Brevi Brilly 542 Instructions For Use Manual

Brevi Brilly 542 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for Brilly 542:
Table of Contents
  • Montaje
  • Risoluzione Dei Problemi
  • Cleaning and Maintenance
  • Problemlösungen
  • Pflege und Reinigung
  • Utilisation de L'adaptateur
  • Résolution des Problèmes
  • Entretien
  • Solución de Problemas
  • Resolução de Problemas
  • Limpeza E Manutenção
  • Решение Проблем
  • Чистка И Уход
  • Αντιμετωπιση Προβληματων
  • Riešenie Problémov
  • Čistenie a Údržba
  • Почистване И Поддръжка
  • Řešení ProbléMů
  • ČIštění a Údržba

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

IT
Istruzioni d'uso
EN
Instructions for use
DE
Gebrauchsanleitung
FR
Instructions d'utilisation
ES
Instrucciones de uso
PT
Instruções de utilização
SI
Navodila za uporabo
HU
Használati útmutató
HR
Upute za korištenje
RU
Инструкция по применению
NL
Gebruiksaanwijzing
EL
Οδηγίες χρήσης
RO
Instructiuni de utilizare
SK
Návod na použitie
TR
Kullanma Talimatları
BG
Инструкции за употреба
CS
Návod k použití
AR
542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 1
542
30/08/2019 13:49:11

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Brevi Brilly 542

  • Page 1 Istruzioni d’uso Instructions for use Gebrauchsanleitung Instructions d’utilisation Instrucciones de uso Instruções de utilização Navodila za uporabo Használati útmutató Upute za korištenje Инструкция по применению Gebruiksaanwijzing Οδηγίες χρήσης Instructiuni de utilizare Návod na použitie Kullanma Talimatları Инструкции за употреба Návod k použití 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 1 30/08/2019 13:49:11...
  • Page 2 COMPONENTI COMPONENTS TEILE COMPOSANTS COMPONENTES COMPONENTES SESTAVNI DELI ALKATRÉSZEK DIJELOVI КОМПЛЕКТАЦИЯ ONDERDELEN ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΑ COMPONENŢI DIELY BİLEŞENLER СЪСТАВНИ ЧАСТИ KOMPONENTY I giochi possono variare a seconda del modello. The toys may vary with the different models. Die Spielzeuge können je nach Modell variieren. Les jouets peuvent varier en fonction du modèle.
  • Page 3 Attrezzi necessari per il montaggio (non forniti) Tools needed for assembling (not supplied) Zur Montage benötigte Werkzeuge sind nicht im Lieferumfang enthalten. Outillage nécessaire pour le montage (non fourni) Herra- mientas necesarias para el montaje (no incluidas) Ferramentas necessárias para montagem (não fornecidas) Orodje, potrebno za sestavo (ni priloženo) Az összeszereléshez szükséges szerszámok (nem biztosított)
  • Page 4: Montaje

    MONTAGGIO ASSEMBLY AUFBAU ASSEMBLAGE MONTAJE MONTAGEM SESTAVA ÖSSZESZERELÉS SASTAVLJANJE СБОРКА ASSEMBLAGE ΣΥΝΔΕΣΜΟΛΟΓΊΑ MONTARE MONTÁŽ MONTAJ СГЛОБЯВАНЕ MONTÁŽ 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 4 30/08/2019 13:49:14...
  • Page 5 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 5 30/08/2019 13:49:16...
  • Page 6 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 6 30/08/2019 13:49:18...
  • Page 7 1.5V AA/LR6 Batterie non incluse. Batteries not included. Batterien sind nicht im Lieferumfang enthalten Piles non fournies. Pilas no incluidas. Pilhas não incluidas. Baterije niso priložene. Az elemet nem tartalmazza. Baterije nisu isporučene. Батарейки в комплект не входят. Batterijen niet bijgeleverd. Μπαταριεσ...
  • Page 8 1.5V AA/LR6 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 8 30/08/2019 13:49:21...
  • Page 9 Regolare la cintura di sicurezza a 5 punti in funzione della taglia del bambino, facendola aderire alle spalle. Adjust the 5 point safety harness according to your babys size, so that they lean correctly on the shoulders. Den 5 Punkte Gurt der Größe Ihres Kindes anpassen, so das dieser korrekt auf den Schultern liegt.
  • Page 10 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 10 30/08/2019 13:49:24...
  • Page 11 SISTEMA DI CONTROLLO USING THE SWING CONTROL MODULE GEBRAUCH DER FERNBEDINUNG UTILISATION DU MODULE DE COMMANDE DE LA BALANCELLE SISTEMA DE CONTROL UTILIZANDO O MÓDULO DE CONTROLO DE BALOIÇO UPORABA MODULA ZA NADZOR GUGALNIKA A HINTAVEZÉRLŐ MODUL HASZNÁLATA UPOTREBA KONTROLNOG SUSTAVA LJULJAČKE ИСПОЛЬЗОВАНИЕ...
  • Page 12 ♫ - Track1 - Track2 - Track3 - Track4 - Track5 - Track6 - Track7 - Track8 - Track9 - Track10 - Track11 - Track12 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 12 30/08/2019 13:49:27...
  • Page 13 8’ 15’ 30’ 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 13 30/08/2019 13:49:28...
  • Page 14 UTILIZZO GEBRAUCH UTILISATION UTILIZAÇÃO UPORABA HASZNÁLAT UPOTREBA ИСПОЛЬЗОВАНИЕ GEBRUIK ΧΡΗΣΗ UTILIZARE POUŽITIE KULLANIM УПОТРЕБА POUŽITÍ 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 14 30/08/2019 13:49:30...
  • Page 15 SMONTAGGIO DISASSEMBLING DEMONTIEREN DÉMONTAGE DESMONTAJE DESMONTAGEM DEMONTAŽA SZÉTSZERELÉS RAZMONTIRANJE ДЕМОНТАЖ DEMONTAGE ΑΠΟΣΥΝΑΡΜΟΛΌΓΗΣΗ DEZASAMBLARE DEMONTÁŽ DEMONTAJ РАЗГЛОБЯВАНЕ ROZLOŽENÍ 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 15 30/08/2019 13:49:32...
  • Page 16 IMMAGAZZINAMENTO E TRASPORTO STORAGE AND TRAVEL AUFBEWAHRUNG UND REISEN RANGEMENT ET DÈPLACEMENT ALMACENAJE Y TRANSPORTE ARMAZENAMENTO E VIAGEM SHRANJEVANJE IN PRENAŠANJE TÁROLÁS ÉS UTAZÁS POHRANA I PUTOVANJE ХРАНЕНИЕ И ТРАНСПОРТИРОВКА OPSLAG EN OP REIS ΦΎΛΑΞΗ ΚΑΙ ΤΑΞΊΔΙΑ DEPOZITARE ŞI TRANSPORT SKLADOVANIE A CESTOVANIE DEPOLAMA VE SEYAHAT СЪХРАНЕНИЕ...
  • Page 17 RIFERIMENTO. Non usare l’arco giochi per sollevare o spostare questo prodotto Il prodotto è solo per uso domestico. Gentile Cliente, La ringraziamo per aver scelto un prodotto BREVI Questo prodotto non sostituisce il lettino. MILANO. Se il bambino ha bisogno di dormire, metterlo in un lettino adeguato.
  • Page 18: Risoluzione Dei Problemi

    Non utilizzare contemporaneamente batterie vecchie e nuove. Non utilizzare contemporaneamente batterie alcaline, standard (zincocarbone) o ricaricabili (nichelcadmio). Dear Customer, thank you for choosing a BREVI MILANO pro- Quando si gettano le batterie, accertarsi di smaltirle in modo ade- duct. guato, nel rispetto delle normative statali e locali.
  • Page 19: Use Of The Adapter

    Transformers used with the infant swing are to be regularly exami- - Do not use this product once your child can sit up unaided or weighs more than 9 Kg. ned for damage to the cord, plug, enclosure and other parts, and - This product is not intended for prolonged pe- in the event of such damage, they must not be used.
  • Page 20: Cleaning And Maintenance

    Informationen über den Spielbogen (Komponent I) Do not use accessories or replacement parts other than those Für die in dieser Verpackung enthaltenden Spiele: diese Anwei- approved by BREVI MILANO. sungen aufbewahren. Any plastic cover should be removed, destroyed or kept away Alle Einzelteile außerhalb der Reichweite von Kindern halten.
  • Page 21: Problemlösungen

