Fiap Aqua Active Magic Operating Manual page 14

Hide thumbs Also See for Aqua Active Magic:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
FIAP Aqua Active Magic
Almacenamiento e hibernación
El dispositivo ha de ser desinstalado cuando hay heladas. Limpielo bien y mire si existe daños en el
dispositivo. Vacie por completo el dispositivo de almacenamiento y mantengalo protegido frente a las
heladas. También corren peligro frente a las heladas las mangueras. ¡El conector del enchufe nunca
debe estar en contacto con el agua!
Disposición
El dispositivo debe ser dispuesto segun las leyes nacionales. Por favor, pregunte a su distribuidor
especializado.
Problema
Problema
Causa
La bomba no se pone en
No existe tension
funcionamiento
La bomba no bombea
El tamiz con filtro se encuentra
bloqueado
El indice de caudal es insuficiente
El tamiz con filtro se encuentra
bloqueado
Alta perdida dentro del tubo de
admisión
La bomba deja de funcionar
Extrema contaminación en el agua
después de un corto plazo
Elevada temperatura del agua
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
Solución
Comprobación del la fuente de
energía
Limpieza / control del tubo de
admisión
Tamiz con filtro limpio
La longitud mínima de
mangueras, no haga conexiones
innecesarias
Tamiz con filtro limpio
La longitud mínima de
mangueras, no haga conexiones
innecesarias
Bomba limpia
Observe que la temperatura no
supera +35°C
27
www.fiap.com
FIAP Aqua Active Magic
DK
Henvisninger til denne brugsanvisning
Før første anvendelse bedes du læse denne brugsanvisning igennem og gøre dig fortrolig med apparatet. Vær
særligt opmærksom på sikkerhedsinstruktionerne for korrekt og sikker anvendelse.
Formålsbestemt anvendelse
FIAP Aqua Active Magic, i det følgende benævnt „apparatet", er udelukkende beregnet til at pumpe normalt
damvand til filter, vandfald og kildeanlæg og må kun anvendes ved en vandtemperatur på mellem 4 °C og +35 °C
og med en driftsspænding på 230 Volt.
Apparatet er egnet til anvendelse i svømme- og badesøer under overholdelse af de nationale forskrifter.
Ikke formålsbestemt anvendelse
Der kan opstå farer ved dette apparat for personer ved ikke formålsbestemt anvendelse og uhensigtsmæssig
behandling. Ved uhensigtsmæssig anvendelse bortfalder den almene typegodkendelse fra vores side.
CE-producenterklæring
I henhold til EF-direktivet, EMV-direktivet (89/336/EØF) samt lavspændingsdirektivet (73/23/EØF) erklæringer vi
overensstemmelsen. Følgende tilpassede standarder er blevet anvendt:
EN 809, EN 292-T-1, EN 292-T-2, EN 60335-1, EN 60335-2, EN50081-1-2, EN50082-1-2, EN60335-2-
41:1990/A1
Sikkerhedsinstruktioner
Af sikkerhedsmæssige årsager må børn og unge under 16 år samt personer, der ikke er i stand til at
genkende mulige farer eller der ikke er fortrolige med denne brugsanvisning, ikke benytte dette apparat!
Opbevar venligst denne brugsanvisning omhyggeligt! Ved skift af ejer skal brugsanvisningen også gives videre. Al
slags arbejde med dette apparat må kun udføres i henhold til den vedlagte vejledning.
Kombinationen af vand og elektricitet kan ved ikke reglementeret forbindelse eller uhensigtsmæssig håndtering føre
til alvorlig fare for liv og lemmer. Tag kun apparatet i brug, hvis der ikke opholder sig personer i vandet! Før du
kommer i kontakt med vandet, skal alle stik til alle apparater, der befinder sig i vandet, være trukket ud af
stikkontakten. Sammenlign alle elektriske data fra strømforsyningen med typeskiltet på emballagen hhv. på
apparatet. Sørg for, at apparatet er sikret over en fejlstrømbeskyttelsesanordning med en beregnet fejlstrøm på
maks. 30 mA. Tag kun apparatet i drift ved en stikdåse, der er installeret efter forskrifterne. Sørg for, at stikket og alle
forbindelsessteder forbliver tørre! Læg forbindelseskablet beskyttet, så beskadigelser ikke forekommer. Brug kun
kabler, installationer, adaptere, forlængerledninger eller forlængerkabler med sikkerhedskontakter, der er beregnet
til udendørs anvendelse. Træk aldrig i og bær aldrig apparatet i dens forbindelsesledning! Ved et defekt kabel eller
hus må apparatet ikke tages i drift! FIAP Aqua Active Magic: Hvis apparatets strømforsyningsledning beskadiges,
skal det erstattes af producenten eller af kundeservice, for at undgå fare. Ved skader på ledningen skal apparatet
bortskaffes. Elektriske installationer ved havedamme skal overholde de internationale og nationale bestemmelser.
Åbn aldrig apparatets hus eller dens tilhørende dele, hvis det ikke udtrykkeligt står i brugsanvisningen. Foretage
aldrig tekniske ændringer på apparatet. Brug kun originale dele og originalt tilbehør. Reparationer må kun udføres af
en autoriseret kundeservice. Tag aldrig apparatet i brug uden gennemløb af vand! Må ikke anvendes med andre
flydende væsker end vand!
Ved spørgsmål eller problemer bedes du for din egen sikkerheds skyld henvende dig til en autoriseret elektriker!
Technische Änderungen vorbehalten. Für Druckfehler übernehmen wir keine Haftung. WEEE-Reg. Nr.: DE78152045
FIAP GmbH, Jakob Oswald Str. 16, 92289 Ursensollen
Tel: 09628 9213 0; Fax: 09628 9213 30;
28
www.fiap.com

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

27182719272027212722

Table of Contents