolíte jeden z preddefinovaných profilov. Kliknutím na názov profilu sa objaví možnosť vpísať...
  • Page 32: Pokyny A Informácie O Zaobchádzaní S Použitým Obalom

    Pokyny a informácie o zaobchádzaní s použitým obalom Použitý obalový materiál odložte na miesto určené obcou na ukladanie odpadu. Likvidácia použitých elektrických a elektronických zariadení Tento symbol na produktoch alebo v sprievodných dokumentoch znamená, že použité elektrické a elek- tronické výrobky nesmú byť pridané do bežného komunálneho odpadu. Pre správnu likvidáciu, obnovu a recykláciu odovzdajte tieto výrobky na určené...
  • Page 33 INSTRUKCJA OBSŁUGI Aby wykorzystać wszystkie funkcje, pobierz program sterujący z oficjalnej strony www.yenkee.com. Znajdziesz go przy produkcie o tej samej nazwie w sekcji Specyfikacje. Tryb gier Zwiększenie jasności podświetlenia Zmiana efektu klawiatury na Statyczny / Zmniejszenie jasności podświetlenia Włącz po naciśnięciu / Wyłącz po naciśnię- ciu / Rotacja / Fala pionowa / Fala pozioma Zmniejszenie prędkości efektów...
  • Page 34 Obsługa programu Zmiana na alternatywną mapę funkcji Aktywność trybu jest sygnalizowana przez podświetlony na biało lewy przycisk DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 35 Obsługa programu Dostosuj Pierwsza sekcja o nazwie Dostosuj umożliwia przeprogramowanie przycisków według swoich upodobań. Wystarczy kliknąć dowolny przycisk na schemacie i wybrać jedną z oferowanych funkcji, które ułatwią używanie klawiatury. Przyciskom można przyporządkować standardowe funkcje w przypadku niewykorzystania przeprogramowane funkcji, funkcje innych przycisków, ale też funkcję myszy. Można też dodać makro, funkcję kombo, skrót uruchamiania programów i stron internetowych lub wybrać...
  • Page 36 Obsługa programu Podświetlenie Druga sekcja środowiska użytkownika pozwala ustawić kolor lub efekt, którymi klawiatura będzie świecić i uzupełniać twoje wyposażenie do gier. Do wyboru jest dwadzieścia różnych efektów, w których można ustawić jasność i kolor podświetlenia, jak i prędkość i kierunek, w którym efekt będzie stosowany na klawiaturze. Do regulacji jasności i prędkości służą...
  • Page 37 Obsługa programu Wśród efektów znajduje się też tryb indywidualnej definicji podświetlenia o nazwie Własne. Po jego wyborze kliknij w miejsce wyboru koloru efektu, a pojawi się okno z edytorem podświetlenia. Z lewej strony znajdują się narzędzia ułatwiające wybór używanych klawiszy, a pod nimi opcja anulowania własnego oznaczenia i wsteczne oznaczenie wybranych przycisków.
  • Page 38 Obsługa programu Tryb gier W trzeciej części programu można ustawić aktywność skrótów klawiszowych przy włączonym trybie gier (FN + Win). Tryb gier wspomaga granie przez dezaktywację skrótów, które gracz mógłby niechcący aktywować. Wybierz pola skrótów, które mają zostać dezaktywowane, a klawiatura automatycznie zapamięta zmiany.
  • Page 39 Obsługa programu Makro Edytor makro jest świetnym pomocnikiem nie tylko na scenie gier, ale również potrafi ułatwić powtarzalne czynności w pracy. Całą sekwencję znaków z możliwością ustawienia ich opóźnienia można łatwo uruchomić przez wciśnięcie jednego przycisku. 1. W polu Nowe makro wpisz dowolną nazwę makro i stwórz je przez kliknięcie przycisku Nowe. 2.
  • Page 40 Obsługa programu 3. Nagrywanie makro uruchomisz przez klikniecie przycisku Uruchom nagrywanie. Dla makra można przed nagrywaniem ustawić stałe opóźnienie, co osiągniesz przez zaznaczenie pola Stałe opóźnienie i wpisanie pożądanej wartości. Wszelkie uderzenia z reakcją zobaczysz w Sekwencji uderzeń. 4. Nagrywanie zakończysz zaś przyciskiem Zatrzymać nagrywanie. 5.
  • Page 41: Wymagania Systemowe

    Obsługa programu Wybór profili Dzięki profilom nie trzeba zmieniać ustawień klawiatury dla każdego celu, wystarczy tylko poszczególne ustawienia zapisać w osobnych profilach i przełączać profile w zależności od potrzeby. Przez kliknięcie na strzałkę wybierzesz jeden ze zdefiniowanych profili. Kliknięcie na nazwę profilu spowoduje pojawienie się...
  • Page 42 Wskazówki i informacje dotyczące gospodarki zużytym opakowaniem Zużyty materiał opakowaniowy należy dostarczyć do punktu przeznaczonego do składowania odpadu, wyznaczo- nego przez urzędy lokalne. Utylizacja zużytych urządzeń elektrycznych i elektronicznych Ten symbol, umieszczony na produktach lub w ich dokumentacji, oznacza, że zużytych wyrobów elek- trycznych i elektronicznych nie wolno likwidować...
  • Page 43: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ Az összes egérfunkció használatához töltse le a vezérlőprogramot a hivatalos www.yenkee.com webhelyről. Ez az azonos nevű termék alatt található a Specifikációk részben. Játék mód A háttérvilágítás fényerejének növelése A billentyűzet effektus módosítása Sta- A háttérvilágítás fényerejének csökkentése tikus / Megnyomáskor bekapcsol / Meg- Az effektusok sebességének...
  • Page 44 Programmal való munka Módosítás alternatív funkciótérképre Az üzemmód aktivitását a fehér háttérvilágítású bal jelzi DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 45 Programmal való munka Testreszabás A Testreszabás című első rész lehetőséget nyújt a billentyűzet billentyűinek tetszés szerinti átprogramozására. Kattintson a billentyűzet rajz tetszés szerinti gombjára és válassza ki az egyik felkínált funkciót, melyek igény szerint egyszerűbbé teszik a billentyűzet használatát. A gombokhoz standard funkciók kapcsolhatók az előprogramozott funkció kihasználatlansága esetén, de más gombok funkciója vagy az egér funkció...
  • Page 46 Programmal való munka Háttérvilágítás A felhasználói környezet második része lehetővé teszi a szín és hatás beállítását az asztalon lévő és a játékfelszerelést kiegészítő billentyűzetnél. Húsz különféle hatás közül választhat, és a szín és fényerősség beállítása mellett a fényhatás iránya és sebessége is beállítható. A fényerő és sebesség beállítására a szekció alsó...
  • Page 47 Programmal való munka A hatások között Saját néven egyéni háttérvilágítást is meghatározhat. Kiválasztása után kattintson a hatásszín kiválasztásnak helyére, és megjelenik egy ablak a háttérvilágítás-elrendezés szerkesztővel. Kiválasztása után kattintson a hatásszín kiválasztásnak helyére, és megjelenik egy ablak a háttérvilágítás-elrendezés szerkesztővel. Balra találja a segédeszközöket a használt billentyűk könnyebb kiválasztásához, alattuk pedig az összes kijelölés törlésének és a kiválasztott gombok ellentétes használatának lehetőségét.
  • Page 48 Programmal való munka Játékmód A program harmadik részében beállítható a gyorsbillentyűk aktivitása bekapcsolt játékmód mellett (FN + Win). A játékmód jelentősen támogatja a zavartalan játékot a gyorsbillentyűk deaktiválásával, melyekre a játékos akaratlanul rákattinthatna. Egyszerűen kattintson azokra a mezőkre, amelyek gyorsbillentyű-deaktiválását szeretné, a billentyűzet pedig ezeket a módosításokat automatikusan megjegyzi.
  • Page 49 Programmal való munka Makró A makró szerkesztő kiváló segítség nemcsak játéknál, hanem képes jelentősen leegyszerűsíteni az ismétlődő műveleteket. A teljes karaktersorból azok késleltetésének beállításával egyszerűen kiléphet egy gombra kattintva. 1. Az Új makró mezőbe írjon egy tetszőleges makrónevet, és hozza létre az Új opcióra kattintva. 2.
  • Page 50 Programmal való munka 3. A makró rögzítését a Rögzítés indítása gombra kattintva indítja el. A makrónál rögzítés előtt fix késleltetés állítható be, amit a Fix késleltetés mező bejelölésével és a kívánt érték beírásával éri el. A beállításokat a késleltetésekkel együtt a Beállítások listája mezőben láthatja. 4.
  • Page 51 Programmal való munka Profilok választása A profiloknak köszönhetően nem szükséges mindig módosítani a billentyűzet beállításait, elég mindössze önálló profilokként elmenteni az egyes beállításokat, és szükség esetén váltani közöttük. A nyílra kattintva kiválaszthatja az egyik előre meghatározott profilt. A profil nevére kattintva beírhat saját nevet, például a rendeltetésének megfelelően.
  • Page 52: Utasítások És Tájékoztató A Használt Csomagolóanyagokra Vonatkozóan

    Utasítások és tájékoztató a használt csomagolóanyagokra vonatkozóan A használt csomagolóanyagokat az önkormányzat által kijelölt hulladéklerakó helyre helyezze el!. Használt elektromos és elektronikus berendezések megsemmisítése Ez a jelzés a terméken vagy a kísérő dokumentációban azt jelzi, hogy az elektromos vagy elektronikus termék nem dobható...
  • Page 53 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Za korišćenje svih funkcija preuzmite kontrolni program od zvanične veb-lokacije www.yenkee.com. Možete ga naći pod proizvodom istog naziva u sekciji Specifikacije. Režim igre Povećavanje jačine svetla pozadinskog osvetljaja Prebacivanje efekta tastature na statič- no / omogući na pritisak/onemogući na Smanjivanje jačine svetla pozadinskog...
  • Page 54 UPUTSTVO ZA UPOTREBU Prebacivanje na alternativnu mapu funkcija Levi taster ima beli pozadinski osvetljaj i označava da je režim omogućen. DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 55 Podešavanje tastature pomoću kontrole Prilagođavanje Prvo poglavlje nazvano Prilagođavanje nudi funkciju reprogramiranja tastera tastature prema vašem ličnom ukusu. Jednostavno kliknite na bilo koji taster na tastaturi i izaberite jednu od ponuđenih funkcija za pojednostavljanje upotrebe tastature po potrebi. Možete dodeliti standardne funkcije tasterima prema funkcija unapred podešeno, ostale funkcije tastera kao i funkcija miša se ne koriste.
  • Page 56 Podešavanje tastature pomoću kontrole Pozadinsko osvetljenje Druga sekcija korisničkog okruženja vam omogućava da podesite boju i efekat za vašu tastaturu tako da sija na vašem radnom stolu, dopunjujući vaš opremu za igranje. Postoje dvadeset različitih efekata za izbor i možete podešavati pozadinski osvetljaj i boju kao i brzinu i smer efekta u kome će ići na tastaturu.
  • Page 57 Podešavanje tastature pomoću kontrole Efekti takođe uključuju režim rada za definisanje individualnog pozadinskog osvetljenja pod nazivom Custom. Ako ste odabrani režim Custom, onda kliknite područje za izbor boje efekta i pojaviće se prozor s uređivačem rasporeda pozadinskog osvetljenja. Na levoj strani pronaći ćete uslužne programe za olakšavanje izbora tastera koji će se koristiti s opcijama za deštikliranje svega i povratno štikliranje odabranih tastera ispod.
  • Page 58 Podešavanje tastature pomoću kontrole Režim igre Režim igranja U trećoj sekciji programa možete podešavati aktivnost prečice tastature dok je omoguće režim igranja (FN + Win). Režim igranja podržava neometano igranje tako što onemogućava prečice koje igrač može pritisnuti protiv svoje volje. Jednostavno izaberite polja za potvrdu da biste odabrali koje prečice treba da budu onemogućene i tastature će automatski zapamtiti izmene.
  • Page 59 Podešavanje tastature pomoću kontrole Makro Uređivač makroa je odlična alatka ne samo tokom faze igranja - ona takođe može značajno pojednostaviti ponovljene akcije u podešavanju za rad. Možete pokrenuto celokupan redosled karaktera s opcijom podešavanja njihovog vremenskog kašnjenja jednostavnim pritiskom na jedno dugme. 1.
  • Page 60 Podešavanje tastature pomoću kontrole 3. Za pokretanje funkcije snimanja makroa kliknite na Record start. Pre snimanja možete podešavati makro na fiksno kašnjenje tako što ćete odabrati polje za potvrdu Fixed delay i ukucati neophodnu vrednost. Takođe možete prikazati sve pritiske na taster uključujući njihovo kašnjenje u polju Keystroke list. 4.
  • Page 61 Podešavanje tastature pomoću kontrole Izbor profila Zahvaljujući profilima ne morate da menjate podešenje tastature za svaki razlog, jednostavno sačuvajte svako podešenje u odvojenom profilu i menjajte ih po potrebi. Za biranje jednog od unapred podešenih profila kliknite na strelicu. Kliknite na naziv profila za prikaz opcije za ukucavanje prilagođenog naziva, npr.
  • Page 62 Upute i informacije o odlaganju rabljene ambalaže Rabljenu ambalažu odložite na javnom mjestu za prihvat otpada. Odlaganje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja Simbol na proizvodu, njegovim dodacima ili ambalaži znači da se ovaj proizvod ne sme tretirati kao ot- pad iz domaćinstva. Molimo da ovaj proizvod odložite na prikladnom odlagalištu za reciklažu električ- nog i elektronskog otpada.
  • Page 63: Korisnički Priručnik

    KORISNIČKI PRIRUČNIK Za upotrebu svih funkcija preuzmite upravljački program sa službenog web-mjesta www.yenkee.com. Pronaći ćete ga pod nazivom proizvoda navedenim u odjeljku Specifikacije. Igraći način: Povećavanje svjetline pozadinskog osvjetljenja Promjena efekta tipkovnice u Statički / Smanjivanje svjetline pozadinskog Omogući na pritisak/Onemogući na priti-...
  • Page 64 Rad s programom Promjena mape funkcija. Pali se bijelo pozadinsko osvjetljenje tipke , što znači da je način omogućen. DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 65 Rad s programom Prilagođavanje Ovaj odjeljak omogućuje programiranje tipki prema vlastitim potrebama. Jednostavno kliknite bilo koju tipku na rasporedu tipkovnice i odaberite jednu od ponuđenih funkcija kako biste pojednostavili upotrebu tipkovnice. Ako zadana funkcija, druge funkcije i funkcija miša nisu u upotrebi, možete dodijeliti standardne funkcije tipkama.
  • Page 66: Pozadinsko Osvjetljenje

    Rad s programom Pozadinsko osvjetljenje Ovaj odjeljak omogućuje podešavanje boje i efekta tipkovnice na radnom stolu, sukladno vašoj opremi. Možete birati između dvadeset efekata. Za svaki možete podesiti pozadinsko osvjetljenje i boju te brzinu i smjer efekta. Da biste podesili svjetlinu i brzinu, upotrijebite klizače pri dnu odjeljka. Smjer se podešava pomoću podebljanih strelica u gornjem desnom dijelu.
  • Page 67 Rad s programom Efekti također obuhvaćaju način za individualne postavke pozadinskog osvjetljenja, pod nazivom Prilagođeno. Nakon odabira prilagođenog načina kliknite područje za odabir boje i pojavit će se prozor za uređivanje rasporeda pozadinskog osvjetljenja. U lijevom dijelu pronaći ćete alate za jednostavniji odabir tipki koje će se upotrebljavati uz opcije (isključivanje odabira svih opcija i označavanje odabranih tipki).
  • Page 68 Rad s programom Način za igru U trećem odjeljku programa možete odabrati aktivnost tipkovničkog prečaca dok je omogućen način za igru (FN + Win). Način za igru idealan je za neometano igranje jer onemogućuje prečace koje bi igrač mogao nehotično kliknuti. Uključite potvrdne okvire kako biste odabrali koji će prečaci biti onemogućeni, a tipkovnica će automatski zapamtiti promjene.
  • Page 69 Rad s programom Makronaredbe Uređivač makronaredbi sjajan je alat i to ne samo za igre. Pomoću njega možete značajno pojednostaviti ponavljanje radnji u poslovnom okruženju. Možete unijeti cijeli niz znakova uz opciju vremenske odgode jednim pritiskom tipke. 1. Upišite naziv makronaredbe u okvir Nova makronaredba, a zatim pritisnite Novo kako biste je izradili. 2.
  • Page 70 Rad s programom 3. Za snimanje makronaredbe kliknite Početak snimanja. Prije snimanja možete postaviti fiksnu odgodu makronaredbe tako da odaberete potvrdni okvir Fiksna odgoda i upišete potrebnu vrijednost. U polju Popis pritisaka tipki možete pregledati sve pritiske tipki, uključujući njihove odgode. 4.
  • Page 71: Zahtjevi Sustava

    Rad s programom Odabir profila Zahvaljujući profilima ne morate neprestano mijenjati pojedinačne postavke tipkovnice, nego jednostavno spremite kompletne postavke u zasebne profile i po potrebi se prebacujte između njih. Da biste odabrali jedan od gotovih profila, kliknite strelicu. Kliknite naziv profila za prikaz opcije unosa prilagođenog naziva, npr.
  • Page 72 Upute i informacije o odlaganju rabljene ambalaže Rabljenu ambalažu odložite na javnom mjestu za prihvat otpada. Odlaganje rabljenih električnih i elektroničkih uređaja Simbol na proizvodu, njegovim dodacima ili ambalaži znači da se ovaj proizvod ne smije tretirati kao otpad iz kućanstva. Molimo da ovaj proizvod odložite na prikladnom odlagalištu za recikliranje električ- nog i elektroničkog otpada.
  • Page 73 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΤΗ Για να μπορείτε να χρησιμοποιήσετε όλες τις λειτουργίες, πραγματοποιήστε λήψη του προγράμματος ελέγχου από την επίσημη ιστοσελίδα www.yenkee.com. Μπορείτε να βρείτε το πρόγραμμα με το ίδιο όνομα στην ενότητα Προδιαγραφές. Τρόπος λειτουργίας Gaming (Παιχνίδι): Αύξηση της φωτεινότητας του οπίσθιου...
  • Page 74 Εργασία με το πρόγραμμα Αλλαγή σε εναλλακτική αντιστοίχιση λειτουργιών Το αριστερό πλήκτρο φωτίζεται με οπίσθιο φωτισμό ως υπόδειξη ότι έχει ενεργοποιηθεί η λειτουργία. DEFAULT (ENG) (ENG)
  • Page 75 Εργασία με το πρόγραμμα Customization (Εξατομίκευση) Το πρώτο τμήμα που ονομάζεται Customization (Εξατομίκευση) προσφέρει τη δυνατότητα νέου προγραμματισμού των πλήκτρων του πληκτρολογίου σύμφωνα με τις δικές σας προτιμήσεις. Απλά κάνετε κλικ σε οποιοδήποτε πλήκτρο στη διάταξη του πληκτρολογίου και επιλέξτε μια από τις προσφερόμενες λειτουργίες για να απλοποιήσετε τη χρήση του πληκτρολογίου όπως...
  • Page 76 Εργασία με το πρόγραμμα Backlight (Οπίσθιος φωτισμός) Το άλλο τμήμα του περιβάλλοντος χρήστη σας επιτρέπει να ρυθμίσετε το χρώμα και το εφέ. Έτσι το πληκτρολόγιό σας θα ξεχωρίζει μοναδικά πάνω στην επιφάνεια του γραφείου σας και θα είναι ταιριαστό συμπλήρωμα του εξοπλισμού παιχνιδιών σας. Υπάρχουν είκοσι...
  • Page 77 Εργασία με το πρόγραμμα Τα εφέ περιλαμβάνουν και μια λειτουργία καθορισμού ενός εξατομικευμένου εφέ που ονομάζεται Custom (Χρήστης). Αφού επιλέξετε τη λειτουργία Custom (Χρήστης), κάντε κλικ στην περιοχή επιλογής χρωμάτων και εμφανίζεται το παράθυρο με τον επεξεργαστή της διάταξης του οπίσθιου φωτισμού. Στην αριστερή πλευρά, θα βρείτε βοηθητικές λειτουργίες...
  • Page 78 Εργασία με το πρόγραμμα Gaming mode (Λειτουργία Παιχνιδιού) Στο τρίτο τμήμα του προγράμματος, μπορείτε να ρυθμίσετε τις ενέργειες που εκτελούνται με συντομεύσεις πλήκτρων ενώ είναι ενεργοποιημένη η λειτουργία παιχνιδιού (FN + Win). Η λειτουργία παιχνιδιού υποστηρίζει το αδιατάρακτο παιχνίδι αφού απενεργοποιεί τις συντομεύσεις που θα μπορούσε να πατήσει αθέλητα ο παίκτης. Απλά επιλέξτε τα πλαίσια ελέγχου για...
  • Page 79 Εργασία με το πρόγραμμα Macro (Μακροεντολές) Ο επεξεργαστής μακροεντολών είναι ένα σπουδαίο εργαλείο, και όχι μόνο για τις πίστες gaming - μπορεί να απλοποιήσει σε μεγάλο βαθμό τις επανειλημμένες ενέργειες στο περιβάλλον εργασίας. Μπορείτε να εκτελείτε απλά με το πάτημα ενός πλήκτρου...
  • Page 80 Εργασία με το πρόγραμμα 3. Για να ξεκινήσετε την εγγραφή μιας μακροεντολής, κάντε κλικ στο Record start ( Έναρξη εγγραφής). Πριν την εγγραφή, μπορείτε να ορίσετε μια σταθερή χρονοκαθυστέρηση για τη μακροεντολή, επιλέγοντας το πλαίσιο ελέγχου Fixed delay (Σταθερή χρονοκαθυστέρηση) και πληκτρολογώντας την τιμή που επιθυμείτε. Μπορείτε να δείτε...
  • Page 81: Απαιτήσεις Συστήματος

    Εργασία με το πρόγραμμα Επιλογή προφίλ Χάρη στα προφίλ, δεν χρειάζεται να αλλάζετε τη ρύθμιση του πληκτρολογίου από την αρχή κάθε φορά. Μπορείτε απλά να αποθηκεύσετε κάθε ρύθμιση σε ένα ξεχωριστό προφίλ και να αλλάζετε προφίλ όποτε χρειάζεται. Για να επιλέξετε ένα από τα προρρυθμισμένα προφίλ, κάντε κλικ στο βέλος. Κάντε κλικ στο όνομα προφίλ για να εμφανίσετε...
  • Page 82 Οδηγίες και πληροφορίες σχετικά µε την απόρριψη των χρησιµοποιηµένων υλικών συσκευασίας Απορρίψτε τα υλικά συσκευασίας στην προβλεπόµενη δηµόσια θέση απόθεσης απορριµάτων. Απόρριψη των χρησιµοποιηµένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών συσκευών Το σύµβολο που υπάρχει στο προϊόν, στο αξεσουάρ του ή στη συσκευασία υποδηλώνει ότι αυτό το προϊόν δεν...

Table of Contents

Save PDF