    Das Produkt nicht direktem Sonnenlicht aussetzen Contrôler régulièrement. Tenir la balancelle éloignée du feu. Keine Zubehörteile oder Ersatzteile eines anderen Herstellers Tenir les éléments démontés hors de portée des enfants. verwenden. Nur von BREVI MILANO zugelassene Teile verwen- 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 21 30/08/2019 13:49:34...
  • Page 22: Utilisation De L'adaptateur

    Au cas où de tels dommages devaient être constatés, l’adaptateur rechargeable. secteur ne devra plus être utilisé. Ne rechargez jamais une cellule d’un type dans un chargeur Seul l’adaptateur secteur recommandé par BREVI MILANO ne adapté à un autre type. doit être utilisé. Jetez immédiatement les piles qu’elles perdent.
  • Page 23 El columpio para niños debe ser utilizado exclusivamente con el Estimado cliente, le agradecemos por haber escogido un produc- adaptador suministrado. to BREVI MILANO El uso de un adaptador diferente al suministrado, o no idóneo, podría dañar el producto o algunas de sus funciones.
  • Page 24: Solución De Problemas

    Não utilize este cabo e não o ligue a outros produtos. Os transformadores usados com este produto (espreguiçadeira- Caro cliente, obrigado por ter escolhido um produto BREVI MILANO. baloiço) têm que ser verificados regularmente para evitar que o 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 24...
  • Page 25: Resolução De Problemas

    Não utilize em simultâneo pilhas alcalinas, standard (carbono- zinco) ou recarregáveis (níquel-cádmio). Ao substituir as pilhas, por favor, siga as normas locais e estatais Spoštovani kupec, zahvaljujemo se vam za izbiro izdelka BREVI em vigor relativas à sua eliminação. MILANO.
  • Page 26 (pazite na pravilno polarnost baterij). - Izdelek ni primeren za daljša obdobja spanja. - Izdelka nikoli ne uporabljajte na dvignjeni Izrabljene baterije je potrebno iz izdelka (gugalnice) odstraniti. površini, npr. na mizi. Transformatorji, ki se uporabljajo z gugalnico, je treba redno pre- gledovati, da ne poškodujete kabla, vtikača, ohišja in drugih delov - Vedno uporabljajte sistem varnostnih pasov.
  • Page 27 AZ ADAPTER HASZNÁLATA Ne használja ezt a kábelt, és ne csatlakoztassa más termékekhez. A termékhez használt adaptert (swing) rendszeresen ellenőrizni Kedves Vásárló! Köszönjük, hogy a BREVI MILANO termékét kell a kábel, a tápcsatlakozó, a hüvelyek és egyéb alkatrészek választotta. károsodásának elkerülése érdekében.
  • Page 28 , plug , cje- vovodi i drugi dijelovi ne oštete. U tom slučaju (oštećenja) ,adapter se ne smije koristiti. Dragi kupci, hvala Vam na odabiru BREVI MILANO proizvoda. Ljuljačka se treba koristiti samo uz adapter. 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 28...
  • Page 29 Nepunjive baterije ne mogu se puniti. Punjive baterije mogu se puniti samo pod nadzorom odrasle osobe. Уважаемый Покупатель, благодарим Вас за покупку Ne miješajte stare i nove baterije. продукции BREVI MILANO. Ne miješajte alkalne, standardne (cink-ugljik) ili punjive (nikal- kadmij) baterije. Соответствует...
  • Page 30 Данный продукт предназначен только для домашнего Трансформаторы, используемые с качелями, должны использования регулярно проверяться, чтобы избежать повреждения кабеля, штепсельной вилки, корпуса и других частей, и в случае такого повреждения они не могут быть использованы. Данный продукт не заменяет кровать или Качели...
  • Page 31: Решение Проблем

    VOOR LATERE RAADPLEGING. De gebruikte transformators bij dit product (schommel) moeten regelmatig worden gecontroleerd om te vermijden dat de kabel, Beste koper. Bedankt voor het kiezen van dit BREVI MILANO de stekker, de kabelbuizen en of andere delen beschadigd zou- product.
  • Page 32 Houd het product uit direct zonlicht. juiste voltage en van de juiste maat. De batterijen dienen geplaatst te worden in overeenstemming met Gebruik uitsluitend onderdelen en accesoires die door BREVI MI- de juiste polariteit. LANO worden aangeraden. Verwijder lege batterijen uit het product.
  • Page 33: Αντιμετωπιση Προβληματων

    Ο Προσαρμογέας θα πρέπει να εξετάζετε τακτικά για ζημιές Το προϊόν δεν αναπληρώνει την καλαθούνα ή το κρεβατάκι. στο βύσμα του καλωδίου, περίφραξη και άλλα μέρη, και σε Όταν το παιδί χρειάζεται ύπνο να μεταφέρετε σε περίπτωση τέτοιας ζημίας, δεν πρέπει να χρησιμοποιείται . Κρατήστε...
  • Page 34 Dacă există o parte deteriorată, adaptorul nu trebuie utilizat. Leaganul ar trebui folosit doar cu adaptorul din dotare. Folosind un alt adaptor decat cel inclus sau care nu este Stimate Cumpărător! Vă mulţumim, că aţi ales produsul BREVI compatibil,ar putea dauna produsului sau sa ii altereze functiile. MILANO.
  • Page 35 Hojdačka by mala byť používaná len s dodaným adaptérom. Vážený zákazník, ďakujeme Vám, že ste si vybrali výrobok S použitím adaptéra, ktorý je iný ako dodaný, môže dôjsť k spoločnosti BREVI MILANO. poškodeniu výrobku alebo zmene jeho funkcie. Upozornenie! Adaptér neslúži ako nabíjačka batérií.
  • Page 36: Riešenie Problémov

    Nabíjateľné batérie pred ich nabitím vyberte z hračky. BAŞVURMAK ÜZERE SAKLAYIN. Nepokúšajte sa nabiť nenabíjateľné batérie. Nabíjateľné batérie nabíjajte len pod dozorom dospelej osoby. Değerli Müşterimiz, bir BREVI MILANO ürününü tercih ettiğiniz Nemiešajte staré a nové batérie. için teşekkür ederiz. Nemiešajte alkalické batérie so štandardnými (zinkovo-uhlíkový- mi) batériami alebo nabíjateľnými (nikel-kadmiovými) batériami.
  • Page 37 Ürünü doğrudan güneş ışığından uzak tutun Salıncak sadece önerilen transformatör ile kullanılmalıdır Uzatma kabloları kullanmayın. BREVI MILANO tarafından onaylanmış aksesuar ya da yedek ası Adaptör, kablo fişi, muhafazası ve diğer parçaların hasarlı olup parçalar dışında bir ürün kullanmayın.
  • Page 38 Сглобяването и монтирането на продукта винаги трябва да се Люлката за деца трябва да се използва само с предоставения извършва от възрастен. адаптор. Използването на друг адаптер от предоставения или неподходящ адаптер може да повреди продукта или някои ВНИМАНИЕ! функции. Никога...
  • Page 39: Почистване И Поддръжка

    S použitím adaptéru, který je jiný než dodaný, může dojít k poškození výrobku nebo změně jeho funkce. Upozornění! Adaptér neslouží jako nabíječka baterií. Vážený zákazníku, děkujeme za výběr produktu BREVI MILANO. Nebezpečí uškrcení! Kabel ponechávejte mimo dosah dětí. Splňuje bezpečnostní normy EN 16232:2013+A1:2018, EN62115.
  • Page 40: Řešení Problémů

    Nepoužívejte jiné příslušenství nebo náhradní díly než ty, které Nepoužívejte prodlužovací kabely. používá společnost BREVI MILANO. Adaptér musí být pravidelně prověřován, aby se prověřil Každý plastový obal musí být odstraněn, zničen nebo odložen poškozený konektor kabelu, krytu a jiných dílů a v případě...
  • Page 41 ‫اﻟﻌﺮﺑﻴﺔ‬   542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 41 30/08/2019 13:49:38...
  • Page 42 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 42 30/08/2019 13:49:39...
  • Page 43 542-09-190412-00 istruzioni BRILLY.indd 43 30/08/2019 13:49:39...
  • Page 44 FR- BREVI MILANO se réserve le droit de modifier sans préavis les produits décrits dans ce manuel d’instruction. ES- BREVI MILANO podrá aportar en cualquier momento modificaciones a los modelos descritos en este manual de instrucciones. PT- A BREVI MILANO poderá fazer, sem qualquer aviso prévio, qualquer alteração no produto descrito neste manual de instruções.

Table of Contents