Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 13
MICROONDAS ALL BLACK
Мікрохвильова піч з грилем /Микроволновая печь с грилем CECOTEC AllBlack 20L
Manual de instrucciones
Bedienungsanleitung
Instruction manual
Інструкція з експлуатації
Руководство по эксплуатации

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for cecotec All Black

  • Page 1 MICROONDAS ALL BLACK Мікрохвильова піч з грилем /Микроволновая печь с грилем CECOTEC AllBlack 20L Manual de instrucciones Bedienungsanleitung Instruction manual Інструкція з експлуатації Руководство по эксплуатации...
  • Page 3: Table Of Contents

    ЗМІСТ ÍNDICE 1. Instrucciones de seguridad / 04 1. Інструкція з техніки безпеки / 20 2. Especificaciones / 06 2. Технічні характеристики / 21 3. Instalación / 06 3. Встановлення / 22 4. Principios cocina de microondas / 07 4. Принципи готування в мікрохвильовій печі / 23 5.
  • Page 4: Instrucciones De Seguridad

    • No utilice el interior del microondas con fines de almacenamiento. No deje productos de papel, uten- silios de cocina o alimentos dentro cuando no esté en funcionamiento. ADVERTENCIA: los alimentos líquidos o de otro tipo no deberán calentarse en recipientes sellados, ya que es probable que exploten. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 5 Nunca quite el tope en la parte trasera o en los laterales, ya que garantiza una distancia mínima de la pared para la circulación del aire. 20. Por favor asegure la tapa trasera antes de mover el aparato para evitar daños. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 6: Especificaciones

    No haga funcionar el microondas sin que la bandeja de cristal, el conjunto de aro giratorio y el eje se hallen en su posición correcta. Asegúrese de que el cable del suministro eléctrico no esté dañado y no haya quedado debajo del microon- das ni cuelgue sobre cualquier superficie caliente o puntiaguda. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 7: Principios Cocina De Microondas

    Si tiene cualquier duda sobre las instrucciones eléctricas o de conexión a tierra, consulte a un electricista cualificado o servicio técnico. Ni el fabricante ni el mayorista pueden aceptar ninguna responsabilidad por daños sufridos por el mi- MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 8: Guía De Utensilios

    Cristal no resistente al calor Cerámica resistente al calor Sí Sí Sí Plato de plástico apto para Sí microondas Papel de cocina Sí Bandeja de metal Sí Parrilla de metal Sí Papel y recipientes de Sí aluminio MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 9: Partes Del Horno Microondas

    El nivel de potencia se aumenta girando el botón en el sentido de las agujas del reloj. Los niveles de potencia pueden clasificarse de la siguiente manera: Salida de potencia Descripción 18 % del total Bajo 36 % Medio-Bajo 58 % Medio Medio - Alto 100 % Alto MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 10: Funcionamiento

    Mantenga el interior del horno microondas limpio. Cuando las salpicaduras de comida o los líquidos derramados se adhieran a las paredes del horno microondas, límpielos con un trapo húmedo. Si el horno microondas se MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 11 Para información más detallada sobre el tratamiento, recuperación y reciclaje de este producto, por favor contacte con la oficina competente más cercana, el servicio de reciclado de desechos domésticos (punto limpio) o el punto de venta donde adquirió el producto. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 12: Sat Y Garantía

    • Si el producto ha sido desarmado, modificado o reparado por personas no autorizadas por el SAT oficial de Cecotec. • Si la incidencia es originada por el desgaste normal de las piezas debido al uso.
  • Page 13: Safety Instructions

    Pierce foods with heavy skins such as potatoes, whole squashes, apples and chestnuts before cooking them. 10. The contents of feeding bottles and baby jars should be stirred or shaken and the temperature should be MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 14: Specifications

    WARNING: check the microwave for any damage, such as misaligned or bent door, damaged door seals and sealing surface, broken or loose door hinges and latches, and dents inside the cavity or on the door. lf there is any damage, do not operate the microwave and contact qualified service personnel. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 15: Microwave Cooking Principles

    Neither the manufacturer, nor the dealer can accept any liability for damages to the microwave or personal injuries resulting from failure to observe the electrical connection procedures. The wires in the power cord are colored in accordance with the following code: Green and Yellow = EARTH Blue = NEUTRAL Brown = UVE MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 16: Utensils Guide

    Kitchen Paper Metal Tray Metal Rack Aluminum Foil & Foil Containers 6. PART NAMES 1. Door Safety Lock System 2. Oven Window 3. Roller Ring 4. Control Panel 5. Wave Guide 6. Glass Tray 7. Grill Heater MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 17 The following table shows 3 different power settings for combined programmes. Program Microwave Grill cooking time Suitable for cooking time Comb. 1 30 % 70 % Fish, potatoes, cereals Comb. 2 49 % Pudding, omelete, baked potatoes MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 18: Operation

    Electronic Equipment (WEEE). By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent potential negative consequences for the environment and human health, which could otherwise be caused by inappropriate waste handling of this product. The symbol on the MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 19: Technical Support And Warranty

    To provide warranty service, it is essential to attach the proof of purchase showing the date of purchase and the dealer’s details. If you ever detect an issue with the product, you must contact the Official Technical Assistance Service: sat@cecotec.es www.cecotec.es MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 20 УВАГА: рідкі або інші харчові продукти не повинні нагріватися в герметичних контейнерах, так як вони можуть вибухнути. 6. Мікрохвильовий нагрів напоїв може призвести до сповільненого закипання, тому потрібно бути гранично обережними, коли витягується контейнер з рідиною. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 21 Розміри: Зовнішні 262 мм (А) x 452 мм (П) х 335 мм (л) Розміри порожнини печі: 198 мм (A) x 315 мм (P) x 297 мм (L) Об’єм духовки: 20 літрів Приготування їжі: Система тарілки, яка обертається Вага нетто: 10,5 кг MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 22 Очистіть дверцята і ущільнювальну поверхню мікрохвильової печі. Переорієнтуйте приймальню антену на радіо або телевізор. Перемістіть мікрохвильову піч. Відсуньте мікрохвильову піч від приймача. Підключіть мікрохвильову піч до іншої розетки, щоб мікрохвильова піч і приймач були на різних відгалуженнях. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 23 Круглі / овальні блюда краще квадратних / довгастих, так як їжа в кутах має тенденцію перегріватися. Вузькі смужки алюмінієвої фольги можна використовувати для запобігання перегрівання відкритих ділянок. Але будьте обережні, не використовуйте занадто багато фольги і тримайте відстань 1 дюйм (2,54 см) між фольгою і порожниною печі. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 24 За допомогою даного регулятора можна вибирати час приготування (до 30 хвилин). Приготування в мікрохвильовій печі Є п'ять рівнів потужності, з яких можна вибирати. Рівень потужності можна збільшити, повертаючи диск за годинниковою стрілкою. Рівні потужності можна класифікувати наступним чином: MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 25 Для установки програми приготування 1. Помістіть їжу на скляний піднос і закрийте дверцята. 2. Поверніть регулятор вибору потужності для вибору рівня потужності приготування. 3. Використовуйте таймер, щоб встановити час приготування. ПРИМІТКА: як тільки таймер увімкнеться, мікрохвильова піч почне готувати. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 26 имеет встроенную батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых приборов и / или их батарей. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 27 корозійні речовини, а також інших несправностей, пов'язаних з впливом покупця. • Прилад був розібраний, модифікований або відремонтований особами, не уповноваженими офіційною службою технічної підтримки Cecotec. • Несправності, що виникають в результаті зносу його витратних або запасних частин через постійне використання.
  • Page 28 ВНИМАНИЕ: жидкие или другие пищевые продукты не должны нагреваться в герметичных контейнерах, так как они могут взорваться. 6. Микроволновый нагрев напитков может привести к замедленному закипанию, поэтому нужно быть предельно осторожными, когда извлекается контейнер с жидкостью MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 29 Размеры: Наружные 262 мм (А) x 452 мм (П) х 335 мм (л) Размеры полости печи: 198 мм (A) x 315 мм (P) x 297 мм (L) Объем духовки: 20 литров Приготовление пищи: система вращающейся тарелки Вес нетто: 10,5 кг MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 30 Очистите дверцу и уплотнительную поверхность микроволновой печи. Переориентируйте приемную антенну на радио или телевизор. Переместите микроволновую печь. Отодвиньте микроволновую печь от приемника. Подключите микроволновую печь к другой розетке, чтобы микроволновая печь и приемник были на разных ответвлениях. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 31 Круглые / овальные блюда предпочтительнее квадратных / продолговатых, так как еда в углах имеет тенденцию перегреваться. Узкие полоски алюминиевой фольги можно использовать для предотвращения переваривания открытых участков. Но будьте осторожны, не используйте слишком много фольги и держите расстояние 1 дюйм (2,54 см) между фольгой и полостью печи. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 32 С помощью данного регулятора можно выбирать время приготовления (до 30 минут). Приготовление в микроволновой печи Есть пять уровней мощности, из которых можно выбирать. Уровень мощности можно увеличить, поворачивая диск по часовой стрелке. Уровни мощности можно классифицировать следующим образом: MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 33 Для установки программы приготовления Поместите еду на стеклянный поднос и закройте дверцу. Поверните регулятор выбора мощности для выбора уровня мощности приготовления. Используйте таймер, чтобы установить время приготовления. ПРИМЕЧАНИЕ: как только таймер включится, микроволновая печь начнет готовить. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 34 имеет встроенную батарею или использует аккумуляторы, их следует извлечь из прибора и утилизировать соответствующим образом. Потребители должны связаться со своими местными властями или розничным продавцом для получения информации относительно правильной утилизации старых приборов и / или их батарей. MICROONDAS ALL BLACK GRILL...
  • Page 35 в течение 2 лет, в соответствии с действующим законодательством, за исключением расходных деталей. В случае неправильного использования гарантия не распространяется. Если в любой момент вы обнаружите какие-либо проблемы с вашим продуктом или у вас возникнут какие-либо сомнения, обращайтесь в Официальный сервисный центр Cecotec. Smart Group Сайт: https://service.smartgroup.ua/ №...
  • Page 36 www.cecotec.es...

This manual is also suitable for:

43338

Table of Contents