cecotec Cecomixer Compact Instruction Manual

cecotec Cecomixer Compact Instruction Manual

Hide thumbs Also See for Cecomixer Compact:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 14
Cecomixer Compact
Batidora amasadora/Stand Mixer/Міксер
стаціонарний/Миксер стационарный
Manual de instrucciones
Instruction manual
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Cecomixer Compact and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for cecotec Cecomixer Compact

  • Page 1 Cecomixer Compact Batidora amasadora/Stand Mixer/Міксер стаціонарний/Миксер стационарный Manual de instrucciones Instruction manual Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации...
  • Page 2: Table Of Contents

    ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Instrucciones de seguridad 3. Componentes del producto 4. Recetas recomendadas 5. Limpieza 6. Especificaciones técnicas 7. Reciclaje de electrodomésticos 8. Garantía y SAT INDEX 1. Parts and components 2. Safety instructions 3. Product assembly 4.
  • Page 3 ЗМІСТ 1. Компоненти пристрої 2. Інструкція з безпечної експлуатації 3. Складання пристрою 4. Рекомендовані рецепти 5. Очищення та обслуговування пристрою 6. Технічні характеристики 7. Екологія і переробка 8. Сервісне обслуговування і гарантія СОДЕРЖАНИЕ 1. Компоненты устройства 2. Инструкция по безопасной эксплуатации 3.
  • Page 4: Piezas Y Componentes

    PIEZAS Y COMPONENTES Parts and components/Компоненти пристрої...
  • Page 5 9. Shaft guard UА 1. Панель управління 2. Поворотний важіль 3. Регулювання поворотного важеля 4. База 5. Внутрішня чаша 6. Внутрішній захист від бризок 7. Захисний диск 8а. Крюк для тіста 8b. Змішує лезо 8с. Віничок 9. Захисний вал CECOMIXER COMPACT...
  • Page 6: Instrucciones De Seguridad

    Apague y desconecte el dispositivo (tire del enchufe, no del cable) cuando no lo use, cuando conecte accesorios, durante la limpieza o si se avería. • No deje el dispositivo sin vigilar durante el funcionamiento. Apague y desconecte siempre el dispositivo cuando salga CECOMIXER COMPACT...
  • Page 7 No utilice el dispositivo si detecta daños. • No repare usted mismo el dispositivo, contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. Para evitar riesgos, nuestro servicio de atención al cliente debe cambiar el cable de corriente dañado por un cable equivalente.
  • Page 8 No mueva el aparato durante el funcionamiento; apáguelo siempre primero de la alimentación. Transporte el aparato con ambas manos. Conexión eléctrica Asegúrese de que el voltaje de la red eléctrica doméstica corresponde con las especificaciones de la etiqueta identificadora. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 9: Componentes Del Producto

    Conecte el dispositivo a una toma adecuadamente instalada de 230 V/50 Hz. La luz roja indicará el modo espera. 10. Pulse uno de los botones de velocidad (botones 1/2/3/4) en el panel de control (1) para encender el aparato. Un LED verde mostrará la velocidad seleccionada. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 10 Gire el ajuste del brazo oscilante (3) en la dirección de la flecha para levantar el brazo de la máquina. Nota: El brazo incluye un conmutador de seguridad. El motor se apaga si el brazo se eleva durante CECOMIXER COMPACT...
  • Page 11: Recetas Recomendadas

    1. La levadura debe disolverse por completo. Ponga la harina con la linaza remojada y la sal en la cubeta. Amase en la velocidad 1, y cambie a velocidad 2 y amase CECOMIXER COMPACT...
  • Page 12: Limpieza

    últimas normas de seguridad. EMISIONES SONORAS El nivel de presión sonora se ha medido en oído del usuario (LpA) en cumplimiento con DIN EN ISO 3744. Presión sonora determinada: 75 - 85 dB (A) (sin límite). CECOMIXER COMPACT...
  • Page 13: Reciclaje De Electrodomésticos

    Si en alguna ocasión detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 14: Safety Instructions

    • Regularly check the device and cable for signs of damage. Do not continue to operate the device if it shows damages. • Do not repair the appliance by yourself. Please contact the CECOMIXER COMPACT...
  • Page 15 ENGLISH official Technical Support Service of Cecotec in case of need for repairs. In order to avoid hazards, a damaged power cord must be replaced with an equivalent cable by our professionals. • Use only original parts. • Please observe the following “Special safety instructions”.
  • Page 16 90°. At the upper end of the accessory, you can find a groove for the driveshaft. Attach the desired accessory by inserting its upper end into the driveshaft and turning it CECOMIXER COMPACT...
  • Page 17 • Short-term operation: do not use the appliance with heavy dough for more than 10 minutes. Allow it to cool down for 10 minutes before using it again. • Use the splash guard for liquid mixes. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 18: Recommended Recipes

    Nothing limits your imagination. Linseed Rolls Speed setting 1 - 2 Ingredients: 500-550 g wheat flour, 50 g linseed, 3/8 litre water, 1 cube yeast (40 g), 100 g low-fat curd, well drained, 1 teaspoon salt. For brushing: 2 tablespoons water CECOMIXER COMPACT...
  • Page 19: Cleaning And Maintenance

    The accessories are not suitable for the dishwasher. Heat and aggressive cleaning agents may warp or discolour them. 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model: 04019 Rated voltage/frequency: 220 - 240 V/50 Hz Power consumption: 1000 W Protection class: II Short-term operation: 10 minutes CECOMIXER COMPACT...
  • Page 20: Disposal Of Old Electrical Appliances

    In the event of misuse, the warranty will not apply. If at any moment you detect any problem with your product or have any doubt, do not hesitate to contact Cecotec Technical Support Service at +34 96 321 07 28. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 21 не за кабель), коли він не використовується, для заміни аксесуарів, перед його очищенням або в разі його несправності. • Не залишайте пристрій без нагляду під час використання. Завжди вимикайте і відключайте його від мережі, якщо виходите з кімнати. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 22 пошкоджень. Не примушуйте себе продовжувати експлуатувати пристрій, якщо на ньому є видимі пошкодження. • Не ремонтуйте пристрій самостійно. Будь ласка, зв'яжіться з офіційним сервісним центром Cecotec в разі необхідності ремонту. • Використовуйте тільки оригінальні запчастини. • Будь ласка, дотримуйтесь наступних «Спеціальні інструкції з...
  • Page 23 Дайте йому охолонути протягом близько 10 хвилин, перш ніж використовувати його знову. • Не переносьте ввімкнений пристрій; завжди спочатку вимикайте його і від'єднуйте від електромережі. Завжди носіть міксер обома руками! Підключення до електрики Переконайтеся, що номінальна потужність джерела живлення відповідає зазначеній на табличці пристрою. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 24 Підключіть пристрій до правильно встановленої настінної розетки 230 В / 50 Гц. Індикатор під кнопкою ВИКЛ вказує на режим очікування. 10. Натисніть одну з кнопок швидкості (кнопки 1/2/3/4) на панелі управління. (1), щоб включити прилад. Синій світлодіод показує обрану швидкість. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 25 Короткочасна експлуатація: не використовуйте міксер із складним тістом більше 10 хвилин. Дайте йому охолонути протягом 10 хвилин, перш ніж включати його знову. • Використовуйте захист від бризок для рідких сумішей. Натисніть кнопку ВИМК, щоб вимкнути міксер, як тільки сформувалося тісто. Вимкніть його від електромережі. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 26 Підігрів: електрична духовка: верхній і нижній нагрів 175-200 ° C, газова духовка: настройка 2-3 Час випічки: 50-60 хвилин Ви можете змінити цей рецепт на смак, наприклад додавши: 100 г родзинок або 100 г горіхів або 100 г тертого шоколаду. Ніщо не обмежує ваше уяву. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 27 Ніколи не використовуйте абразивні чистячі засоби для очищення пристрою. • Для очищення основного корпусу використовуйте вологу серветку • Всі з'ємні аксесуари можна мити водою. Обережно : Всі аксесуари пристрої н призначені для миття в посудомийній машині. Нагрівання і агресивні миючі засоби можуть їх пошкодити або знебарвити. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 28 утилізувати прилад. Якщо пристрій має вбудовану батарею або використовує акумулятори, їх слід вилучити з приладу і утилізувати відповідним чином. Користувачі повинні зв'язатися зі своєю місцевою владою або роздрібним продавцем для отримання інформації щодо правильної утилізації старих приладів і/або їх батарей. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 29 протягом 2 років, відповідно до чинного законодавства, за винятком витратних деталей. У разі неправильного використання гарантія не поширюється. Якщо в будь- який момент ви виявите будь-які проблеми з вашим продуктом або у вас виникнуть будь-які сумніви, звертайтеся в Офіційний сервісний центр Cecotec. Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/ №...
  • Page 30 РУССКИЙ 1. КОМПОНЕНТЫ УСТРОЙСТВА 1. Панель управления 2. Поворотный рычаг 3. Регулировка поворотного рычага 4. База 5. Внутренняя чаша 6. Внутренняя защита от брызг 7. Защитный диск 8а. Крюк для теста 8b. Смешивающее лезвие 8с. Венчик 9. Защитный вал...
  • Page 31 касайтесь устройства мокрыми руками. Если устройство намокло, немедленно отключите его от сети. • Всегда выключайте и отсоединяйте устройство от сети (тяните за вилку, а не за кабель), когда оно не используется, для замены аксессуаров, перед его очисткой или в случае его неисправности. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 32 Регулярно проверяйте устройство и кабель на наличие повреждений. Не продолжайте эксплуатировать устройство, если на нем есть видимые повреждения. • Не ремонтируйте устройство самостоятельно. Пожалуйста, свяжитесь с официальным сервисным центром Cecotec в случае необходимости ремонта. • Используйте только оригинальные запчасти. •...
  • Page 33 Дайте ему остыть в течение около 10 минут, прежде чем использовать его снова. • Не переносите включенное устройство; всегда сначала выключайте его и отсоединяйте от электросети. Всегда носите миксер обеими руками! Подключение к электричеству Убедитесь, что номинальная мощность источника питания указанной на паспортной табличке устройства. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 34 Подключите устройство к правильно установленной настенной розетке 230 В / 50 Гц. Индикатор под кнопкой ВЫКЛ указывает на режим ожидания. 10. Нажмите одну из кнопок скорости (кнопки 1/2/3/4) на панели управления. (1), чтобы включить прибор. Синий светодиод показывает выбранную скорость. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 35 Кратковременная эксплуатация: не используйте миксер с тяжелым тестом более 10 минут. Дайте ему остыть в течение 10 минут, прежде чем включать его снова. • Используйте защиту от брызг для жидких смесей. Нажмите кнопку ВЫКЛ, чтобы выключить миксер, как только сформировалось тесто. Отключите его от электросети. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 36 Нагрев: электрическая духовка: верхний и нижний нагрев 175-200 ° C, газовая духовка: настройка 2-3 Время выпечки: 50-60 минут Вы можете изменить этот рецепт по вкусу, например добавив: 100 г изюма или 100 г орехов или 100 г тертого шоколада. Ничто не ограничивает ваше воображение. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 37 Никогда не используйте абразивные чистящие средства для очистки устройства. • Для очистки основного корпуса используйте влажную салфетку • Все съемные аксессуары можно мыть водой. Осторожно : Все аксессуары устройства н предназначены для мытья в посудомоечной машине. Нагревание и агрессивные моющие средства могут их повредить или обесцветить. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 38 устройство имеет встроенную батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых приборов и / или их батарей. CECOMIXER COMPACT...
  • Page 39 жидкие или коррозийные вещества, а также другим неисправностям, связанным с воздействием покупателя. • Продукт был разобран, модифицирован или отремонтирован лицами, не уполномоченными официальной службой технической поддержки Cecotec. • Неисправности, возникающие в результате износа его расходных или запасных частей из-за постоянного использования.
  • Page 40 Grupo Cecotec Innovaciones S.L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

This manual is also suitable for:

04019

Table of Contents

Save PDF