BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS
ISTRUZIONI
INSTRUCTIONS
ZOE 20
AUFBAU
MONTAGE
MONTAGGIO
SET UP
Spritz- und
Geräuschschutz
Protection contre
les éclaboussures
et le bruit
Protezione da
schizzi e rumore
Splash and noise
protection
CLIMAQUA® 1 LED
Art. Nr. 11124
4L
Stecker und Schalter vom Wasser fern halten
Gardez la prise et le régulateur hors de l'eau
Tenere la spina e l'erogatore fuori dall'acqua
Keep plug and switch out of the water
INDOOR
PLUG
CLIMAQUA® PUMP JET PRO Outdoor
Art. Nr. 11204
IP55
DEUTSCH
Au au- und Pfl egeanleitung
– Pumpe nie trocken laufen lassen.
– Nie beschädigtes Netzkabel verwenden oder reparieren.
– Pumpe sofort austauschen wenn sie beschädigt ist.
– Vor der Reinigung oder irgendwelchen Manipulationen immer
Stecker herausziehen.
– Der Stecker darf nie mit Wasser in Berührung kommen.
– Die Pumpe muss alle 3 bis 4 Monate gereinigt werden. Dazu
kann die Frontpartie, Filter und der Rotor entfernt werden.
– Wenn möglich entmineralisiertes Wasser verwenden oder
regelmässig CLIMAQUA® AQUA SOFT und ALGICID dem Wasser
beigeben.
– Wasser direkt in den Behälter giessen durch die grössere
Öff nung auf der Rückseite.
– Den Wasserstand im Behälter mind. 2 cm über der Pumpe halten.
– Der Brunnen muss waagrecht stehen.
– Das Metallnetz für Spritz- und Geräuschschutz auf die im
Basispla e mit LED legen.
– Regelmässig putzen.
– Den Brunnen nie auf wasserempfi ndliche Möbel/Boden/
Umgebung stellen. Der Hersteller übernimmt keine Ha ung
bei Nichteinhalten dieser Vorschri .
– Diese Bedienungsanleitung bi e au ewahren.
VIELEN DANK UND VIEL FREUDE MIT DEINEM BRUNNEN
VON CLIMAQUA®
FRANÇAIS
Instructions de montage et entretien
– La pompe ne doit jamais marcher au sec.
– Ne jamais utiliser ou réparer un câble abîmé.
– Remplacer immédiatement la pompe si elle est cassée.
– Toujours enlever la prise de courant avant le ne oyage ou
toute manipulation.
– La prise ne doit jamais être en contact avec l'eau.
– La pompe doit être ne oyée tous les 3 à 4 mois. Pour
cela, enlever la plaque frontale, le fi ltre et le rotor. Utiliser
régulièrement la solution CLIMAQUA® AQUA SOFT et ALGICID
ou privilégier l'eau déminéralisée.
– Versez l'eau directement dans le réservoir, en utilisant le grand
trou situé à l'arrière.
– Maintenir le niveau d'eau toujours au moins 2 cm au dessus
de la pompe.
– Assurer une position horizontale de la fontaine.
– Placez le treillis métallique pour la protection contre les
éclaboussures et le bruit sur la plaque de base avec LED.
– Ne oyez votre fontaine régulièrement.
– Ne jamais poser la fontaine sur meubles/terrain/objets
sensibles à l'eau. Le fabricant décline toute responsabilité en
cas de non-respect de ce e consigne.
– Conserver ces instructions s'il-vous plaît.
NOUS TE REMERCIONS ET TE SOUHAITONS PLEIN DE PLAISIR AVEC
TA NOUVELLE FONTAINE CLIMAQUA®
ITALIANO
Istruzioni per il montaggio e la manutenzione
– La pompa non deve mai funzionare a secco.
– Non tentare mai di riparare il cavo se danneggiato.
– Sostituire immediatamente una pompa danneggiata.
– Prima della pulizia o di qualsiasi operazione di manutenzione
o manipolazione della pompa staccare sempre la spina dalla
presa di corrente.
– La spina non deve mai venire a conta o con l'acqua.
– La pompa deve venire pulita almeno ogni 3–4 mesi. A tal fi ne,
rimuovere la piastra anteriore, il fi ltro e il rotore.
– Se possibile usare acqua demineralizzata o usare regolarmente
CLIMAQUA® AQUA SOFT e ALGICID nell'acqua.
– Versare l'acqua dire amente nel serbatoio, utilizzando il foro più
grande sul retro.
– Il livello dell'acqua deve essere sempre di almeno 2 cm sopra la
pompa.
– La fontana deve essere messa in posizione perfe amente
orizzontale.
– Collocare la rete metallica per la protezione dagli spruzzi e dal
rumore sulla piastra di base con il LED.
– È importante pulire regolarmente la fontana.
Need help?
Do you have a question about the ZOE 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers