Download Print this page

Medisana RM 100 Manual page 9

Particle filtering half masks
Hide thumbs Also See for RM 100:

Advertisement

Navodila za uporabnika
SI
Neupoštevanje navodil za uporabo in opozoril za to masko
lahko zmanjša njeno učinkovitost in lahko privede do bolezni in
invalidnosti. Izvod izjave o skladnosti je priložen vsaki komer-
cialni velikosti embalaže. Kot pri vsaki opremi za zaščito dihal
se mora uporabnik pred vsako uporabo ustrezno usposobiti.
NAVODILA ZA
Uporabniki morajo pred namestitvijo vedno preveriti, če je
NAMESTITEV
maska v dobrem stanju za uporabo in brez nečistoč, poškodb
na naglavnima trakovoma itd.
1. Masko držite čez
nos in usta.
Omejitev
2. Naglavna trakova potegnite
V naslednjih okoliščinah ne smete uporabljati masko za zaščito
čez ušesa in trakova pritrdite
dihal oz. ne smete vsopati oz. ostati v onesnaženem območju:
na sponko. Prilagodite prile-
1. Zrak okolja vsebuje manj kot 19,5 % kisika.
ganje in preverite tesnost.
2. Vohate ali okusite škodljivo snov.
3. Nosno sponko nastavite
3. Za zaščito pred plini in hlapi.
tako, da se varno prilega
4. Škodljive snovi ali njihove koncentracije so neznane
okrog nosu in prilagodite
oz. neposredno škodljive za življenje in zdravje.
konce ob licih, da ustvarite
5. Pri peskanju, barvanju s pršenjem in obdelavi z azbestom.
dobro tesnjenje.
6. Pod eksplozivno atmosfero.
4. Za preverjanje tesnjenja
z obema rokama pokrijte
Opozorila
masko in močno izdihnite.
1. Ta maska, opremljena z znakom „NR",
Če pride do uhajanja zraka
je namenjena za enkratno uporabo.
v predelu nosu, pritisnite
2. Konfiguracije, ki jo je navedel proizvajalec, se ne sme nikoli
nosno sponko močneje, pri
zamenjati oz. spremeniti in nobenih komponent ni dovoljeno
uhajanju zraka na straneh
dodajati ali izpustiti.
pa prilagodite naglavna
3. Maska pomaga pri zaščiti pred določenimi onesnaževalci
trakova.
z delci, vendar v celoti ne preprečuje tveganja za okužbo
5. Prilagajanja ponavljajte,
ali infekcijo.
dokler maska ni tesna.
4. Če obrazne dlake pridelo pod obrazno zatesnitev,
6. Če maska ni tesna, ne
zahteve glede tesnosti morda ne bodo izpolnjene.
vstopajte v onesnaženo
5. Masko zamenjajte takoj, če je dihanje oteženo
območje, ker obstaja
ali če je maska poškodovana oz. deformirana.
nevarnost okužbe.
6. Masko zamenjajte, če ni mogoče doseči tesnosti na obrazu.
Shranjevanje
1. Pri neuporabi masko shranjujte v tesni
posodi izven onesnaženih območij.
2. Med prevozom masko hranite v originalni embalaži.
Stopnja zaščite: FFP2 NR s kategorijo zaščite 95 %
Rok trajanja: predvideno za enkratno kratkoročno uporabo;
pri skladiščenju v zaprti vreči: 3 leta.
Velikost (zloženo) 106,7mm x 155mm
Št. art. 33333 (VPE 10), 33335 (VPE 5)
Skladiščenje: skladiščite na suhem mestu, <80% zračne vlažnosti, na 30°C do +50°C
Pokyny pre užívateľa
Nerešpektovaním pokynov na používanie a výstražných
pokynov pre túto masku sa môže znížiť účinnosť masky a
prípadne sa môžete nakaziť alebo Vám bude maska prekážať.
Konformitačné vyhlásenie je priložené v každom bežnom
balení. Tak ako v prípade každého ochranného dýchacieho
prístroja musí byť používateľ najskôr adekvátne poučený.
Skôr ako si masku nasadíte, vždy sa uistite, či maska nie je
poškodená, znečistená, či nie sú poškodené pásy atď.
Obmedzenie
Ochrannú dýchaciu masku nepoužite, resp. nevstupujte do
kontaminovaného priestoru, ani sa v ňom nezdržiavajte za
týchto okolností:
1. Okolitý vzduch obsahuje menej ako 19,5 % kyslíka.
2. Čuchom alebo chuťou cítite prítomnosť škodliviny.
3. Na ochranu proti plynom alebo výparom.
4. Nie sú známe škodliviny alebo ich koncentrácie,
resp. tieto priamo ohrozujú život alebo zdravie.
5. Pri pieskovaní, striekaní farieb a prácach s azbestom.
6. Vo výbušnej atmosfére.
Výstražné pokyny
1. Táto maska označená značkou „NR" je
určená na jednorazové použitie.
2. Výrobcom zadanú konfiguráciu nikdy nenahradzujte
ani nemodifikujte, nepridávajte, ani neodstraňujte žiadne
komponenty.
3. Táto maska pomáha pri ochrane pred určitými
kontaminovanými čiastočkami, avšak celkom
nevylúči riziko nákazy alebo infekcie.
4. Ak sa chĺpky na tvári dostanú pod tesnenie,
maska už nemusí dobre tesniť.
5. Masku si ihneď vymeňte, ak sa Vám ťažko dýcha,
alebo ak je maska poškodená alebo zdeformovaná.
6. Masku vymeňte, ak maska na tvári nedostatočne tesní.
Skladovanie
1. Keď masku nepoužívate, skladujte ju v dobre uzatvorenej
nádobe mimo znečistených priestorov.
2. Masku počas transportu skladujte v originálnom obale.
Stupeň ochrany: FFP2 NR so stupňom filtrácie 95 %
Životnosť: určené na jednorazové krátkodobé použitie;
pri skladovaní v uzatvorenom vrecku: 3 roky.
Rozmer (zložený): 106,7 mm x 155 mm
Výr. č.: 33333 (VPE 10), 33335 (VPE 5)
Skladovanie: na suchom mieste, < 80 % vlhkosť vzduchu, -30 °C až +50 °C
SK
NÁVOD NA
PRILOŽENIE
1. Polomasku si pridržte na
nose a ústach.
2. Pásky si založte za uši
a zapnite ich sponou.
Masku si napravte a
skontrolujte, či prilieha.
3. Nosovú sponu prispôsobte
tak, aby bezpečne priľahla
na nos a konce pritlačte
na líca, aby maska dobre
priľahla.
4. Tesnosť skontrolujete tak,
že obidvomi rukami pridržíte
masku a intenzívne vydých-
nete. Ak z okolia nosa uniká
vzduch, pevnejšie pritlačte
nosovú sponu. Ak vzduch
uniká na bokoch, prispôsob-
te hlavové pásy.
5. Toto opakujte dovtedy,
pokiaľ nebude maska
dobre tesniť.
6. Ak maska netesní, do
kontaminovaného
priestoru nevstupujte,
pretože by ste sa mohli
nakaziť.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

33333