Page 1
KA 66-TW-DF Konsolensätze bitte separat bestellen / Please order bracket sets separately / Prière de commander séparément les kits de consoles / Rogamos que pidan los juegos de fijación por separado G 503007 de Originalbetriebsanleitung ....Seite ..2 Anschluss .
Wartung und Reinigung Garantie Wartungs- und Reinigungsarbeiten nur in spannungsfreien Auf alle D+H-Artikel erhalten Sie 2 Jahre Garantie ab Zustand durchführen. Die Inspektion und Wartung hat belegter Übergabe der Anlage bis max. 3 Jahre nach gemäß den D+H-Wartungshinweisen zu erfolgen. Es Auslieferungsdatum, wenn die Montage bzw.
Technische Daten KA 66/xxx-TW-DF Versorgung 24 V DC / ±15% / 2,0 A Nenn-Kraft 2x 300 N Nenn-Verriegelungskraft 2x 1500 N Lebensdauer >20 000 Doppelhübe Einschaltdauer 30 % (Bei Spielzeit 10 Min.) Gehäuse Aluminium pulverbeschichtet (~ RAL 9006) Schutzart IP 32 (Mit Abdeckstopfen, die den Konsolensätzen beiliegen) Temp.
Page 4
Fenster zu schließen, so kann sie stufenlos bis auf den folgenden Richtlinien übereinstimmt: ca. 250 N erhöht werden. 2014/30/EU, 2014/35/EU Nach Einstellung Abdeckstopfen wieder einsetzen! Technische Unterlagen bei: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Schliesskrafteinstellung Dirk Dingfelder Maik Schmees Vorstand Prokurist, Technischer Leiter 31.03.2016...
Page 5
Maintenance and cleaning Guarantee Maintenance work is only allowed when the device is in You will get 2 years guarantee for all D+H products a de-energized condition! Inspection and maintenance from date of verified handing over of the system up to...
Technical data Type KA 66/xxx-TW Power supply 24 V DC / ±15% / 2,0 A Nominal force 2x 300 N Nominal locking force 2x 1500 N Lifetime >20 000 double strokes Duty cycle 30 % (With cycle time 10 minutes) Housing Aluminium powder-coated (~RAL 9006) Ingress protection...
250 N. conformity with the following directives: 2014/30/EU, 2014/35/EU Put in covering stopper after adjustment. Technical file at: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Locking force adjustment Dirk Dingfelder Maik Schmees Member of the Board Authorized signatory, Technical Director 31.03.2016...
Page 8
Nettoyage et entretien Garantie Avant toute intervention de maintenance, mettre Tous les articles D+H sont garantis 2 ans dès la l'installation hors tension! L'inspection et l'entretien remise justifiée de l’installation et au plus pendant 3 doivent être effectués dans le respect des consignes ans après la date de la livraison si le montage ou la...
Caractéristiques techniques Type KA 66/xxx-TW Alimentation 24 V DC / ±15% / 2,0 A Force nominale 2x 300 N Force de verrouillage nominale 2x 1500 N Durée de vie >20 000 courses doubles Durée d’enclenchement 30 % (Manoeuvres de 10 minutes) Corps Aluminium, thermolaqué...
: 150 N. 2014/30/EU, 2014/35/EU Replacer les bouchons après le réglage ! Dossier technique auprès de : D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Réglage de la force de fermeture Dirk Dingfelder Maik Schmees Membre du directoire Fondé...
Page 11
D+H. trabajos de reparación serán realizados exclusivamente La garantía de D+H expira, en el caso de conexión de por D+H. Elimine cualquier tipo de suciedad con un paño componentes de D+H con otros equipos o cuando se seco y suave.
Datos técnicos Tipo KA 66/xxx-TW Alimentación 24 V DC / ±15% / 2,0 A Fuerza nominal 2x 300 N Fuerza de bloqueo nominal 2x 1500 N Tiempo de vida >20 000 dobles carreras Tiempo de funcionamiento 30 % (En ciclo de 10 minutos) Carcasa Aluminio recubierto de polvo (~RAL 9006) Protección...
250 N. conformidad con las regulaciones: ¡Colocar de nuevo el tapón después del ajuste! 2014/30/EU, 2014/35/EU Expediente técnico en: D+H Mechatronic AG, D-22949 Ammersbek Ajuste de la fuerza de cierre Dirk Dingfelder Maik Schmees Junta directiva Apoderado, Director técnicor...
Page 14
Anschluss / Connection / Connexion / Conexión Aderbelegung Stecker / Pin Assignment / Brochage des fiches / Asignación de cables Standard Option -BRV Option -SGI/-SKS Option -SA/-SZ WH (Mot. a) WH (Mot. a) WH (Mot. a) WH (Mot. a) BN (Mot. b) BN (Mot.
Page 15
**** Kabel gemäß D+H Kabelverlegetabelle (Siehe Gebrauchsanleitung der Zentrale) / Cable acc. to D+H table for layout of cables (see instructions for use of control panel) / Câble selon le tableau de pose de câbles D+H (cf. le mode d'emploi de la centrale) /...
Need help?
Do you have a question about the KA 66-TW-DF and is the answer not in the manual?
Questions and answers