Installation an der Wand / Wall Installation /Installation sur un mur / Installation på vägg /
Installatie aan de wand / Installazione a parete / Instalación en la pared / Instalace na zdi /
Felszerelés a falra / Instalare pe perete / Duvara kurulum / Instalacja na ścianie / Установка на
стену
1
a
b
c
a
3
5
Lebensgefahr durch elektrische Spannung.
System steht unter Spannung.
Vor dem Öffnen stets vom Netz trennen und alle
Komponenten des Systems gegen versehentliches
Wiedereinschalten sichern.
An den Relaiskontakten anliegende Fremdspannungen
freischalten und gegen versehentliches Wiedereinschalten
sichern.
Auf Spannungsfreiheit prüfen!
Electrical voltage! Danger to life! The system is
live.
Prior to opening always disconnect from the
mains and secure all components of the system in such a
way that they cannot accidentally be switched on.
Disconnect external voltages at the relay contacts and
secure against unintended activation.
Check for absence of voltage!
Danger mortel par électrocution. Le système est
sous tension.
Avant de l'ouvrir, couper la tension réseau et
faire sécurisez tous ses composants contre toute remise
en marche involontaire.
Coupez l'alimentation électrique extérieure au niveau des
contacts des relais et sécurisezles pour qu'elle ne puisse
pas être rétablie.
Vérifiez l'absence de tension!
Livsfara till följd av elektrisk spänning. Systemet
är spänningsförande.
Koppla bort nätspänning och säkra alla
systemkomponenter mot oavsiktlig återstart innan enheten
öppnas.
Koppla från påliggande extern spänning på reläkontakterna
och säkra mot oavsiktlig återinkoppling.
Kontrollera att systemet är spänningsfritt!
2
4
Levensgevaar door elektrische spanning.
Systeem staat onder spanning.
Voor het openen steeds van het stroomnet
scheiden en alle systeemcomponenten beveiligen tegen
opnieuw inschakelen.
Op de relaiscontacten aanwezige vreemde spanningen
afschakelen en tegen onvoorzien opnieuw inschakelen
beveiligen.
Op spanningsloze toestand controleren!
Pericolo di morte per scossa elettrica. Il sistema
è sotto tensione.
Prima di aprire, scollegare sempre dalla rete e
assicurarsi che tutti i componenti del sistema non possano
essere accidentalmente reinseriti.
Scaricare le tensioni esterne presenti sui contatti relè e
mettere al sicuro da una reinserzione accidentale.
Accertare l'assenza di tensione!
Peligro de muerte debido a tensión eléctrica. El
sistema se encuentra bajo tensión.
Antes de abrir, desconectar siempre de la red y
asegurar todos los componentes del sistema contra
reconexión involuntaria.
Desconectar tensiones externas presentes en los
contactos de relé y asegurar contra reconexión
involuntaria.
¡Comprobar la ausencia de tensión!
Nebezpečí ohrožení života v důsledku úrazu
elektrickým proudem. Systém je pod napětím.
Před otevřením vždy opojte od sítě a všechny
komponenty systému zajistěte proti nechtěnému
opětovnému zapnutí.
Na kontaktech relé odpojte cizí napětí a zajistěte proti
nechtěnému opětovnému zapnutí.
Zkontrolujte nepřítomnost elektrického napětí!
Installation auf der Hutschiene / DIN Rail Installation / Installation sur un profil chapeau /
Installation på DIN-skena / Installatie op profielrail / Installazione su guida DIN / Instalación en el
carril / Instalace na montážní liště / Felszerelés a kalapsínre / Instalare pe şina profilată / Taşıma
rayına kurulum / Instalacja na szynie montażowej / Установка на DIN-рейку
1
3
Életveszély villamos feszültség miatt. A rendszer
feszültség alatt áll.
Felnyitás előtt mindig válassza le a készüléket a
hálózatról, és biztosítsa a rendszer valamennyi elemét a
véletlen visszakapcsolás ellen.
A reléérintkezőkön jelen lévő idegen feszültségeket
kapcsolja le és biztosítsa visszakapcsolás ellen.
Ellenőrizze a feszültségmentességet!
Pericol de moarte din cauza tensiunii electrice.
Sistemul se află sub tensiune.
Înaintea deschiderii, deconectaţi întotdeauna de
la reţea şi asiguraţi toate componentele sistemului
împotriva reconectării accidentale.
Deconectați de la releu alimentările externe cu tensiune și
asigurațile împotriva unei posibile reconectări.
Verificaţi că nu există tensiune!
Elektrik gerilimi nedeni ile hayati tehlike. Sistem
gerilim altındadır.
Açmadan önce mutlaka şebekeden ayırın ve
sistemin tüm bileşenlerini istenmeyen yeniden açılmaya
karşı emniyete alın.
Röle kontaklarındaki mevcut dış voltaj akımlarını
istenmeyen aktivasyonlarına karşı kesin.
Gerilimsizlik bakımından kontrol edin!
Zagrożenie dla życia spowodowane obecnością
napięcia elektrycznego. System znajduje się pod
napięciem.
Przed otwarciem należy odłączyć napięcie i zabezpieczyć
wszystkie komponenty systemu przed przypadkowym
ponownym włączeniem.
Występujące na stykach przekaźnika napięcia obce należy
odłączyć i zabezpieczyć przed niezamierzonym ponownym
załączeniem.
Sprawdzić brak napięcia!
2
b
a
4
a
b
c
a
Угроза для жизни в результате поражения
электрическим током. Система находится под
напряжением.
Перед открытием отключить от сети и предохранить
все компоненты системы от случайного включения.
Отключить стороннее напряжение на релейных
контактах и предохранить от случайного включения.
Убедиться в отсутствии напряжения!
c
2