• If your type of appliance has a separate base or a detachable cord, remove them from the water cooker when filling it. If your appliance has a fixed cord, unplug it before filling it. TKG JK 1023 - 141030...
• Open the lid and fill the jug with fresh water, paying attention not to fill under the minimum mark (= pour enough water to cover the heating element) above the maximum mark on the water level indicator. • Close the lid. Make sure it closes correctly. TKG JK 1023 - 141030...
Fall des Gerätes führen könnte. Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht um das Gerät oder knicken Sie diese nicht. • Stellen Sie das Gerät bzw. den Sockel auf eine stabile, ebene Fläche. TKG JK 1023 - 141030...
Vor der ersten Benutzung, oder nach dem Entkalken des Wasserkochers, kochen Sie bitte frisches Wasser auf und gießen Sie das aufgekochte Wasser weg. Wiederholen Sie das Ganze 3 mal. Anschließend spülen Sie bitte den Wasserkocher kalt aus. TKG JK 1023 - 141030...
Recht, dieses Gerät über kommunale Sammelstellen zu entsorgen; von dort aus wird die spezifische Behandlung, Verwertung bzw. das Recycling gem. den Erfordernissen der Richtlinie sichergestellt. Die Bedienungsanleitung ist auf einfache Nachfrage auch verfügbar in elektronischem Format bei dem Kundendienst (siehe Garantiekarte). TKG JK 1023 - 141030...
• Ne déplacez jamais l’appareil en tirant sur le câble. Veillez à ce que le cordon d’alimentation ne puisse être accidentellement accroché et ce afin d’éviter toute chute de l’appareil. Evitez d’enrouler le cordon autour de l’appareil et ne le tordez pas. TKG JK 1023 - 141030...
Une fois l’eau arrivée à ébullition, videz la bouilloire, laissez-la refroidir, rincez-la et ensuite répétez l’opération 2 à 3 fois, en veillant à remplir la bouilloire exclusivement avec de l’eau claire. TKG JK 1023 - 141030...
être soit recyclé, soit réutilisé pour d’autres applications conformément à la directive. La notice d’utilisation est aussi disponible en format électronique sur simple demande auprès du service après-vente (voir carte de garantie). TKG JK 1023 - 141030...
• Jeśli urządzenie posiada odłączaną podstawę lub przewód podczas napełniania woda zdejmij czajnik z podstawki. W przypadku przewodu zamontowanego na stałe, w czasie napełniania, odłącz urządzenie z sieci. • Napełniaj czajnik pomiędzy zaznaczonymi znakami max TKG JK 1023 - 141030...
• Czajnik wyłączy się automatycznie kiedy woda zagotuje się. Możesz wyłączyć urządzenie w każdej chwili przez ustawienie włącznika w pozycje off (wyłączone). • Przed ponownym zagotowanie wody poczekaj aż urządzenie i znajdująca się w nim woda ostygnie. TKG JK 1023 - 141030...
T E A M G R O U P Dystrybucja: TEAM KALORIK GROUP TEAM Polska sp. z o.o. 1, Avenue de l'Espinette Centrale ul. Szlachecka 92, Brzezie B - 1640 Rhode St Genese 32-080 Zabierzów, Polska BELGIUM TKG JK 1023 - 141030...
• Nepřekráčejte hladinu vody nad označení „max”. • Držte konvici pouze za násadu. • Pro správné fungování konvice víko musí být zavřené během provozu. • Nenechávejte vodu v konvici déle než jeden den. Je doporučeno nalit vodu před každým použitím. TKG JK 1023 - 141030...
Page 15
Zákon zabraňuje připojení elektrických a elektronických přístrojů k jiným odpadům. Peče o vhodné odstranění výrobku zabraňuje potenciálním negativním vlivům na přírodní prostředí a lidské zdraví, které mohou vyplývat ze špatného zacházení s elektronickými odpady. TKG JK 1023 - 141030...
Umiestnite prístroj, príp. podstavec na rovnú, stabilnú plochu. Neomotávajte kábel okolo zariadenia ani ho nezohýbajte. • Ak je Váš prístroj vybavený samostatným podstavcom alebo odnímateľným káblom, pred plnením kanvice vodou tieto diely od nej oddeľte. Ak má Vaša kanvica pevne pripevnený kábel, TKG JK 1023 - 141030...
