Page 1
serie ER MANUALE D'USO E MANUTENZIONE USE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL POURL'EMPLOI ET L`ENTRETIEN BEDIENUNGS - UND WARTUNGANLEITUNG MANUAL PARA EL USO Y MANTENIMIENTO...
ISTRUZIONI PER IL MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE (FORMA IM B35) (IM B35 COUPLING) (FORME IM B35) REGOLAZIONE DELLA VELOCITA SPEED ADJUSTMENT RÉGLAGE DE LA VITESSE...
MONTAGEANLEITUNG INSTRUCCIONES DE MONTAJE (IMB35 ANSCHLUSS) (ACOPLAMIENTO IMB35) EINSTELLUNG DER GESCHWINDIGKEIT REGULACION DE LA VELOCIDAD...
Page 6
Schemi elettrici Wiring diagrams Schema electrique Schaltpläne Esquemas eléctricos Colori-colours- couleur-farbe- color Bianco: white blanc weiss blanco Blu: blue bleu blau azul Grigio: grey gris grau gris Nero: black noire schwarz negro Marrone: brown marron braun marròn Rosso: red rouge rot rojo Arancione: orange orange orange...
Page 7
Sincro, aconseja- client is invited to contact our danomalies de fonction- "Kundendienst" unter der Num- chine Sincro, il Cliente è invi- mos al Cliente que se ponga Assistance Service by nement des machines mer ++39 0445 450500 anzu-...
Page 11
Parti di ricambio Ersatzteilliste Partes de recambio CODICE N.RIF DESCRIZIONE DESCRIPTION DESCRIPTION BESCHREIBUNG DESCRIPCIÓN SINCRO 1 266062001 Griglia anteriore IP21 Front grid IP21 Grille de protection antérieure IP21 Vorderes Gitter IP21 Rejilla anterior IP21 2 266042001 Griglia anteriore IP23 Front grid IP23 Grille de protection antérieure IP23...
Page 12
,1&219(1,(17, &$86( 5,0(',2 Il generatore non si eccita. 1) Macchina smagnetizzata. 1) Applicare ai morsetti d’uscita per 1 sec. una tensione continua compresa tra 6 ÷12 V. 2) Velocità ridotta. 2) Controllare i giri e portarli al valore nominale. 3) Diodi rotanti difettosi. 3) Controllare e sostituire.
Page 13
3$11(6 &$86(6 62/87,216 Le générateur ne s’excite pas. 1) Machine démagnétisée. 1) Appliquer aux bornes en sortie durant 1 seconde une tension continue comprise entre 6 ÷ 12V. 2) Vitesse réduite. 2) Contrôler les tours et les porter à la valeur nominale. 3) Diodes roulantes défectueuses.
Page 14
ÃA6GG6 86VT6 TPGV8DÏI El alternador no se excita. 1) Máquina desmagnetizada. 1) Aplicar a los terminales de salida durante 1 segundo una tensión continua de entre 6-12 V. 2) Velocidad reducida. 2) Comprobar las RPM del motor y llevarlas a su valor nominal .
Need help?
Do you have a question about the ER Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers