N AT U R E AT H O M E
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
YOKO
AUFBAU
MONTAGE
MONTAGGIO
SET UP
2
2
5
PUMP 200
PUMP 200
WASSERTANK
WASSERTANK
RÉSERVOIR D'EAU
RÉSERVOIR D'EAU
SERBATOIO DI ACQUA
SERBATOIO DI ACQUA
4
4
WATER TANK
®
6
6
DEKOSTEINE
DEKOSTEINE
PIERRES DÉCO
PIERRES DÉCO
PIERRES DÉCO
PIETRE DECO
PIETRE DECO
PIETRE DECO
DECO STONES
DECO STONES
DECO STONES
v
3
3
3
1
1
DEUTSCH
Aufbau- und Pfl egeanleitung
•
Nur für Zimmerbrunnen mit kaltem Wasser und nicht im Freien
einsetzen.
•
Pumpe nie trocken laufen lassen.
•
Nie beschädigtes Netzkabel verwenden oder reparieren.
•
Pumpe sofort austauschen wenn sie beschädigt ist.
•
Vor der Reinigung oder irgend welchen Manipulationen immer
Stecker herausziehen.
•
Der Stecker darf nie mit Wasser in Berührung kommen.
•
Die Pumpe muss alle 3 bis 4 Monate gereinigt werden.
Dazu kann die Frontpartie und der Rotor entfernt werden.
•
Wenn möglich entmineralisiertes Wasser verwenden oder
regelmässig
CLIMAQUA
beigeben.
•
Die Wassermenge kann am Wasserdruckregler der Pumpe
verstellt werden (5).
•
Wasser direkt in den Behälter giessen.
•
Den Wasserstand im Behälter immer ca. 3cm über der Pumpe
halten.
•
Der Brunnen muss waagrecht stehen.
•
Regelmässig putzen.
•
Den Brunnen nie auf wasserempfi ndliche Möbel stellen. Der
Hersteller übernimmt keine Haftung bei Nichteinhalten dieser
Vorschrift.
•
Diese Bedienungsanleitung aufbewahren.
VIELEN DANK UND VIEL FREUDE MIT IHREM BRUNNEN VON
®
CLIMAQUA
FRANÇAIS
Instructions de montage et entretien
•
Utiliser uniquement pour des fontaines d'intérieur, avec de
l'eau froide et jamais à l'extérieur.
•
La pompe ne doit jamais marcher au sec.
•
Ne jamais utiliser ou réparer un câble abîmé.
•
Remplacer immédiatement la pompe si elle est cassée.
•
Toujours enlever la prise de courant avant le nettoyage ou
toute manipulation.
•
La prise ne doit jamais être en contact avec l'eau.
•
La pompe doit être nettoyée tous les 3 à 4 mois. Pour cela,
enlever la plaque frontale et le rotor. Utiliser régulièrement la
AQUA SOFT ou privilégier l'eau
solution
CLIMAQUA
®
déminéralisée.
•
La quantité d'eau peut être réglée par le régulateur de la
pompe (5).
•
Verser de l'eau directement dans le réservoir d'eau.
•
Maintenir le niveau d'eau toujours environ 3cm au dessus de
la pompe.
•
Assurer une position horizontale de la fontaine.
•
Nettoyer régulièrement.
•
Ne jamais poser la fontaine sur meubles sensibles à l'eau. Le
fabricant décline toute responsabilité en cas de
non-respect de cette consigne.
•
Conserver ces instructions.
NOUS VOUS REMERCIONS ET VOUS SOUHAITONS PLEIN DE
PLAISIR AVEC VOTRE NOUVELLE FONTAINE CLIMAQUA
ITALIANO
Istruzioni per il montaggio e la manutenzione
•
La pompa va utilizzata solo per fontane da interno, mai
all'esterno e con acqua fredda.
•
La pompa non deve mai funzionare a secco.
•
Non tentare mai di riparare il cavo se danneggiato.
•
Sostituire immediatamente una pompa danneggiata.
•
Prima della pulizia o di qualsiasi operazione di manutenzione
o manipolazione della pompa staccare sempre la spina dalla
presa di corrente.
•
La spina non deve mai venire a contatto con l'acqua.
•
La pompa deve venire pulita almeno ogni 3-4 mesi.
•
Se possibile usare acqua demineralizzata o usare
regolarmente nell'acqua
®
AQUA SOFT dem Wasser
®
AQUA SOFT.
CLIMAQUA
®
Need help?
Do you have a question about the YOKO and is the answer not in the manual?
Questions and answers