• Predtým než naplníte rýchlovarnú kanvicu vodou, uvoľnite ju z podstavca. • Otvorte veko a naplňte nádobu studenou vodou. Dávajte pozor na to, aby ste nádobu naplnili medzi označenými hranicami minima (= pour enough water to cover the heating element) a maxima. TKG JK 1023 - 141030...
účely v súlade so smernicou. Návod na použitie je dostupný aj v elektronickej verzií, stačí si ho vyžiadať u autorizovaného servisu (pozri záručný list). TKG JK 1023 - 141030...
Page 19
Centrum 1746 / 265, 017 01 Považská Bystrica, tel.: 042/4330791, fax: 042/4260610, www.brel.sk, brel@brel.sk Organizácia poverená servisom výrobkov: Brel, spol. s r.o., Centrum 1746/265, 017 01 Považská Bystrica Tel.: 042/4340193, fax: 042/4260610, mobil: 0918/341576, brel@brel.sk, www.brel.sk TKG JK 1023 - 141030...
Page 20
• Nemojte uključivati uređaj dok je voda ispod minimalne razine. • Ne ulijevajte vodu iznad maximalne razine. • Kuhalo drzite samo za ručku kako bi izbjegli opekotine. • Kako bi osigurali pravilan rad kuhala zatvorite poklopac prilikom kuhanja. TKG JK 1023 - 141030...
• Kako bi maknuli kamenac koristite vodu i ocat. Ova smjesa neka provrije dva do tri puta ali ne do točke prokuhavanja. Izlijte smjesu i u potpunosti očistite unutrašnjost. Tehnički podaci: Voltaža 230 V~ Snaga 1200 W Frekvencija 50 Hz Kapacitet najviše do 1,2l TKG JK 1023 - 141030...
Page 22
• Ärge hoidke vett veekeetjas üle ühe päeva. Soovitame enne iga keetmist täita veekeetja puhta veega. Seadme funktsioonid Automaatne väljalülitus Kui vesi hakkab keema, siis lülitub seade automaatselt välja. See garanteerib suurema turvalisuse, mugavuse ja hoiab energiat kokku. Veekeetja võib ka enne vee keema hakkamist välja lülitada. TKG JK 1023 - 141030...
Seetõttu, ei tohi seadmeid, mille tooteetiketil on toodud sümbol käidelda tavalise sorteerimata majapidamisprügina, vaid tuleb, kas tagastada müüjale või viia selleks ettenähtud kogumispunkti, mis tegeleb jäätmete kokkukogumise, nende taaskasutamise või kõrvaldamise korraldamisega. TKG JK 1023 - 141030...
Page 24
• Neuzglabājiet ierīcē ūdeni ilgāk par 1 diennakti. Ieteicams pirms katras vārīšanas iepildīt tīru ūdeni. Ierīces raksturojums Noslēgts sildelements Šī modeļa ūdens vārītāja sildelements ir slēgti ievietots kannas apakšējā daļā. Tāds risinājums ļauj uzvārīt nelielu ūdens daudzumu, kā arī samazina kaļķa nogulšņu veidošanās iespēju. TKG JK 1023 - 141030...
- ar pārdevēju. Nodrošiniet, lai līdz brīdim, kamēr ierīce tiek nodota šķiroto atkritumu savākšanas punktā, tā nebūtu pieejama bērniem! Lietošanas pamācībai no pēcpārdošanas servisa pēc pieprasījuma pieejams arī elektroniskais formāts (sk. garantijas karte). TKG JK 1023 - 141030...
• A készülék biztonságos működtetése céljából mindig csukja le a fedelet a víz forralása közben! • Ne tárolja a vizet a vízforralóban egy napnál tovább! Ajánlatos minden forralás előtt a bennlévő vizet kiönteni, és a készüléket friss vízzel feltölteni. TKG JK 1023 - 141030...
Page 27
A jellel jelzett készülék nem helyezhető el a szilárd lakossági hulladékkal együtt. Kérjük a terméket adja le a lakóhelyén illetékes elhasznált elektromos készülékek begyűjtésére szakosodott újrahasznosító vagy azok környezetbarát újrahasznosítását végző hulladékgyűjtő udvarokban. A használati utasítás kérésre elérhető elektronikus formában is a szerviznél (lásd garanciakártya). TKG JK 1023 - 141030...
Page 28
TKG JK 1023 English Deutsch Polski Français Český Slovenských Hrvatski Eesti Latvijas Magyar...